維幸 的英文怎麼說

中文拼音 [wéixìng]
維幸 英文
koriyuki
  • : Ⅰ動詞1 (連接) tie up; hold together; link 2 (保持; 保全) maintain; safeguard; preserve; keep ...
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 幸運) good fortune 2 [書面語] (寵幸) favour 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (認為...
  1. " madame, " replied villefort, with a mournful smile, " i have already had the honor to observe that my father has - at least, i hope so - abjured his past errors, and that he is, at the present moment, a firm and zealous friend to religion and order - a better royalist, possibly, than his son ; for he has to atone for past dereliction, while i have no other impulse than warm, decided preference and conviction.

    「夫人, 」爾福苦笑著說道, 「我很運地看到我父親已經至少我希望公開承認了他過去的錯誤,他目前已是宗教和秩序的忠誠的朋友一個或許比他的兒子還要好的保皇黨,因為他是帶著懺悔之情,而我只不過是憑著一腔熱血罷了。 」
  2. Americans too have remained much as alexis de tocqueville found them in the 19th century : “ so many lucky men, restless in the midst of abundance

    美國人也還停留在類似阿雷克西?托克爾在19世紀發現他們的那樣: 」這么多運的人,在豐盛的物質中躁動不安」 。
  3. Happily, however, there was sleep in beauvais that night to help them out of it, and they passed on once more into solitude and loneliness : jingling through the untimely cold and wet, among impoverished fields that had yielded no fruits of the earth that year, diversified by the blackened remains of burnt houses, and by the sudden emergence from ambuscade, and sharp reining up across their way, of patriot patrols on the watch on all the roads

    在波城的那天晚上人們睡覺去了,否則他們是難以脫身的。他們繼續前進,走向孤獨與寂寞,叮叮當當地穿過提前來到的寒冷與潮濕,穿過全年沒有收獲的變得貧瘠的土地。土地上出現的變化是:燒掉的房屋的黑色廢墟和愛國者巡邏隊的突然出現他們在所有的道路上執勤,猛然從隱蔽處鉆出來,收緊韁繩站住。
  4. Mrs bellingham he addressed me in several handwritings with fulsome compliments as a venus in furs and alleged profound pity for my frostbound coachman balmer while in the same breath he expressed himself as envious of his earflaps and fleecy sheepskins and of his fortunate proximity to my person, when standing behind my chair wearing my livery and the armorial bearings of the bellingham escutcheon garnished sable, a buck s head couped or

    這傢伙用種種筆跡給我寫信,肉麻地恭我是穿皮衣的納斯148 ,說他深切地同情我那凍僵了的馬車夫帕爾默,同時又表示羨慕帕爾默的帽子護耳蓬蓬鬆鬆的羊皮外衣以及他能呆在我身邊有多麼運。
  5. Unfortunately the sea bed between dover and calais holds many wrecks.

    的是,在多爾和加來之間的海底上擱置有許多沉船。
  6. These considerations naturally gave villefort a feeling of such complete felicity that his mind was fairly dazzled in its contemplation. at the door he met the commissary of police, who was waiting for him

    這一切因素綜合起來,使爾福得到了無限的福,所以,當爾福略一回省,靜心默察自己內心世界的時候,他就好象自己眼花繚亂了起來。
  7. With many compliments to them, and much self - gratulation on the prospect of a connection between the houses, he unfolded the matter, - to an audience not merely wondering, but incredulous ; for mrs. bennet, with more perseverance than politeness, protested he must be entirely mistaken, and lydia, always unguarded and often uncivil, boisterously exclaimed,

    他一面敘述這件事,一面又大大地恭了太太小姐們一陣,說是兩家能結上親,他真感到榮。班府上的人聽了,不僅感到驚異,而且不相信真有這回事。班納特太太再也顧不得禮貌,竟一口咬定他弄錯了。
  8. You know we cannot yet pronounce him guilty. " he is in safe custody, " answered villefort ; " and rely upon it, if the letter is found, he will not be likely to be trusted abroad again, unless he goes forth under the especial protection of the headsman.

    「已經被捕了, 」爾福回答說, 「正如我們剛才有向蕾妮小姐說過的那樣,假如那封關鍵的信找到了,那個病人可就沒救了。 」
  9. The rationality of the happiness and its social dimension

    福的理性與社會
  10. Observe, " said villefort, smiling, " i do not mean to deny that both these men were revolutionary scoundrels, and that the 9th thermidor and the 4th of april, in the year 1814, were lucky days for france, worthy of being gratefully remembered by every friend to monarchy and civil order ; and that explains how it comes to pass that, fallen, as i trust he is forever, napoleon has still retained a train of parasitical satellites

    請注意, 」爾福微著笑說, 「我並不是在否認我剛才說的這兩個人都是鬧革命的混蛋,我承認熱月九日熱月九日是羅伯斯庇爾等人被捕的日子。和四月四日這里指的是年月初拿破崙退位被囚的日子是法國並不運的兩個日子,是值得王朝和文明社會的朋友們慶祝的日子,我想說的是,雖然我想信拿破崙已永遠一蹶不振,但他卻仍然擁有一批狂熱的信徒。
  11. The happy effect for vernon lay in a distant future.

    農的福結局在遙遠的未來。
  12. Sister xing s gratitude toward master is obvious upon meeting her. after she left the refugee camp years back, she earned a living by selling casual footwear

    師姊表示當年她剛離開難民營之後,即以推銷便鞋生,從早到晚背著一大袋鞋貨,上山下海挨家挨戶去兜售。
  13. Other activities to include on a programme must surely be breakfast at the prestigious china club for pure colonial magic, tai chi lessons in the park, learning the intricate dance moves at the lion dance academy, an open - top bus ride through neon - lit streets, a harbour cruise on - board the incredible " grand cru " cruiser whilst sipping champagne and watching fireworks and that s before the group have any free time to shop, visit the man mo temple, barter at stanley market for those fantastic gucci bags, visit the night market, chill on the beach and drink beer at stanley, hop on a boat to one of the outlying islands i recommend the gorgeous rural island of cheung chau, about one hour from hong kong, have high tea at the peninsula and have their photo taken from the incredible viewpoint at the peak

    因此,瀋陽興隆大家庭購物中心決定於5月15日- 8月27日舉辦了千人游香港活動,共有一千名中獎顧客運地到港澳旅遊。在港期間,游覽了香港會展中心金紫荊廣場多利亞夜景太平山頂淺水灣黃大仙祠銅鑼灣商業街澳門大三巴牌坊葡京娛樂場等景點。旅程共分12期進行,行程中,最讓顧客難忘的是在海洋公園上看到了歡迎瀋陽興隆大家庭中獎顧客參觀旅遊團的電子字幕,讓瀋陽的顧客產生了親切賓至如歸的感覺。
  14. Fortunately, most commercial compilers come in introductory or academic versions, which cost much less and usually have the same features as the full version, with the only restriction being that you cannot distribute programs you create using it ( which you are not going to be doing for a while anyway )

    運的是,大多數商業編譯器都有與完整版功能相同,但價格便宜許多的介紹版或學習版,唯一的限制是,你不能發布使用該編譯器開發的程序(這點你肯定持不久) 。
  15. " it was at perugia on corpus christi day, in the garden of the h ? tel des postes, when chance brought us together ; you, madame de villefort, and her son ; i now remember having had the honor of meeting you.

    是在比魯沙,那天是天靈節,在波士蒂旅館的花園里,我們碰巧相遇的您,爾福夫人,令郎,小姐和我,我現在記起來了我的確有見過你們的。 」
  16. " i perfectly well remember perugia, sir, and the h ? tel des postes, and the festival of which you speak, " said madame de villefort, " but in vain do i tax my memory, of whose treachery i am ashamed, for i really do not recall to mind that i ever had the pleasure of seeing you before.

    「關于比魯沙,波士蒂旅館,和您所指的那個節日我記得很清楚,閣下, 」爾福夫人說道, 「但我可再也想不起什麼別的來了,我很慚愧自己的記憶力太差,因為我真的記不得以前曾有見過您。 」
  17. Matthieu flamini - 7 : picked up an early booking and fortunate to be still on the pitch after flooring nedved with an elbow

    弗拉米尼7 :很早吃到黃牌,在撞到內德德后運地留在了場上。
  18. Gabriel agbonlahor ' s header pegged chelsea back to 1 - 1 after didier drogba had opened the scoring early on, but mourinho believes that villa were only ever interested in defence and were lucky to draw

    在迪迪爾-德羅巴早早攻入首球的情況下,加布里埃爾-阿邦拉霍的頭球將比分扳平並最終逼和了切爾西,但是,穆里尼奧認為,阿斯頓拉一意防守,取得平局很運。
  19. There were three reasons : ( a ) the cronbach ' s alpha coefficient for raters on the 5 criteria ranged from 0. 83 to 0. 91, which indicated that all the raters shared approximately the consistent rating procedure ; ( b ) in the multivariate generalizability theory ( mgt ), the paradigm got the composite generalizability coefficient of 0. 784, which showed the whole measure of wisdom, relative to each of the 5 criteria, was reliable ; ( c ) the pearson ' s correlation coefficients between the 5 wisdom - related criteria and the 3 positive indicators of psychological well - being ( pwb ) were mostly significant, which indicated that the conception of wisdom did test the knowledge and skills about the real life just like the pwb

    為考察柏林智慧範式的測量信度,研究分別使用經典測量理論和概化理論計算信度指標,結果得到:克朗巴赫系數在0 . 83 - 0 . 91之間,說明智慧的五個特徵度的評分者一致性都較高;多元概化理論的d研究得出的復合g系數為0 . 784 ,說明智慧測量的整體信度也較高。對于智慧測量的效度,研究選擇具備良好信、效度的心理健康狀況量表(中國修訂版)中的三個指標? ?福感、願望與實際所得的符合程度、以及自尊感,作為同時效標。
  20. I never broach the subject, davy byrne said humanely, if i see a gentleman is in trouble that way

    「我要是看到一位先生在這方面遭到不, 」戴伯恩用慈祥的口吻說, 「我就絕不去碰這個話題。
分享友人