納哈萬迪 的英文怎麼說

中文拼音 [wàn]
納哈萬迪 英文
nahavandi
  • : Ⅰ動詞1 (收進來; 放進來) receive; admit 2 (接受) accept; take in 3 (享受) enjoy; take deligh...
  • : 哈構詞成分。
  • : 萬數詞1 (數目; 十個千) ten thousand 2 (比喻很多) a very great number; myriad; many; all Ⅱ副詞...
  • : 動詞[書面語] (開導;引導) enlighten; guide
  • 納哈 : na hac
  1. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ( $ 85 million ) ; kevin costner and cindy silva ( $ 80 million ) ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ( $ 50 million ) ; michael and diandra douglas ( $ 45 million and two homes ) ; lionel and diane richie ( $ 20 million ) ; and mick jagger and jerry hall ( $ 15 to $ 25 million )

    同時上榜的名人離婚還包括里森?福特與梅莉莎?馬西森( 8500美元) 、凱文?科斯特與辛?席爾瓦( 8000美元) 、保爾?麥卡特尼與海瑟?米爾斯(離婚代價為6000多美元) 、 .詹姆斯?卡梅隆與琳達?漢密爾頓( 5000美元) 、邁克爾與安德拉?道格拉斯( 4500美元和兩處房產) ;萊昂內爾和黛安?里奇( 2000美元)以及米克?賈格爾與傑麗?霍爾( 1500美元至2500美元) 。
  2. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million. forbes said they researched divorces of the last 25 years in compiling the list, which was posted thursday on its web site. the results were also the subject of a one - hour special aired saturday 6 p. m. edt on the e

    同時上榜的名人離婚還包括里森福特與梅莉莎馬西森8500美元凱文科斯特與辛席爾瓦8000美元保爾麥卡特尼與海瑟米爾斯離婚代價為6000多美元.詹姆斯卡梅隆與琳達漢密爾頓5000美元邁克爾與安德拉道格拉斯4500美元和兩處房產萊昂內爾和黛安里奇2000美元以及米克賈格爾與傑麗霍爾1500美元至2500美元。
  3. Steven spielberg comes in third for paying his ex - wife amy irving an estimated 100 million, which was then half his fortune, when they divorced in 1989. the oscar - winning director is now worth 3 billion. also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million

    同時上榜的名人離婚還包括里森福特與梅莉莎馬西森8500美元凱文科斯特與辛席爾瓦8000美元保爾麥卡特尼與海瑟米爾斯離婚代價為6000多美元.詹姆斯卡梅隆與琳達漢密爾頓5000美元邁克爾與安德拉道格拉斯4500美元和兩處房產萊昂內爾和黛安里奇2000美元以及米克賈格爾與傑麗霍爾1500美元至2500美元。
分享友人