經濟蕭條時期 的英文怎麼說

中文拼音 [jīngxiāotiáoshí]
經濟蕭條時期 英文
depression
  • : 經動詞[紡織] (把紡好的紗或線梳整成經紗或經線) warp
  • : 濟名詞1. (古水名) the ji river2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞(蕭索; 蕭條) desolate; drearyⅡ名詞1. [書面語] (艾蒿) mugwort2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • 經濟 : 1 [經] (社會物質生產和再生產的活動) economy 2 (對國民經濟有利或有害的) economic; of industria...
  • 蕭條 : 1. (寂寞冷落; 毫無生氣) desolate; bleak 2. [經] depression; slump; very dull
  • 時期 : period
  1. Set in the great depressionof the 1930s, the film follows new york actress ann darrow ( naomi watts ), who is kidnapped by movie makers

    電影故事發生在20世紀30年代美國,紐約女演員安?黛洛(納奧米?沃茲飾)遭遇到一群電影製作人的綁架。
  2. There was the episode during the 1970 recession when takahashi shifted assembly-line workers to door-to-door selling to bring down inventory and cut costs.

    在1970年經濟蕭條時期,有一個小插曲:為了減少庫存和降低成本,高橋把總裝線的工人調去挨門挨戶地搞銷售工作。
  3. Moppets of the depression and before were uncomplicated, ravenous little rascals and ruddy - faced katzenjammers of simple wants and slapstick antics

    前後的孩子們既單純,又粗俗,游手好閑,嬉笑打鬧,整日漲紅著臉,四處酗酒。
  4. Buy-local campaigns, like putting up a tariff during a depression, are clearly a beggar-thy-neighbour policy.

    購買國貨運動,就象在經濟蕭條時期提高關稅一樣,顯然是一種以鄰為壑的政策。
  5. The writer studies the developed steps of real estate industry in the above - mentioned period and describes its generation mechanism, characteristics and cause of business cycle fluctuation of real estate industry in the period of our economy system shift. it is necessary to point out that policy cycle fluctuation should be a fundamental cause on business cycle fluctuation of real estate industry in china. writer here jumps at the conclusion that the recovery phase and depression phase of business cycle in our real estate industry should be later than the expansion phase and decline phase

    該部分內容由第3章構成,即從房地產波動的一般研究轉到對我國房地產波動進行分析,從總體上看,改革開放以來我國房地產業的真正形成與發展只有20年的歷史,通過對這一短中國房地產業發展的探討,指明轉軌中國房地產波動的一些主要特點,同指出我國房地產波動形成機制與原因,當前我國轉軌,政策周波動是房地產波動的根本原因,並從理論角度分析了房地產波動與宏觀波動在各個階段間的相互關系,得出我國房地產相對于宏觀波動來說在復甦滯后,但高漲和衰退卻先行的結論。
  6. Many researchers think that u. s. is home of the liberal economy and government seldom intervenes the social economic activities so the american economy is the completely liberal economic mode. after studying, the writer thinks that the view is not correct

    美國在戰和大,政府根據環境的變化要求,擴大政府的職能,對進行全面的干預,並取得極其顯著的效果。
  7. In any case, it was not a good time to argue - - it was the great depression, and times were difficult

    但是由於當整個國家處于,民不聊生,沒有人花更多間來討論這個問題。
  8. Jeff : he had to support you and grandma through the depression

    傑夫:在他得養活你們和祖母。
  9. The old periodical economic development law of development - depression hasn ’ t appeared in the advanced countries for nearly 20 years, which seems that they have escaped the periodical economic crisis to keep the ever - growing trend

    近20年來,發達國家暫沒有出現以往周性的發展-成長規律的制約,似乎擺脫了危機的周持續而保持著不斷增長的勢頭。
  10. And despite a period of global uncertainty and sluggish international trade, the united kingdom has enjoyed uninterrupted growth since we came into power in 1997 - the longest period of continuous growth for 200 years - with wales leading the way amongst the uk regions

    盡管全球歷了一段不太穩定的間,世界貿易也出現一段,但英國自1997年新政府執政后一直處于持續發展狀態- -在200年中是持續發展間最長的一次- -而威爾士在英國各地區中處于領先地位。
  11. Spam the name is a registered trademark is a commercial meat product that entered the market in 1937, late in the great depression. ready - to - eat chopped spiced ham " spam " was pressed into a firm loaf and canned. the product was cheap and, at a time when cash was tight, popular

    一注冊商標的名字是1937年美國進入市場的肉製品,這種可即食的切好的香料火腿肉spam是各取「加了香料的」與「火腿」兩個英文單詞的一部分合併而成被壓成很實的肉塊然後罐裝,其價格在當很便宜,在人們沒錢的代很受歡迎。
分享友人