給與權力 的英文怎麼說

中文拼音 [gěiquán]
給與權力 英文
entitle
  • : 給Ⅰ動詞1 (送對方某物; 使對方得到) give; grant 2 (用在動詞后 表示交與 付出) pass; pay 3 (叫; ...
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • : Ⅰ名1 (力量; 能力) power; strength; ability; capacity 2 [物理學] (改變物體運動狀態的作用) forc...
  • 給與 : accord
  • 權力 : powerauthority
  1. In the end, put forward the suggestion for the reform of the inner management system of higher education in china : build the balanced mode for academic power and administrative power ; strengthen the supervisor for the main body of inner management of higher education ; establish more scientific and reasonable estimative system ; advance the level of inner management in the higher school run by the local people

    最後,談到了我國高等學校內部管理體制改革的方向以及幾點建議:要建立學術行政的均衡模式:加強對高校管理主體的監督:建立更為科學合理的評價體系:民辦高校的內部管理等。總之,本文闡述了中國加入世界貿易組織高等教育帶來的契機,對高等學校內部管理提出的挑戰,以及我國高校的應對策略。
  2. The author first introduces the process of establishment of present system, it analyzes the existing problem in judicial process. it concludes : all the problems are associated with the reason that we did n ' t establish the judicial independence system, we did n ' t provide the judges with the opportunities to do their job independently. therefore, in order to accord with the new situation after the entrance to wto, realize fairness and efficiency, fasten the reform of judice, we should establish the ilndependence of judicial system

    文章首先介紹了我國現行的法院獨立審判原則的確立過程和法官獨立我國法院獨立審判原則之區別,重點分析了我國法院獨立審判制度中存在的問題,得出結論:我國之所以在司法過程中存在法院內部司法行政化、司法的地方化、法官管理的公務員化、法官形象軍警化、法官構成的非專業化、法官社會的關系親密化等問題和弊病,是因為在我國沒有把法官獨立作為一項司法制度予以確立,沒有法官提供獨立辦案、不受任何干涉的機制保障。
  3. Ofta will strive to give you a full reply on your complaint within 30 working days ( or if the case so warrants, within 30 working days after receipt of your express consent for disclosing your personal data and transferring the documents related to your complaint to the operator ( s ) and parties concerned ) if your complaint is within our legal powerscope of service and we have conducted a formal investigation

    如投訴屬電訊局的法律服務范圍所能處理者,並經正式調查,電訊局將盡於30個工作天內(若個案情況有所需要,將于接獲投訴人明示同意向營辦商及有關機構披露個人資料及轉交投訴有關的文件后30個工作天內)予投訴人詳細回覆。
  4. And, during this period, department of health s health visiting team will visit household contacts to provide them with the necessary medical service to ensure that during the 10 - day confinement. they would be checked on their body temperature and other signs and symptoms to make sure they are well. and, should any of them develop earlier signs and symptoms, we would like to provide treatment, appropriate treatment, to these people

    該信件是按照《防止傳染病蔓延規例》第十一節所賦予我們的,我們會提供一個信息包他們,在家居?生及有關家居治理安排會詳細解釋他們知道,民政事務署的同事會在當日晚上用電話他們溝通,是否有其餘方面的事情需要提供協助;而?生署的同事會在明日開始派出一支外展護理隊接觸這些家屬,我們會定期他們接觸,而這些接觸是不會預先通知他們的,這樣可以發揮監察他們是否留在家中的作用。
  5. The main body of the dissertation is from the second section ( the first chapter ) to the fifth section ( the fourth chapter ), which firstly discusses the evolvement of american economic recovery policy toward japan and argues that the economic recovery policy toward japan was the inevitable result which the united states pursued her global containment strategies, with the changes of the international situation and the economic conditions in japan, the u. s. regarded japan " s accession to gatt gradually as the most important objective of the economic recovery policy toward japan ; secondly explains in detail that the u. s. fought up against the old guard in congress persistently in order to win the authorization from reciprocal trade agreements act ( rtaa ) so as to conduct the crucial tariff negotiations with japan, and emphasizes mainly that the executive had to seek for the balance between the national interest and oversea interest because of the strong forces of the domestic protectionism group, but made efforts to make foreign economic policy which is favourable to the latter because of the need of the cold war strategies ; thirdly analyzes the basic contents of u. s. - japanese tariff negotiations briefly and summarizes the results of the negotiations, and considers that under a large number of concession which the u. s. made in the negotiations, the japanese could change american political and strategical interest into the japanese trade interest and became the main winner ; fourthly researches mainly british diplomatic policy towards japan " s accession to gatt and american reaction to the policy and influence on it, and american roles in

    第二部分(第一章)至第五部分(第四章)是論文的主體部分,首先論述美國對日經濟復興政策的演變歷程,提出美國對日本的經濟復興政策是美國推行全球冷戰戰略的必然結果,隨著國際形勢和日本經濟狀況的變化,美國逐漸將推動日本入關視為對日經濟復興政策的最重要目標;其次詳細闡述為了獲得《互惠貿易協定法》的授,以便日本進行重要的關稅談判,美國政府和國會保守派持續不斷地作斗爭,重點強調,鑒于國內貿易保護主義勢的強大,行政部門不得不尋求國內利益和海外利益的平衡,但同時出於冷戰戰略的考慮,又盡量使對外經濟政策向後者傾斜;第三,扼要分析美日關稅談判的基本內容,並總結關稅談判的結果,認為美國政府在談判中對日本政府所做的大幅度讓步,使得日本人能夠將美國的政治、戰略利益轉化為日本的商貿利益,從而成為談判的最大贏家;第四,重點研究英國對日本入關的外交政策和美國對該政策的反應、施加的影響,在國際斗爭中美國為日本入關而發揮的作用以及日本人自己做出的努,指出雖然在美國施加的強大壓下,英國政府最終同意日本成為關貿總協定的成員國,但是它依然以國家利益為重,對日本援引關貿總協定第35條,不予其商品最惠國待遇。 」
  6. First of all, i summarize the forecast model category and estimate each model in detail, then, i adopt different model to forecast demand, supply, bdi of bulk shipping market. as to demand forecast, i mainly focus on the imitating precision of primitive data, adopt grey forecast model, self - suited filter model separately, and then compose these models as a better one. as to supply forecast, i use econometrics model to describe the complicated relationship of demand, supply, bdi, gnp etc. as to bdi, i try to draw into market integrated factor, describe the relationship of bdi, supply, capacity, speed, rate of oil, navigating capital etc. then finally, i make afterwards evaluation of these models and then analyze future bulk shipping market in detail

    對于需求預測,著重考慮對原始數據的擬合精度,經過模型比較優選論證,分別採用了灰色一階模型,改進的灰色二階、自適應過濾預測的加組合模型,得到了相當高的擬合精度;對于供預測,運用計量經濟模型對供、需求、運價、 gnp 、進出口貿易額等多變量之間復雜的相互關系進行動態模擬,定量的反映出各變量之間的因果關系;對于運價預測,嘗試引入市場綜合因數概念,化繁為簡,通過描述運價、載重噸、油耗、航速、燃油價格、航行成本等等諸多因素的關系來進行預測。
  7. Though not in line with the present laws and policies concerning real estate, many of the conclusions in this thesis result from the writer ' s long years of study and practice. these conclusions are as follows. law should not put a restriction to the assignment of the right to the use of land ; acceptance terms in the commercial housing advance sales are parts of its contract and are legally binding on the signatory parties ; the system should be set up to permit the assignment of collective ownership of land and the compensated use of curtilage in rural area ; law should permit the selling of rural houses to non - agricultural population ; the bona fide acquistio n should be applicable in china ; by analyzing the leagal theory and relevant cases concerning the dual purchase and sale of real estate, it is held that while stressing the power of registration, laws should protect the interest of the well - meaning party who faultlessly fails to register, and individuals should be regarded as the subject in the exclusive selling contract of commercial housing

    本文是筆者長期工作實踐和精心研究的成果,許多見解現行房地產法律、法規不一致,本文主要的創造性成果和新見解概括如下:法律不應當對土地使用轉讓條件加以限制;預售商品房廣告承諾是商品房預售合同的組成部分並具有法律約束;建立集體土地使用轉讓制度和宅基地有償使用制度,許可農村房屋出賣非農業人口,促進農村房地產業的發展;我國應適用不動產善意取得制度;通過對房屋雙重買賣法律問題的理論和相關案例分析,認為在強調登記效的同時,應注意對善意一方當事人非因其過錯而未進行登記情況下的利益保護;個人應當成為商品房包銷合同的主體。
  8. Methods of political communication are tried on here to investigate the political integration problem of state and society. main points as below : firstly, modern nation - state, a new form of governance, whose emergence changed the traditional social communication and integration pattern, completed the transformation of a traditional society to a modern society by means of its highly effective integration, national sovereignty as a core, in politics. meanwhile, it correspondingly disintegrates the former multiplex - structured integration pattern based on blood relationship, local identity, religion and folkways, etc., and shapes instead a single political pattern driven by sovereignty, that is, political integration by power

    本文嘗試採用政治溝通研究方法,對國家社會論域中的政治整合問題予考察,全文的基本理論線索如下:首先,作為一種新的政治治理形式,現代國家的出現改變了國家社會的傳統溝通整合模式,其以國家主為核心的高度政治整合能,完成了傳統社會向作為國家治理空間的基層社會的改造,同時,也相應瓦解了以往基於血緣、地域、身份、宗教、民俗等多元整合方式互動而成的多元復合整合結構,形成了以國家為內驅的單一政治整合模式,即,國家支配型的政治整合形式。
  9. Upon enquiry, the pco ascertained that the promotional materials did have an " opt - out " clause, but it was not a valid one as it only informed the complainant of her right to cease the receipt of materials sent by other companies that had connection with the magazine

    公署經調查后,證實有關的推廣資料中已載有拒絕服務條款,但此條款並無效,原因是此條款只容許投訴人有要求雜志社有聯系的其他公司停止再寄資料她。
  10. Thus, we must : ( 1 ) strengthen the administration of environment protection ; ( 2 ) improve the organization and management of enterprises ; ( 3 ) increase the investment of circular technology ; ( 4 ) and adjust the distribution and consumption of products

    政府環境管理的分散,企業內部環境管理的缺失,都不利於西部循環經濟體系的建立。因此,西部地區發展循環經濟必須從四個方面入手:加強環境保護行政管理;改善企業生產組織管理;加強循環科技供投入;規范產品的銷售消費。
  11. By researching systematically into the enlargement ' s tremendous impacts on the sub - systems of both parties " political, governance and economic institutions, as well as into the process of institutional changes, adaptations, adjustments and convergence between them, the dissertation analyzes the institutional reforms of both parties resulting from enlargement as well as the major driving force, approaches and interactive means behind them. on the basis of that, the author constructs an experimental theory in a bid to provide some comparison criterion or system of reference for institutional interactions in the eu enlargement process

    通過系統研究兩種制度「對撞」雙方政治制度經濟治理制度各個子系統造成的巨大沖擊,以及雙方相互調整、相互適應、相互趨同的制度變遷過程,本文分析了歐盟新成員國因應東擴制度變革壓而實施的制度變革舉措及其背後主要的驅動量、互動手段和作用途徑,進而構築起一個實驗性的理論框架,為解釋歐盟東擴進程中的制度互動現象提供了某種參照系統和比照標準。
  12. Alan greenspan, often dubbed the second most powerful man in america, is obsessed with balancing the u. s. economy between boom and bust

    被稱為美國第二位有人物的艾倫?格林斯潘,總是為美國經濟繁榮蕭條尋找平衡而困擾。
  13. The year 2004 is behind us and what an incredible year it was here on the hour of power. a year of beautiful music, powerful messages and incredible interviews. there isnt a program like the hour of power and the credit goes to every one of you who supported this ministry in 2004

    2004年經已過去,能時間度過了美好的一年這一年有美好的音樂大有能的信息,和令人目不暇的專訪沒有別的節目能能時間媲美,這全是各位支持者的功勞。
  14. The executive committee may, under special circumstances and on non - permanent basis, appoint ad hoc committees as it considers necessary for securing the efficient discharge of its functions, and may delegate to any such committee, ad hoc committee or working party any of its powers and duties, provided that no delegation made hereunder shall preclude the executive committee from exercising, performing or resuming at any time any of the powers and duties so delegated

    為工作效率起見,執行委員會在有需要時,並在特別情況和非永久性的基礎之下,得隨時委派委員會,並得將其某種任務指派委員會、臨時委員會及工作小組。受委派之代表不能阻止執行委員會在任何時間內行使或收回其所委託之任務。
  15. The connotation of guardianship for minors is caring for, assisting, educating, supervising and protecting minors. the guardianship also aims to satisfy minors ’ daily needs, guarantee their participation in social activities, supervise and protect the person and property of minors from unlawful infringement for the sound growth of minors

    以對未成年人照顧、扶助、教育、監督和保護為特定內涵的未成年人監護,通過對未成年人的行為能積極的補救,旨在滿足他們在日常生活中最基本的需求,保證他們能夠參起碼的社會生活,並監督和保護其人身、財產和其他合法益不受非法侵害,以保障未成年人的健康成長。
  16. After that we give a clear analysis on casio distribution channel and find out what ’ s kind of problem exist now. finally, facing on the situation we designed new distribution channel and the internal organization structure, which can make company became more effectively. at the same time after new distribution channel built, the conflict in the new environment and maintain solid trust foundation system between the brand holder and the dealer are also very important, in the final of paper we had given some advice

    本論文運用了相關的分銷渠道管理理論,結合了國內電子辭典產品及卡西歐分銷渠道的現狀,對卡西歐的渠道設計進行了深入的研究和全面的分析,並根據以上分析得出了「譯天下」電子辭典的渠道設計方案以及渠道管理架構,同時也對新方案在實施過程中可能遇到的沖突及廠商代理商關系,及信任等問題進行了分析,出了相關的解決方法
  17. In the first part, i discuss the background and transforming character of the rising of global governance

    然而,全球治理國際社會試圖擺脫歷史性的政治主義的怪圈提供了選擇。
  18. But zhang liqun, a senior researcher at the state council s development research centre, said he was worried the fixed asset investment growth might decline too much. a fast decline in fixed asset investment would have a big impact on economic growth, he said. the government wants to bring economic growth down from current levels where many resources such as oil have been constrained, but needs it to stay above 7 per cent to generate adequate employment

    而福建省政府於2003年10月18日,在福建省汽車集團廈國投之間就廈門汽車股份公司間的股及經營之爭中,做出由廈國投主導廈門汽車的國有股管理經營的,由此結束了長達一年多的福廈汽車之爭,廈門汽車的發展帶來了實質性的利好消息。
  19. Emphasis of the positive participation and supervision which come from the autonomous organzation of villagers and nongovernmental groups should be placed on, and villagers " moral responsibility consciousness should be heightened in the administrative ethic construction of countryside villages and towns. in addition, it is important to advocate moral autonomy of all - level administrators, in order to eliminate subjeticve cause which lead to administrative ethic problems in countryside villages and towns

    在宏觀上,組織要承擔主導功能,予制度性保障;要強調社會的積極參,充分發揮村民自治組織和民間團體的監督作用,提高村民在農村鄉鎮行政倫理建設中的道德責任意識;要提倡各級行政人員的道德自律,消解農村鄉鎮行政倫理問題產生的主觀原因。
  20. 22a. transfer of property etc. to commission all property, whether movable including choses in action or immovable, which immediately before the commencement of the amending ordinance was vested in or belonged to any person acting as the president, or acting in or on the behalf, of the provisional legislative council or was held in trust or subject to conditions for the provisional legislative council and all rights, powers and privileges relating to or connected with any such property, shall on the commencement of the amending ordinance, without any conveyance or assignment, be transferred to and vested in or become the property of, or property held in trust or subject to conditions for, the commission

    或不動產,如在緊接修訂條例生效日期之前是歸于任何以臨時立法會主席身分或為臨時立法會或代臨時立法會行事的人名下的,或是在該等情況下行事的人所有的,或是由別人以信託方式代臨時立法會持有,或是由別人代臨時立法會在有條件規限下持有的,則在修訂條例生效日期,該等財產以及它們的或它們有關連的一切及特,均無須經過轉易或轉讓而移轉管理委員會及歸於它的名下成為它所有的財產成為由別人以信託方式代它持有的財產,或成為由別人代它在有條件規限下持有的財產。
分享友人