索別斯基 的英文怎麼說

中文拼音 [suǒbié]
索別斯基 英文
sobesky
  • : Ⅰ名詞1 (大繩子; 大鏈子) a large rope 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (搜尋; 尋找) search 2 (要; ...
  • : 別動詞[方言] (改變) change (sb. 's opinion)
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • 斯基 : skkie
  1. For services to helsinki and addis ababa, they are operated by two new passenger carriers, finnair and ethiopian airlines respectively

    兩間新航空公司即芬蘭航空和衣比亞航空則分提供來往赫爾辛和亞的亞貝巴的航班。
  2. 9 december 2005 ) ten meteorologists from bhutan, ethiopia, gambia, jordan, kazakhstan, kyrgyz republic, oman, pakistan, saint lucia and thailand have just completed a training course on design and operation of meteorological warning systems organized by the hong kong observatory ( hko ). the course, which ran from 5 to 9 december 2005, was delivered by hko staff

    十位分來自不丹、衣比亞、甘比亞、約旦、哈薩克坦、吉爾吉坦、阿曼、巴坦、聖盧西亞及泰國的氣象人員剛在香港天文臺完成了一個由該臺人員主持的氣象預警系統設計及運作培訓課程,課程在十二月五至九日期間舉行。
  3. Classification has always been a central issue on data mining, machine learning and pattern recognition, classifier, as an important model and method of machine learning and data mining, is very important to the development and application of machine learning and the data mining. the classifier ’ s effect closely correlates with the characteristic of data sets, at present, the construction of classifier is generally based on the character of different datasets, there is no such a classifier which is suitable for any data sets. under uncertain conditions, the bayes network is a powerful tools for the knowledge expression and inference, but for difficulties in constructing its network structure and very high time complexity, it has not been considered as a classifier algorithm until the emergence of na ? ve - bayes classifier

    分類一直是數據挖掘、機器學習和模式識等研究的核心問題,貝葉網路是作為知識表示和推理的強大工具,由於搜空間巨大和學習困難的原因,直到樸素貝葉理論的出現才被作為分類器演算法,改進樸素貝葉分類器是貝葉分類器學習的一個主要的研究方向。遺傳演算法本質上是一種求解問題的高效并行全局搜演算法,適合應用於那些改進的分類器的結構學習中。本文提出了一種於遺傳演算法的ban分類器演算法。
  4. Lieutenant - colonel denisov, better known by the name of vaska, said denisov, pressing prince andreys hand and looking into his face with a particularly kindly expression

    傑尼夫說,他握著安德烈公爵的手,用特和善的目光凝視著博爾孔的面孔。
分享友人