綠光森林 的英文怎麼說

中文拼音 [guāngsēnlīn]
綠光森林 英文
green forest,my home
  • : 綠形容詞(像草和樹葉茂盛時的顏色) green
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  • : 形容詞1. (樹木多) full of trees2. [書面語] (繁密; 眾多) multitudinous; in multitudes 3. (陰暗) dark; gloomy
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • 綠光 : rayon vert, le
  • 森林 : forest; timber; sylva; silva; eng-forest; boscage; bush
  1. As twere, in the peerless panorama of ireland s portfolio, unmatched, despite their wellpraised prototypes in other vaunted prize regions, for very beauty, of bosky grove and undulating plain and luscious pastureland of vernal green, steeped in the transcendent translucent glow of our mild mysterious irish twilight.

    「沫浴于愛爾蘭全景那無與倫比的風中。論美,盡管在其他以秀麗見稱的寶地也能找到被人廣為稱頌的典型,然而我們溫柔神秘的愛爾蘭在黃昏中那無可比擬的半透明輝,照耀著鬱郁蔥蔥的,綿延起伏的田野,和煦芬芳的色牧場。
  2. Niche breadth of four dominate populations at three age groups was studied by the methods of resource utilization ability and ratio. the result shows that : symplocos sectchuanensis is a typical gengeration species whi ch resource utilization ability is strong, and distribution is wide. meanwhile, go rdonia acuminata, castanopsis fargesis and pinus massoniana specialized at some d egree in resource utilizationm, their distribution is limited. especially, the ju venile of pinus massoniana specialized outstandingly. with the devlopment of pinu s massoniana, which is the pioneer population in mt. jinyun, the environment become s unfit to it ' s juvenile. it turns to needle and evergreen broad - leaves mixed fo r est. because the tolerance toward shading of gordonia acuminata is lower than tha t of castanopsis fargesis, gordonia acuminata will be substituted by castanopsis fargesis and other evergreen broad - leaves species are the edificators. the popul ation ' s ability of resource utilization is the inner factor of population distri bution and community succession. the distribution of light and the concentrate of nutrient ( such as n ) is the outer factors of community succession

    對縉雲山植被的4個優勢種群3個年齡級生態位寬度進行了研究.結果表明,川灰木利用資源的能力最強、分佈廣,為典型的泛化種.大頭茶、栲樹、馬尾松對資源的利用在一定程度上特化,分佈上有一定的局限性.馬尾松的中齡組與幼齡組特化現象十分顯著.縉雲山植被的先鋒種馬尾松的發展,導致環境的改變不適于其幼齡個體的生長,群落演替到針闊葉混交階段,最後發展為以栲樹等為建群種的常闊葉.種群的資源利用能力,是種群分佈與群落演替的內在原因,因子和營養元素(如n )是群落演替的主要外部動力
  3. The following contents were mainly studied : ( 1 ) aspect, structure as well as characteristic of species composition between fragmental evergreen broadleaved forests and continuous evergreen broadleaved forest ; ( 2 ) species diversity, species abundance and species evenness between fragmental evergreen broadleaved forests and contin. us evergreen broadleaved forest ; ( 3 ) plant floristic compositions at family and genus levels between fragmental evergreen broadleaved forests and continuous evergreen broadleaved forest ; ( 4 ) life form between fragmental evergreen broadleaved forests and continuous evergreen broadleaved forest ; ( 5 ) microclimate factor ( sun radiation, temperature, wind velocity, humidity ) in different level pattern ( open, edge and interior ) between fragmental evergreen broadleaved forests and continuous evergreen broadleaved forest ; ( 6 ) the relations between environment and soil factors as well as species diversity of forest community between fragmental evergreen broadleaved forests and continuous evergreen broadleaved forest

    主要研究以下內容: ( 1 )片斷和連續常闊葉的外貌、結構和物種組成特徵; ( 2 )片斷和連續常闊葉的物種多樣性、豐富度和均勻性; ( 3 )片斷和連續常闊葉的科( ? )屬水平的植物區系成分; ( 4 )片斷和連續常闊葉生活型組成; ( 5 )在不同的水平梯度格局上(外、緣和內) ,片斷和連續常闊葉的小氣候要素(照、溫度、風速、濕度等) ; ( 6 )片斷和連續常闊葉的環境和土壤因子,與群落的物種多樣性之間的關系。實驗結果表明: ( 1 )各片斷的外貌特點基本上和連續一致。
  4. May is the prettiest month ( the dense, tropical mountain forests are exceptionally green ) while august is the best all around month

    5月是最美的月份(茂密的熱帶山地異常濃) ,而整個8月都非常適宜觀
  5. We dance on the green, dine at the hermitage, and wander in the woods by moonlight

    我們在茵上跳舞,在僻靜的住所晚餐,在月下漫步于中。
  6. There is the land itself, majestic and always changing, from the atlantic, to the pacific and to arctic oceans, from endless forests of towering evergreens to the sky - scraping rocky mountains ; from thousands of sparkling lakes and rivers to the natural wonders of the canadian north ; and from quiet, pastoral countryside to the hustle and bustle of our teeming cities

    是領土本身,從大西洋岸到太平洋岸,從高聳長樹的無盡到高入天際的洛磯山脈,從數千個閃耀湖泊與河流到加拿大北方天然的曠野,以及從寧靜的田園鄉野到熱鬧的中心都市,就壯麗雄偉且千變萬化。
  7. The walls of the small guest room feature oil murals by the french interior designer, henri rapin, depicting forests and waterfalls in light green with a touch of silver highlights

    小客房的墻壁是法國裝飾家henri rapin用淺色和一點點銀強調色描繪和瀑布的油彩壁畫。
  8. The main tourist resorts involve xinfengiiang reservoir ( wanluhu lake is another name. ) with pretty scenery, a national forest garden and daguishan scenic spot

    旅遊勝地王要有:風秀麗的新豐江水庫(又稱萬湖) 、國家公園和大桂山風景區。
分享友人