統一大業 的英文怎麼說
中文拼音 [tǒngyīdàyè]
統一大業
英文
great cause of reunification-
Realities of history and institutional habitudes, the tong in life, however, are also numerous and acute enough to occasion the query as to how this grand union may come about
但基於歷史事實制度的習性諸多「同」之間的矛盾,我們不禁要問,這統一大業將如何完成。However, previous politic conflicts have n ' t yet quieted down, present ones are still happening and potential ones may take place sometime somewhere in the future. since china has n ' t completed its unity, and hegemonism and power politics will never stop challenging the enduring limits of the chinese people and its government, china ' s security is still not so optimistic
但是,國際政治中原有的沖突尚未平息,現有的沖突正在發生,潛在的沖突有可能在以後的某個時間、某個地點爆發;中國的統一大業尚未完成,霸權主義、強權政治不會停止挑戰中國政府和人民的承受底線,中國的安全環境不容樂觀。Expounded the pushing progress of the unity of our motherland by patriotic understanding since the 3rd session. it will effect greatly about the realization of the four modernization ; rejuvenating china, strengthening and developing the unity and stable politics
闡明了三中全會以來黨對愛國主義的認識推動了祖國和平統一大業的進程,對實現四化、振興中華發揮了重大作用,對鞏固和發展團結穩定的政治局面起了促進作用。Accomplish the great cause of reunification
完成祖國統一大業Revelation for the unity of china from confucius doctrine of the mean
孔子中庸思想對祖國統一大業的啟示For the future reunification of the motherland will play a major role
對今後祖國統一大業的完成將發揮重大的作用。Discuss about the values and functions of the minnan culture in reuniting our nation
試論閩南文化在祖國統一大業中的價值和作用Singapore as independent chinese nation has already affected our motherland unity
新加坡作為一個獨立的華人國家,已經在威脅著祖國統一大業。Dr. m is absolutely right about the " error - checking " idea. i should have this sense before. let s make a note here
便趕緊說: 「唉,我這不是心憂祖國統一大業心裏著急才會開個玩笑嗎?The great rejuvenation of the chinese nation and the eventual reunification of the motherland is the common aspiration of all chinese
實現中華民族的偉大復興,最終完成祖國統一大業,是全體中華兒女的共同心愿。Factor in a common endeavor to accomplish the grand cause of national reunification and the great rejuvenation of the chinese nation
方針,調動一切積極因素,為完成祖國統一大業和實現中華民族的偉大復興而共同奮斗。The principal task for the chinese people in the new century is to press ahead with the modernization program, accomplish the grand cause of national reunification, safeguard world peace and promote common development
中國人民在新世紀的主要任務是:繼續推進現代化建設,完成祖國統一大業,維護世界和平與促進共同發展。Speech by the permanent secretary for financial services and the treasury treasury, mr alan lai, on the listing of retail bonds and institutional notes on the stock exchange of hong kong on may 10, 2003. top
政制事務局局長林瑞麟出席紀念江主席發表為促進祖國統一大業的完成而繼續奮斗講話九周年座談會的致辭全文一月三十日Isn ' t your job to achieve reunification
你的工作不就是完成統一大業嗎?By 221 b. c. he had succeeded
公元前221年時,他已完成了統一大業。And to unify our homeland, we will unite under a single task
和統一大業我們要為同一個目標團結一致Peaceful reunification of the motherland
祖國和平統一大業China s peaceful reunification
中國和平統一大業It is our consistent policy that we will achieve unity through peaceful means
通過和平的手段來完成統一大業是我的一貫國策The emphasis of my paper is to predict reasonably the developing current of the tomorrow political negotiation by using the theory of modern political negotiation, and next, to analyze systematically the internal and international factors, the trend of peaceful reunion or armed reunion of china, to think the measures should be taken in the negotiation, and at last the paper show the desire of the realization of our country ' s reunification career as early as it can
在此基礎上,運用現代政治談判理論對未來兩岸政治談判的發展趨勢做出理性地預測;對影響兩岸政治談判的國際、國內等因素,以及兩岸未來和平統一或武力統一的走勢做出系統地分析;思考兩岸啟動政治談判的對策;並期盼著祖國的統一大業能夠早日實現。分享友人