結巴 的英文怎麼說
中文拼音 [jiēbā]
結巴
英文
1. (口吃) stammer; stutter; stumble 2. (口吃的人) stammerer; stutterer-
Nim's lips moved silently, stumbling over the ancient aramaic words.
尼姆的嘴唇無聲地動著,結結巴巴地背著古老的亞拉姆語的詞句。The original operator deliberately stumbled over the authorization number.
那位工作人員有意在審核號碼上結巴了一陣。Stuttering almost uncontrollably, billy rejects the idea.
畢利結結巴巴地拒絕了這個建議。He was so amazed at their effrontery that he stutters in confusion.
他對他們的粗暴無禮感到非常吃驚,竟然結結巴巴,不知所措。There was a pause. then ursula broke into faltering challenge.
停頓了一下后,厄秀拉開始結結巴巴地反擊了。An old, old ivy vine, gnarled and decayed at the roots, climbed half - way up the brick wall
一條很老的、多結巴的、根已經腐朽的常青藤爬上了磚墻的中部。As i took my seat at the table, henry hemmed and hawed.
我在桌邊就坐之後,亨利結結巴地說起話來。My speech went quite well until i was put off my stroke by the interruption.
我起初講得很順利,可是受到干擾后就結巴起來了。The client's uncanny intrusion started the solicitor stuttering.
委託人莫名其妙的插話未免使律師結結巴巴。The lecturer faltered after dropping his notes
那講師講稿掉了以言語就結巴了He raised his missile to hurl it ; i commenced a soothing speech, but could not stay his hand : the stone struck my bonnet ; and then ensued, from the stammering lips of the little fellow, a string of curses, which, whether he comprehended them or not, were delivered with practised emphasis, and distorted his baby features into a shocking expression of malignity
他舉起他的飛鏢要擲。我開始說一套好話,可是不能止住他的手。那塊石頭擲中我的帽子,隨之而來的是從這小傢伙的口裡吐出來一串結結巴巴的咒罵,也不知道他自己是否理解在罵些什麼,但他這樣出口罵人十分老練,還有一套惡狠狠的腔調。Even his voice became quavering and lost its old masterfulness.
他說話的聲音已不象當年那樣斬釘截鐵,鏗鏘有力,而是含含混混、結結巴巴、有氣無力。He stammered out an excuse.
他結結巴巴的講了個借口。He stammers badly.
他結巴得很厲害。He was greatly frightened. after quite a long time he stuttered out what he had seen.
他嚇壞了,好大一陣他才結結巴巴地說出來他究竟看到了什麼。I am so sorry, and what was interesting is from that point on he didnt say another swear word
他結結巴巴地說對不起,有趣的是此後他沒有再說粗話,真的了不起。Her tongue was swollen with terror.
她嚇得結結巴巴,做聲不得。Molone, though a ceaseless talker when there were only men present, was usually tongue-tied in the presence of ladies.
馬龍這個人,雖說在全是男客的場合上,是個滔滔不絕的健談家,可是,一有太太小姐們在場,往往就結結巴巴。Unless there would exist some necessary compromise from israeli administrations and the unprejudiced reorientation of american middle east policy, the delicate issue of palestinian refugees would continue to obstruct the peaceful reconciliation efforts between israel and the palestinians, erode the social stability and economic development in the middle east region and even threaten the peace around the world as a whole
因此,要解開中東和平的癥結? ?巴勒斯坦難民問題,巴以雙方以及相關的阿拉伯國家必須在原則性問題上彼此進行讓步和妥協,作為中東和平主導者美國的中東政策必須重新進行定位,否則巴勒斯坦難民問題只會越拖越久,無益於巴以和解,無益於中東穩定,無益於世界和平。Fluency is most certainly gained from knowing how to properly articulate unstressed syllables
知道輕音節正確發音的技巧,口語流利度的問題可以解決了大半,說話就不會再結結巴巴。分享友人