經受外科手術 的英文怎麼說

中文拼音 [jīngshòuwàishǒushù]
經受外科手術 英文
undergo a surgical operation
  • : 經動詞[紡織] (把紡好的紗或線梳整成經紗或經線) warp
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • : Ⅰ名詞1 (人體上肢前端能拿東西的部分) hand 2 (擅長某種技能的人或做某種事的人) a person doing or...
  • : 術名詞1. (技藝; 技術; 學術) art; skill; technique 2. (方法; 策略) method; tactics 3. (姓氏) a surname
  1. Background : the aim of this study is to evaluate the rate of infectious complications post endoscopic transspheinodal neurosurgery in patients receiving a new antibiotic chemoprophylaxis regimen

    背景評估患者接內窺鏡顯微神加用新的抗菌素后的感染性並發癥。
  2. The patient was diagnosed as having necrotizing enterocolitis and received a multiple segmental resection

    診斷為壞死性腸炎,並接治療。
  3. Patients who have abdominal surgery often suffer a slowdown or shutdown of the bowels called ileus that causes pain, vomiting and abdominal swelling, and they may not be able to tolerate food or even water, the report published in the archives of surgery said

    據刊在《文獻》上的報告稱,患者在接腹部后,常會出現"腸梗阻"現象,即腸道運動緩慢或是腸道運動停止,這將引發腹痛、嘔吐或腹漲等反應,患者可能因此無法進食,甚至無法飲水。
  4. Objective : to establish a rat model of orthotopic gastric isotransplantation by using microsurgical techniques. methods : 70 sd rats were used in our experiment and 35 gastric trasplantations were carried out. in the donor ' s operation : after the spleen was resected and the proper liver artery was ligated, the stomach was perfused through the abdominal aorta. then the stomach was resected with its peripheral blood vessels including celiac trunk and the portal vein, etc. in the recipient operation : after the stomach and the spleen were reseeted, the implantation was performed by the following sequence : the end - to - side anastomosis between the portal veins. the end - to - end anastomosis between the celiac trunk and the left gastric artery. open the blood flow to observe the effect of the blood supply of the stomach. the end - to - end anastomosis between the duodenum. the end - to - end anastomosis between the cardiac and the esophagus. results : 35transplantations were carried out in which the operation success rate in the last 20 cases was 80 ( 16 / 20 ). the average operation time was 2. 35 h. the longest survival time was over three months. conclusions : the model of orthotopic gastric transplantation in rat was successfully established. it could be used to study the transplanted stomach in the abdominal multiviseeral transplantation and the reconstruction after the total gastrectomy

    目的應用顯微,建立大鼠原位異體胃移植模型.方法70隻sd大鼠,行35例次的胃移值.供體,先切除脾臟,腹主動脈行原位胃冷灌洗.將胃及其所屬血管,包括腹腔乾和門靜脈乾等一併切取.,先切除胃和脾臟,分別行供、體間門靜脈的端側吻合,供體腹腔干與體胃左動脈的端端吻合,然後開放血流.再行供體和體十二指腸間端端吻合,賁門與食管端端吻合.結果在施行的35例,后20例中有16例成功,成功率為80 .最長存活者達3個月.結論成功地建立了大鼠原位異體胃移植類型.該模型可用於腹部多臟器移植中移植胃的相關研究及全胃切除後代胃的研究
  5. The patient ' s condition was critical and she needed an operation but there was no guarantee that she would survive the anaesthetic ; the surgeon was on the horns of a dilemma

    病人情況危急,因而需要,但又無法保證她是否能得住麻醉劑,醫生處于進退兩難的境地。
  6. It is widely recognised internationally that in respect of major surgical operations such as liver transplants, there is a positive relationship between the number of operations conducted in a dedicated surgical centre and the clinical outcome of the operations. furthermore, to perform living liver transplants, both the transplant centre and the surgical teams must possess the relevant experience

    國際上均認同大型、復雜的如肝臟移植的質素和結果,與負責有關部門所進行的數量有正面和直接的關系。而且,肝臟移植中心如要進行活肝移植,必須具備有關驗,移植小組也須具備所需驗,而其成效也要接獨立的檢討。
  7. Finally, the benefits from transplantation surgeries aimed at restoring dopaminergic neurotransmission will be limited because later - stage pd disability comes from nondopaminergic substrates

    最後,基於重建多巴胺能神傳遞的的收益到限制,因為帕金森病晚期的殘疾來自於非多巴胺能系統。
  8. Patients who have abdominal surgery often suffer a slowdown or shutdown of the bowels called ileus that causes pain, vomiting and abdominal swelling, and they may not be able to tolerate food or even water, the report published in the archives of surgery said. study participants had no problem chewing sugarless gum three times a day

    據刊在文獻上的報告稱,患者在接腹部后,常會出現"腸梗阻"現象,即腸道運動緩慢或是腸道運動停止,這將引發腹痛嘔吐或腹漲等反應,患者可能因此無法進食,甚至無法飲水。
  9. Often suffer a slowdown or shutdown of the bowels called that causes pain, vomiting and abdominal swelling, and they may not be able to tolerate food or even water, the report published in the archives of surgery said. study participants had no problem chewing sugarless gum three times a day

    據刊在文獻上的報告稱,患者在接腹部后,常會出現"腸梗阻"現象,即腸道運動緩慢或是腸道運動停止,這將引發腹痛嘔吐或腹漲等反應,患者可能因此無法進食,甚至無法飲水。
  10. Goalkeeper petr cech has undergone surgery for a depressed fracture of the skull after he was involved in a sickening clash in chelsea ' s victory over reading

    在於雷丁比賽中遭到嚴重沖撞的門將切赫已做過了一次頭骨骨折的
  11. In leiden, holland, a dutch woman was being wheeled into surgery for removal of her appendix when her physician found that what was really wrong with her was a torn abdominal muscle, the result of strenuous gyrations inside a hoop

    在荷蘭的萊登,有個荷蘭婦女被送往室去割除闌尾,但醫生檢查,發現她的病實際上是腹肌到損傷,而這完全是因為套上呼拉圈旋轉過猛引起的。
分享友人