紫外影像 的英文怎麼說
中文拼音 [zǐwàiyǐngxiàng]
紫外影像
英文
ultraviolet image-
A beam of light ( typically ultraviolet light from a mercury arc lamp ) shines through the chromium mask, then passes through a lens that focuses the image onto a photosensitive coating of organic polymer ( called the photoresist ) on the surface of a silicon wafer
一束光(通常是汞弧燈發出的紫外光)先穿透鉻光罩,然後通過透鏡把影像聚焦在晶圓表面的有機高分子感光塗料(稱為光阻劑) 。The two major advantages of having observing facilities outside our earth s atmosphere are : first, we can get sharper images of objects without the blurring effects of our atmosphere imagine seeing through a steamy room after you finish taking a bath. second, we can detect radiation from stars and galaxies in frequency bands that have been blocked by the atmosphere, such as ultraviolet, x - ray, and g - ray
在地球大氣外裝設觀測設施有兩大好處,首先,影像可更為清晰,否則大氣的阻隔會使影像變得模糊情形就像身處充滿蒸氣的浴室之中其次,我們可以偵察到那些從恆星和星系而來,卻被大氣層阻擋著的輻射,例如紫外線x射線和伽瑪射線。Our production mainly applies to laser industrial processing, laser biological and medical treatment, laser application technology, laser machine, protection for work, eye safety, electric welding mask controlled by optics, the watch windows of tank and industrial stove, optical equipments, web camera, photography system of mobile phone, projective system, ccd, cmos, lcd, dlp, lcos, dvd, telescope, gun aiming, stage, medical treatment, uv solidifying, screening, and other lamps and lanterns
公司產品主要應用於:鐳射工業加工、鐳射生物醫療、鐳射應用技術、鐳射器元器件、作業防護、眼睛防護、光控電焊面罩、坦克、工業爐等視窗、光學儀器、攝像頭和手機攝像系統、投影系統、 ccd 、 cmos 、 lcd 、 dlp 、 lcos 、 dvd 、望遠鏡、槍瞄、舞臺、醫療、紫外固化、紫外光源和放映等燈具中。No matter the plot, the character development or the logic, everything is molded directly from typical hollywood blockbusters. if you ask me in which way it shows its " chineseness ", i would probably say it is michelle yeoh s character. the depiction of an asian female lead as hero for instance, yeoh saves chaplin many times in the film, and she rides the horse instead of chaplin totally opposes to the predefined image of asian women in hollywood films in which they are usually prostitute or inferior characters
聽說楊紫瓊希望拍一中國人的電影給外國人看,筆者不想說她是否成功,但就現在看來,天脈傳奇卻似是一西片多於唐片,無論拍攝手法故事劇情人物思維等,都顯然是依從荷里活的模式炮製,或許用媚外有點難聽,但是這卻肯定是受荷里活赤化的典型副產品之一,當中除了以亞洲女性為英雄形像楊紫瓊多次救回男主角一命,后來騎馬男主角倚偎在楊肩上,男女性別好像調換了!No matter the plot, the character development or the logic, everything is molded directly from typical hollywood blockbusters. if you ask me in which way it shows its " chineseness ", i would probably say it is michelle yeoh s character. the depiction of an asian female lead as hero ( for instance, yeoh saves chaplin many times in the film, and she rides the horse instead of chaplin ) totally opposes to the predefined image of asian women in hollywood films in which they are usually prostitute or inferior characters
聽說楊紫瓊希望拍一出中國人的電影給外國人看,筆者不想說她是否成功,但就現在看來, 《天脈傳奇》卻似是一出西片多於唐片,無論拍攝手法、故事劇情、人物思維等,都顯然是依從荷里活的模式炮製,或許用媚外有點難聽,但是這卻肯定是受荷里活赤化的典型副產品之一,當中除了以亞洲女性為英雄形像(楊紫瓊多次救回男主角一命,后來騎馬男主角倚偎在楊肩上,男女性別好像調換了!分享友人