納博爾 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
納博爾 英文
nabord
  • : Ⅰ動詞1 (收進來; 放進來) receive; admit 2 (接受) accept; take in 3 (享受) enjoy; take deligh...
  • : Ⅰ形容詞1 (量多; 豐富) abundant; plentiful; rich 2 [書面語] (大) big; large Ⅱ動詞1 (知道得多...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. Every day luigi led his flock to graze on the road that leads from palestrina to borgo ; every day, at nine o clock in the morning, the priest and the boy sat down on a bank by the wayside, and the little shepherd took his lesson out of the priest s breviary

    每天,羅吉帶著他的羊群到那條從派立斯特里戈去的路上去吃草。每天早晨九點鐘,教士和孩子就在路邊的一條土堤上坐下來,小牧童就從教士的祈禱書上學功課。
  2. The theater an der wien, founded in 1801 by mozart ' s " magic flute " librettist, emanuel schikaneder, but recently a home to broadway - like musicals, has returned to its original function as an opera house for the event

    維也從來不會錯過任何一個慶祝其悠久歷史的機會。不用說,收藏著莫扎特生前大量資料的阿貝迪物館肯定將在今年有所動作。
  3. Bolton will be buoyed by the return of players from the african nations cup and are arranging a private jet to bring back el hadji diouf, abdoulaye faye and jay jay okocha after thursday ' s third fourth playoff between nigeria and senegal in egypt. " they will join the rest of the squad in london and prepare for what will be a massive game against arsenal, " allardyce told the club ' s website

    上個賽季在主教練阿萊戴斯率領下,頓隊聯賽中在銳步體育場以1 : 0的比分讓「槍手」蒙羞而歸,接著在海布里球場他們又和對手打平,全身而退,保持上賽季對陣阿森隊不敗戰績。
  4. Objective : borna disease virus ( bdv ) is a neurotropic nonsegmented negative - stranded rna virus that caused the illness calling borna disease ( bd ). the illness is a nervous syndrome characterized by profound behavirol and consciousness abnormalities as well as encephalitis

    目的:病病毒( bornadiseasevirus , bdv )是一種嗜神經性、非節段性、負股單鏈的rna病毒。
  5. Suddenly, however, count muffat obeyed an overmastering impulse, and leaving bordenave, who was explaining to him the working of the rollers and windlasses, he came up in order to interrupt their confabulations

    繆法伯爵正在聽夫詳細講解絞盤和鼓筒怎樣操作,突然,他內心一陣沖動,扔下夫,走過來想打斷王子和娜娜的談話。
  6. Bordenave lowered his voice and furiously reproached the portress for having allowed the tricon to come in. that woman

    夫見拉特里貢來,很生氣,低聲責備女門房不該放她進來這個女人!
  7. Said the stage manager, coming up in a terrible flutter. bordenave made hi excuses to the prince and followed him

    夫對王子說了聲「失陪」 ,便跟著舞臺監督跑過去。
  8. E wenger is going to need all his accumulated wisdom and motivational powers if this season is not to descend into the kind of mediocrity that seemed unthinkable only a couple of years ago, when his invincibles were flying so high. yesterday ' s defeat at the hands of the champions, their first at home this season, contained little to suggest that arsenal ' s short - term future offers much comfort for their valedictory season at highbury

    阿森隊主教練溫格認為, 「在上兩場客場分別對陣頓和紐卡斯隊比賽中,我們輸在了體力上,我們需要大力改進」 「現在看起來好像全英格蘭的球隊都知道用『肉搏』的方法來對付阿森隊」 。
  9. This little creature had had a certain amount of education and could play the piano and talk english. she was a blonde on a tiny, pretty scale and so delicately formed that she seemed to bend under bordenave s rude weight. yet she was smilingly submissive withal

    這個小女孩受過教育,會彈鋼琴,會講英語,頭發金黃,嬌小可愛,體質十分嬌弱,夫身體沉重,把她壓彎了腰,不過,她還是笑吟吟的,一副乖順的樣子。
  10. It was a good night in the uefa cup for tottenham hotspur, bolton wanderers and everton

    對於征戰uefa聯盟杯的托特姆熱刺,頓流浪者和埃弗頓來說,這是一個美好的夜晚
  11. Bordenave suddeniy shouted in his hoarse voice

    突然,夫用嘶啞的嗓子叫道。
  12. Was the cry. " bordenave in the middle

    有人嚷道, 「夫坐在中間!
  13. Thereupon everybody mourned over bordenave s absence

    於是,大家為夫的缺席而遺憾。
  14. By the by, and how about bordenave

    順便提一下,夫怎麼樣?
  15. Nana is an invention of bordenave s

    娜娜是夫的新發現。
  16. Bordenave whispered, putting his head in behind the curtain

    夫提醒道,他把頭探到帷幕里邊。
  17. Was this some jest, some wager on bordenave s part

    難道是在開玩笑嗎?難道是夫的標新立異嗎?
  18. Wasn t that cad of a bordenave going to go off the hooks after all

    夫這個惡棍難道還沒有死嗎?
  19. " his highness overwhelms me, " said bordenave, still bowing low. " the theater is not large, but we do what we can. now if his highness deigns to follow me -

    「殿下使我受寵若驚, 」夫說道,並不停地點頭哈腰, 「我們的劇院不算大,但是凡是我們能做到的我們盡力做到現在,請殿下跟我來」
  20. There was a final effort, and at last everybody was seated, but, as mignon loudly remarked, they were confoundedly like herrings in a barrel. " thick asparagus soup a la comtesse, clear soup a la deslignac, " murmured the waiters, carrying about platefuls in rear of the guests

    而這個夫,一個人就佔了兩張椅子的位置,最後大家又盡量擠緊一些,這樣,大家才全坐下來不過,米尼翁又打趣說,大家活像裝在小木桶里的鯡魚。
分享友人