給付期間 的英文怎麼說

中文拼音 [gěijiān]
給付期間 英文
benefit period
  • : 給Ⅰ動詞1 (送對方某物; 使對方得到) give; grant 2 (用在動詞后 表示交與 付出) pass; pay 3 (叫; ...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • : 間Ⅰ名詞1 (中間) between; among 2 (一定的空間或時間里) with a definite time or space 3 (一間...
  • 給付 : benefit
  • 期間 : time; period; course; duration; term
  1. The third part mainly analyzes four risks of house tenancy center and the corresponding managing measures. the part analyzes profit and free - rent period through discussing probability of house in - and - out quantity in profit risk, proposes the risk management measures of cash supervisory mechanism and selectivity financing in capital gap risk, putts forward the measures of liquidity gap forecast, improving credit and adopting different free - rent period in house liquidity risk, and introduces the credit swap to transfer leaseholder default risk

    本部分主要分析了房屋置業中心的四個風險,分別是收益風險,通過引入定時段內的房屋存貸量的概率分佈分析了房屋置業中心的收益風險和空租的確定;資金缺口風險,並提出現金監理機制和選擇性融資的風險預防措施;房屋流動風險,提出流動缺口預測、提升自身形象、採用不同空租的風險管理措施;承租人的支風險,主要引入了信用掉合同來轉移這種風險。
  2. The staff do not have course of study that labor ability loses in ensuring a family to life of town dweller lowest ( include not to have industry old support of the people to did not become children ) and in family of lowermost life safeguard although oneself have cure to defend salary, but weigh disease because of sufferring from a serious illness, after enjoying pay of insurance of primary medical treatment and other subsidy the individual assumes medical treatment to expend still inconvenient personnel, in principle of charge of medical treatment of door emergency call provides for oneself ; the charge of primary medical treatment during be in hospital is in deduct each medical treatment to be sure to be able to pay part and unit to should submit an expense account after the part, its individual pays a part actually to be able to grant appropriate allowance, deliverance forehead spends medical treatment of annual accumulative total not to exceed 5000 yuan commonly

    對城鎮居民最低生活保障家庭中喪失勞動能力的無業人員(包括無業老人和未成子女)以及最低生活保障家庭中本人雖有醫保待遇,但因患大病重病,在享受基本醫療保險待遇和其他補貼后個人承擔醫療費仍有困難的人員,門急診醫療費用原則上自理;住院的基本醫療費用在扣除各項醫療保險可支部分及單位應報銷部分后,其個人實際支部分可予適當補助,全年累計醫療救助額度一般不超過5000元。
  3. The scholar thinks, this kind of contract is a kind of leasehold contract character actually, it is to send packet of direction to contract the behavior of financing of square leasehold construction, its belong to reason the leasehold property between the enterprise ; also somebody thinks, construction square first construction, when check and accept qualification of this part project, just give this part the money of the project by construction next, construction square again construction, construction just gives the money that pays corresponding share again, be equivalent to group by group in installment buying and selling, have the property of buying and selling

    有學者認為,這類合同其實質是一種借貸合同,是發包方向承包方借貸建設資金的行為,故其屬企業之的借貸性質;亦有人認為,施工方先施工,等到驗收該部分工程合格,然後由建設方予該部分工程的款項,施工方再施工,建設方再相應部分的款項,相當于分批分的買賣,具有買賣的屬性。
  4. Prudence had just been declared bankrupt. she said that it was marguerite s fault : during her final illness, she had loaned marguerite considerable sums of money for which she, prudence, had signed promissory notes. she had not been able to repay these notes because marguerite had died without reimbursing her, nor had she signed any receipts which would have allowed prudence to join the other creditors

    普律當絲剛剛破了產,她對我們說是瑪格麗特害得她破產的,說瑪格麗特在生病向她借了很多錢,因此她開出了很多她無力償票,瑪格麗特沒有還她錢就死了,又沒有她收據,因此她也算不上是債權人。
  5. Provided that when damage to the ship is discovered at a port or place of loading or call without any accident or other extraordinary circumstance connected with such damage having taken place during the voyage, then the wages and maintenance of master, officers and crew and fuel and stores consumed and port charges incurred during the extra detention for repairs to damages so discovered shall not be admissible as general average, even if the repairs are necessary for the safe prosecution of the voyage

    如果船舶的損壞是在裝貨或停靠港口或地點發現的,而且航程中沒有發生過與此項損壞有關的任何意外事故或其他特殊情況,則在修理上述損壞的額外停留所支的船長、高級船員和一般船員的工資、養和消耗的燃料、物料和港口費用不得認作共同海損,即使這項修理是安全的完成航程所必需的。
  6. Specifying the interest payment for a given period of an annuity based on periodic, fixed payments and a fixed interest rate

    數據類型,它基於等額分款和固定利率指定年金在的支利息。
  7. Specifying the principal payment for a given period of an annuity based on periodic fixed payments and a fixed interest rate

    數據類型,它基於等額分款和固定利率指定年金在的本金款額。
  8. Clause 9 in the event that an employer is on the verge of bankruptcy which entails any rationalization required by the law, or it has to lay off staff as a result of operational difficulties, the employer shall pay the staff who are made redundant such economic compensation based on the length of period they have worked, which is equivalent to one month s wage for every year they have worked in the enterprise

    第九條用人單位瀕臨破產進行法定整頓或者生產經營狀況發生嚴重困難,必須裁減人員的,用人單位按被裁減人員在本單位工作的年限支經濟補償金。在本單位工作的時每滿一年,發相當於一個月工資的經濟補償金。
  9. In case of the right to compensation determined by the court, the date of such order of the court

    透過裁判所定之之權利之時效為兩年,由裁判轉為確定日起算。
  10. As for the reasonable and necessary expenses for the medical treatment hereto occurred during the period of insurance as well as the expenses for hospitalization medical expenses ( including the bed fee ( limited to rmb100 yuan per day ), expenses for medicine, nursing fee ( limited to rmb100 yuan per day ), treatment, laboratory test and examination, special examination and treatment, ambulance and operation ) which is occurred during the period of insurance and extended into one month after the expiration of the insurance agreement, if the insured is hospitalized for any disease ( including sars ) or accidental injury, this company shall be liable for the amount of insurance compensation exceeding rmb60, 000 yuan but limited to rmb400, 000 yuan

    被保險人因疾病(含sars )或意外傷害住院治療而導致的在保險發生的合理且必要的醫療費用以及在保險內發生並延續至保險合同到日後一個月內的合理且必要的住院醫療費用(包括床位費(限額100元/天) 、藥費治療費、護理費、護工費(限額100元/天) 、檢查檢驗費、特殊檢查治療費、救護車費和手術費) ,在累計超過起線(人民幣6萬元)時,本公司對起線以上至封頂線(人民幣40萬元)的部分按100 %住院醫療保險金。
  11. Generally speaking, with the exception of a handful of exempt items e. g. payments in lieu of notice of termination of employment, compensation for injuries, payments specically exempted under the inland revenue ordinance, almost all payments made by the employer to the employee are taxable, regardless of whether the amount was paid according to or in excess of the terms of employment, and whether the amount was paid pre - commencement, post - cessation or during the course of employment

    一般而言,除了代通知金工傷意外賠償和法例訂明不須課繳薪俸稅的收入等少數項目,因並非入息而無須當入息計稅之外,所有由僱主根據雇傭合約支雇員的款項和僱主自願超的款項,均須課繳薪俸稅,不論該筆款項是在任職入職前或離職后支的。
  12. Every joins the female worker of birth insurance, the company stops hair salary during maternity leave, send by social insurance device birth allowance and pay birth medical treatment fee

    凡參加生育保險的女職工,產假企業停發工資,由社會保險機構發生育津貼和支生育醫療費用。
  13. The underwriters to pay the cost of wages and maintenance of crew necessarily retained whilst the vessel is undergoing repairs for which the underwriters are liable under this insurance

    保險人應賠根據本保險,保險人應負責的船舶修理必需保留的船員工資養和費用。
  14. For these " leaving hong kong " employees, the employer should not make payment of money or money s worth to or for the benefit of that employee for a period of one month from the date of notice, except with the consent in writing of the commissioner to release the money or to pay the commissioner on the direction of the employee

    至於真正離港的雇員,僱主在發出通知起計1個月內,不得該名雇員金錢、或為該名雇員利益出金錢或任何金錢等值,直至他收到稅務局局長發出的同意釋款書為止。
  15. Where an employee is granted any period of annual leave, the employer shall pay him annual leave pay in respect of that period not later than the day on which he is next paid his wages after that period

    凡顧員獲予任何一段的年假?僱主最遲須于該段后的第一個發薪日該雇員該段的年假薪酬。
  16. The author thinks that cargos carried by ship should be defined as goods that are during its transportation, i. e. goods delivered to the carrier by the shipper but not yet delivered by the carrier

    認為船載貨物的范圍應限定在貨物運輸,即自托運人將貨物交承運人之後至承運人交貨物之前。
  17. It was suspected during the investigation that the examiner had solicited bribes from the two casino supervisors as a reward for offering a substantial reduction in their sentences. the supervisors were required to pay m 40, 000 each to the examiner who, in return, would reduce their interdiction to a one month term or even allow them to pay a penalty in lieu. they subsequently reported the solicitation to the ccac and acting on their instructions, one casino supervisor proposed to the officer that he make an initial payment of m 15, 000 and settle the remaining amount after the discipline enquiry was concluded

    案情懷疑該公務員負責紀律調查,向該2名稽查員索取賄款,以作為在處理該案時,將有關的處罰予以大幅減輕,分別由停職數月減至1月,或由罰款替代,但每人須澳門幣4萬元,后減為二人合共澳門幣7萬元,有關人士遂向廉署作出舉報。
  18. Provided that when damage to the ship is discovered at a port or place of loading or call without any accident or other extraordinary circumstance connected with such damage having taken place during the voyage, then the wages and maintenance of master, officers and crew and fuel and stores consumed during the extra detention for repairs to damages so discovered shall not be admissible as general average, even if the repairs are necessary for the safe prosecution of the voyage

    如果船舶的損壞是在裝貨或停靠港口或地點發現的,而且航程中沒有發生過與此項損壞有關的任何意外事故或其他特殊情況,則在修理上述損壞的額外停留所支的船長、高級船員和一般船員的工資、養和消耗的燃料、物料不得認作共同海損,即使這項修理是安全的完成航程所必需的。
  19. Answer : retire the soldier retires in its hind have not during obtain employment inside a year, the professional skill that can enter governmental funds allowance freely grooms, groom the file regulation that the project ensures a branch by labor is carried out ; play range of governmental subsidy project beyond groom, area county finds a place for the branch can pay fei ping card and certificate of complete a course by its, give groom appropriately accessorial

    答:退役士兵在其退役后尚未就業一年內,可免費參加一次政府經費補貼的職業技能培訓,培訓項目按勞動保障部門的文件規定執行;參加政府補貼項目范圍以外的培訓,區縣安置部門可憑其費憑證和結業證書,予適當的培訓補助。
  20. Article 39 during the period of the exercise of their functions , the people ' s assessors continue to receive wages as usual from their regular place of employment ; people ' s assessors who are not wage - earners are given reasonable allowances by the people ' s courts

    第三十九條人民陪審員在執行職務,由原工作單位照工資;沒有工資收入的,由人民法院以適當的補助。
分享友人