終審管轄 的英文怎麼說

中文拼音 [zhōngshěnguǎnxiá]
終審管轄 英文
final jurisdiction
  • : Ⅰ名詞1 (最後; 末了) end; ending; finish 2 (指人死) death; end 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(...
  • : Ⅰ形容詞(詳細; 周密) careful Ⅱ動詞1 (審查) examine; go over 2 (審訊) interrogate; try 3 [書...
  • : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
  • : Ⅰ名詞(大車軸頭上的小鐵棍) linchpinⅡ動詞(管轄; 管理) have jurisdiction over; administer; govern
  • 管轄 : have jurisdiction over; administer
  1. In the application of criminal supervision procedure regard, we should perfect the legislation on subject of complaint cause of appeal, period of petition for retrial, mode of appeal, in order to set up litigious right of action in supervision procedure ; on the reform of the judicial mechanism in the retrial, we should enhance jurisdictional rank of retrial and increase transparence of retrial hearing, we should define the time limit for retrial and implement the system of court of first instance being the final in the retrial

    在再程序啟動機制上,完善再申請主體、申請理由、申請期限、申請方式等制度規范,建立再申請之訴;在再判機制改革中,應提高再級、增加理程序透明度、嚴格規范理期限,並實行再制。
  2. Judges from other common law jurisdictions have sat on the cfa s full bench of five judges

    法院上訴庭由五位法官組成,其他普通法司法區的法官也曾擔任法院法官。
  3. As a special administrative region, hong kong enjoys the power of final adjudication - a unique constitutional arrangement. by comparison, the state or provincial courts of the united states, canada and australia are bound by the decisions of their supreme courts under their federal systems

    美國加拿大和澳大利亞的州省級法院,都受聯邦制下最高法院香港法院卻擁有對特區境內所有案件的權,以及對基本法香港法例和普通法的解釋權。
  4. By comparison, the state or provincial courts of the united states, canada and australia are bound by the decisions of their supreme courts under their federal systems. the cfa of hong kong, however, has the power of final adjudication on all cases within the sar s jurisdiction, and the power of interpretation of the basic law, hong kong legislation and the common law

    美國、加拿大和澳大利亞的州、省級法院,都受聯邦制下最高法院;香港法院卻擁有對特區境內所有案件的權,以及對《基本法》 、香港法例和普通法的解釋權。
  5. Under the guidance of these principles, the author suggest four points of reform : rebuild the mechanism of initiating the retrial process ; narrow the scope of the causes of action for retrial ; clarify and fix the time limit for the initiating of retrial ; in matter of procedure, jurisdiction should be given to court of upper level to review the case submitted for retrial, which should be final and under limitation of time and contents to be heard

    借鑒國外的民事再制度,結合我國的國情,在改造再制度時,應當放棄對公正價值的片面追求,確定「當事人意思自治」和「依法糾錯」原則。重整民事再的發動機制,確立再之訴;規范啟動再的理由;限定提起再之訴的時間;確立以提為原則的再制度,實行再一次局制,同時明確再限。
  6. Article 158 is a controversial article because it limits the jurisdiction of the court of final appeal of the sar

    第一百五十八條是另一條富爭議性的條文。它限制了法院的司法權。
分享友人