給付額 的英文怎麼說

中文拼音 [gěié]
給付額 英文
capital sum
  • : 給Ⅰ動詞1 (送對方某物; 使對方得到) give; grant 2 (用在動詞后 表示交與 付出) pass; pay 3 (叫; ...
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • 給付 : benefit
  1. Of insurance mark anthropomorphize, of the insurance mark that makes person safe cannot confirm with particular monetary value, thereby the real value standard of amount of nonexistent affirmatory insurance, so, the insurance amount with of all kinds safe person can negotiate the amount that decides one is secured by policy - holder and underwriter only, give the ceiling that pays insurance gold as the underwriter with this, when the insurance accident that produces an agreement, underwriter to insurant or beneficiary beneficiary, according to clauses gives pay insurance gold

    保險標的的人格化,使得人身保險的保險標的不能用具體的金錢價值予以確定,從而不存在確定保險金的實際價值標準,所以,各類人身保險的保險金只能由投保人和保險人協商確定一個固定的數,以此作為保險人保險金的最高限,在發生約定的保險事故時,保險人向被保險人或者受益人,依照保險條款保險金。
  2. During the effective period of the rider, if the insured suffers from a disease or has an accident abroad, and consequently dies within 30 days for this immediate and separate reason, the company will pay a funeral benefit to the beneficiary for the death benefit according to the actually paid funeral fees for the insured, but subject to a maximum of the basic sum assured as stated in the rider

    若被保險人身處境外時因遭受合同定義的意外事故或患疾病,並以此為直接且單獨原因導致其在30天內身故,本公司按已實際支出的被保險人之喪葬費用喪葬保險金予身故保險金受益人,最高以本附加合同基本保險金為限。
  3. All the debtors remain jointly bound to the creditor until the obligation has been performed completely. in the same time, joint debtors have exceptio rights to protect their benefits

    債權人享有多重選擇請求權,債務人雖有一定抗辯權,但不得提出份、順序的抗辯。
  4. Subject to any express provision in the policy, where the assured has paid, or is liable for, any general average contribution, the measure of indemnity is the full amount of such contribution, if the subject matter liable to contribution is insured for its full contributory value ; but, if such subject - matter be not insured for its full contributory value, or if only part of it be insured, the indemnity payable by the insurer must be reduced in proportion to the under insurance, and where there has been a particular average loss which constitutes a deduction from the contributory value, and for which the insurer is liable, that amount must be deducted from the insured value in order to ascertain what the insurer is liable to contribute

    除保單另有規定外,如果被保險人已經或有責任任何共同海損分攤,其賠償限為:如果負責分攤的標的物是按分攤價值足投保的話,應按共同海損分攤全;如果該標的物未按分攤價值足投保或只投保了一部分,保險人應支的賠償必須按不足保險比例減少,而且如果發生了應從分攤價值內扣掉的單獨海損損失,且保險人對此負有賠償責任,則應從保險價值中先予扣除,以便確定保險人應承擔的分攤
  5. This company shall respectively pay the insurance compensation for accidental disability in accordance with the stipulations no matter the insured suffers from accidental injury for once or several times, however the accumulative payment hereto shall not exceed the stipulated amount of insurance

    被保險人不論一次或多次發生意外傷害保險事故,本公司均按規定分別意外殘疾保險金,但累計以不超過約定保險金為限。
  6. If the insured dies of the same reason within 180 days since the occurrence of accidental injury which results in any disability, this company shall be liable only for the difference between the stipulated amount of insurance and the insurance compensation for accidental disability ; if the insured dies after 180 days, this company shall pay the stipulated amount of insurance no matter the death is caused by the same reason

    被保險人自意外傷害事故發生並導致殘疾之日起一百八十日內由於同一原因死亡,本公司只約定保險金與意外殘疾保險金的差;超過一百八十日死亡,不論是否同一原因所致,本公司按約定保險金保險金,保險責任終止。
  7. It is insurance company gives the ceiling that pays insurance gold

    它是保險公司保險金的最高限
  8. Article95 an insurance company shall, according to the insurance indemnities or payment claimed and the insurance indemnities or payment not yet claimed after the insured contingencies occur, draw reserve for outstanding losses

    第九十五條保險公司應當按照已經提出的保險賠償或者,以及已經發生保險事故但尚未提出的保險賠償或者,提取未決賠款準備金。
  9. Article 94 an insurance company shall set aside an outstanding loss reserve for the amount of insurance indemnity or the amount of the insurance benefits which have already been claimed, and for those amounts due for which the insured events have occurred, but which has not yet been claimed

    第九十四條保險公司應當按照已經提出的保險賠償或者,以及已經發生保險事故但尚未提出的保險賠償或者,提取未決賠款準備金。
  10. Nevertheless, if insurant ceng shen has been gotten, shift to an earlier date to pay insurance gold, advocate be stopped nearly or already changed clear to reduce the specified number, or advocate it is fixed insurance against death nearly, do not enjoy the right that shifts to an earlier date to pay

    不過,假如被保險人曾申領過提前保險金,主險終止或已變更為減交清,或主險是定期死亡保險,都不享有提前的權利。
  11. But person insurance is the life with the person or body serve as insurance mark, and the person ' s life and body are to cannot use money to measure, so, the harm that person insurance be or get out of danger makes life or body get can be not compensated for with money, it is when be or get out of danger, the forehead that insurance company can agree in guarantee slip only is spent inside give to insurant or beneficiary beneficiary pay insurance gold, that is to say person insurance is the way that pays in order to give pays insurance gold

    但是人身保險是以人的生命或身體作為保險標的的,而人的生命和身體是不能用金錢來衡量的,所以,人身保險出險使生命或身體受到的損害不是能用金錢賠償得了的,則在出險時,保險公司只能在保單約定的度內對被保險人或受益人保險金,也就是說人身保險是以的方式支保險金的。
  12. The content of basic clauses is sure to differ somewhat according to person insurance and belongings, the basic clauses of person insurance contract basically includes : liability of amount of time limit of insurance object, insurance, insurance and insurance premium, insurance, except responsibility, cast the application that keeps gold of formalities, insurance and to pay wait for content ; the basic clauses of property insurance contract basically includes : processing of the computation of amount of responsibility of the limits of insurance belongings, extent of liability, except, insurance and indemnity, compensation and any other business

    基本保險條款的內容根據人身保險和財產保險不同有所不同,人身保險合同的基本保險條款主要包括:保險對象、保險期限、保險金和保險費、保險責任、除外責任、投保手續、保險金的申請與等內容;財產保險合同的基本保險條款主要包括:保險財產的范圍、責任范圍、除外責任、保險金與賠償金的計算、賠償處理以及其他事項。
  13. After the securities investment trust fund is no longer in existence, the fund ? s liquidation method and calculation method, payment method, and payment time for beneficiary request for return amount

    一四證券投資信?基金不再存續時,基金之清算方法及受益人請求返還金之計算方法、之方式及時間。
  14. Payrolls are one of the main indicators, along with sales, wages and production, which help determine the start of economic contractions

    員工薪資與銷售、工資率、生產皆是主要指標,能幫助我們決定何時為經濟緊縮的開端。
  15. Primary medical treatment is sure to pay policy main provision have 3 : it is to plan as a whole fund and individual account want departure government, part business accounting, as a whole fund wants balance of income and expenses, must not squeeze take individual account ; 2 it is to want to plan as a whole clearly fund and individual account pay limits severally, the requirement is made as a whole a fu biao of fund allow and highest pay limitation, individual account basically is used at outpatient service ( ailment ) medical treatment expense, as a whole fund basically is used at be in hospital ( a serious illness ) medical treatment expense ; 3 it is to want strict limit the limits of insurance medicine service mixes primary medical treatment to allow to fu biao, main content includes restriction limits of facilities of scope of the limits using drug with primary safe medical treatment, project of diagnosis and treatment and service of medical treatment life, the medical treatment cost that exceeds medicine of insurance of this primary medical treatment to serve limits is not sure to fund medium - counts pays or can pay partly only in primary medical treatment

    基本醫療保險支政策主要規定有三條:一是統籌基金和個人賬戶要分開治理,分別核算,統籌基金要收支平衡,不得擠占個人賬戶;二是要明確統籌基金和個人賬戶各自支范圍,要求制定統籌基金的起標準和最高支,個人賬戶主要用於門診(小病)醫療費用支出,統籌基金主要用於住院(大病)醫療費用支出;三是要嚴格限定基本醫療保險醫藥服務的范圍和標準,主要內容包括限定基本醫療保險的用藥范圍、診療項目范圍和醫療生活服務設施范圍,超出這個基本醫療保險醫藥服務范圍的醫療費用不在基本醫療保險基金中支或只能部分支
  16. In chapter2, we establish the model of present value of benefits, which is fitted to two situations - single life situations and multiple life situation : where b ( t ) is a positive function, is force of interest accumulation function, i ( t ) is indicator function and t is the remaining life of the insured

    第2章提出了具有一般形式的變壽險的現值模型,適合於單生命狀態和多生命狀態兩種情形:其中b ( t )為正值函數, y ( t ) = t + ? y ( t )為息力累積函數, i ( t )為示性函數。 t為被保險人的余壽。
  17. The medical treatment inside insurance time limit is expended pay accumulative total gross to be sure with exceeding amount in the limit of

    保險期限內醫療費累計總數以不超過保險金為限。
  18. If the insured sustains accidental bodily injury whilst traveling overseas which results directly in accidental death, dismemberment and loss of function, our company will pay the agreed benefits

    在本合同有效期限內,被保險人在中國境外旅行時因發生意外傷害事故而致使身體遭受傷害,本公司按約定金相應保險金。
  19. As for the reasonable and necessary expenses for the medical treatment hereto occurred during the period of insurance as well as the expenses for hospitalization medical expenses ( including the bed fee ( limited to rmb100 yuan per day ), expenses for medicine, nursing fee ( limited to rmb100 yuan per day ), treatment, laboratory test and examination, special examination and treatment, ambulance and operation ) which is occurred during the period of insurance and extended into one month after the expiration of the insurance agreement, if the insured is hospitalized for any disease ( including sars ) or accidental injury, this company shall be liable for the amount of insurance compensation exceeding rmb60, 000 yuan but limited to rmb400, 000 yuan

    被保險人因疾病(含sars )或意外傷害住院治療而導致的在保險期間發生的合理且必要的醫療費用以及在保險期間內發生並延續至保險合同到期日後一個月內的合理且必要的住院醫療費用(包括床位費(限100元/天) 、藥費治療費、護理費、護工費(限100元/天) 、檢查檢驗費、特殊檢查治療費、救護車費和手術費) ,在累計超過起線(人民幣6萬元)時,本公司對起線以上至封頂線(人民幣40萬元)的部分按100 %住院醫療保險金。
  20. The compensation from such insurance does not discharge or reduce the liability undertaken by the carrier

    此項保險金,不免除或減少承運人應當承擔的賠償限
分享友人