維倫丁 的英文怎麼說

中文拼音 [wéilúndīng]
維倫丁 英文
willending
  • : Ⅰ動詞1 (連接) tie up; hold together; link 2 (保持; 保全) maintain; safeguard; preserve; keep ...
  • : 1 (人倫) human relations; ethics 2 (條理; 次序) logical sequence; order 3 (同類; 同等) peer...
  1. Ethics analysis on dinks behavior

    克家庭的
  2. " here you have four famous belgians, " joren vandeweyer, the country ' s cultural attache to britain, told reporters. " tintin, snowy, captain haddock and of course herge himself, back after 66 years. " see the light of day

    比利時駐英國大使館文化專員若雷恩范迪爾告訴記者說, 「在這次展覽中,人們將看到4位著名的比利時人,他們是白雪阿道克船長,當然還有埃爾熱本人,這是他們在66年後首次重返英」 。
  3. For one night only ! the world renowned tragedians, david garrick the younger, of drury lane theatre london, and edmund kean the elder, of the royal haymarket theatre, whitechapel, pudding lane, piccadilly, london, and the royal continental theatres, in their sublime shaksperean spectacle entitled the balcony scene in romeo and juliet

    世界著名悲劇演員:敦特勒雷巷劇院的小但迦里克與敦匹凱特裡布巷白教堂皇家草料場劇院及皇家大陸劇院的老埃特蒙特基恩演出莎士比亞出類拔萃之名劇羅密歐朱麗葉中精彩的陽臺一場!
  4. The tsar had also in attendance on him in no definite capacity, araktcheev, the late minister of war ; count bennigsen, by seniority the first of the generals ; the tsarevitch, konstantin pavlovitch ; count rumyantsev, the chancellor ; stein, the former prussian minister ; armfeldt, the swedish general ; pfuhl, the chief organiser of the plan of the campaign ; paulucci, a sardinian refugee, who had been made a general - adjutant ; woltzogen ; and many others

    此外,在皇帝面前不帶職務的人員還有:阿拉克切耶夫前陸軍大臣,貝尼格森伯爵按官階是老將軍大將,皇太子梁斯坦j帕夫諾哥大公,魯緬采夫伯爵一等文官,施泰因前普魯士部長,阿菲爾德瑞典將軍普弗爾作戰計劃的主要起草人,侍從武官巴沃魯契撒亡命者,沃爾佐根以及許多其他人。
  5. Then they seemed so familiar with french names and french authors : but my amazement reached its climax when miss temple asked helen if she sometimes snatched a moment to recall the latin her father had taught her, and taking a book from a shelf, bade her read and construe a page of virgil ; and helen obeyed, my organ of veneration expanding at every sounding line

    隨后她們似乎對法國人名和法國作者了如指掌。但最使我驚訝的是,這時坦普爾小姐問海是不是抽空在復習她爸爸教她的拉文,還從書架上取了一本書,吩咐她朗讀和解釋吉爾的一頁著作,海照著做了。我每聽一行朗朗的詩句,對她也就愈加肅然起敬。
  6. Thus, in addition to the cousins dorothy and florence, martin encountered two university professors, one of latin, the other of english ; a young army officer just back from the philippines, one - time school - mate of ruth s ; a young fellow named melville, private secretary to joseph perkins, head of the san francisco trust company ; and finally of the men, a live bank cashier, charles hapgood, a youngish man of thirty - five, graduate of stanford university, member of the nile club and the unity club, and a conservative speaker for the republican party during campaigns - in short, a rising young man in every way

    於是除了陶樂賽和佛羅斯兩姐妹之外,馬在那裡還見到了兩位大學教授一個教拉文,一個教英文一個剛從菲律賓回來的青年軍官,以前曾是露絲的同學一個叫梅爾爾的人,是舊金山信託公司總裁約塞夫相金斯的私人秘書。最後,還有一個男性是一個精力旺盛的銀行經理,查理哈外古德,斯坦福大學的畢業生,三十五歲了卻還年輕,尼羅俱樂部和團結俱樂部的成員,在競選時是共和黨穩妥的發言人總之在各個方面都正在扶搖直上。
  7. Nightingale ' s desire to become a nurse was reinforced when she met elizabeth blackwell at a hospital in london

    當南格爾在敦的一間醫院里結識了伊麗沙白布萊克爾之後,她想成為一名護士的願望就進一步增強。
  8. Lincoln returned to team training again after missing several days. s ? ren larsen, zlatan bajramovic and halil altintop were absent though

    林肯在缺席幾天之後重新回到了訓練場上。索拉爾森巴伊拉莫奇和哈利爾阿托普還將缺席訓練。
  9. Valentine secretly loved lady sylvia, his servant jokes that valentine ' s love for her is as hard to see as a nose on a man ' s face

    暗戀希爾亞女士,他的僕人開玩笑到,瓦對她的愛和一個人臉上的鼻子一樣難以發現。
分享友人