維楚爾 的英文怎麼說

中文拼音 [wéichǔěr]
維楚爾 英文
vitsur
  • : Ⅰ動詞1 (連接) tie up; hold together; link 2 (保持; 保全) maintain; safeguard; preserve; keep ...
  • : Ⅰ形容詞(清晰; 整齊) clear; neat Ⅱ名詞1 [書面語] (痛苦) pang; pain; suffering 2 (周朝國名 位...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • 楚爾 : trill
  1. It is for you, gertrude macdowell, and you know it

    都是為了你呀,格德麥克道,而且你是知道的。
  2. As a special group of ewenki ethnic minority, with a population of 232, they speak olguya dialect, a branch of manchu tungus language family. according to the historical documents, as early as back in 2000 bc, their ancestors already lived in wender forest tundra, over of nibuchu river, north - east part of out baigal lake and baigal lake from 16th century to the mid - 17 century, following wild deer, they came to the area near weile river, branch of lena river and weitmu, north - west of baigal lake. during 18th century, along silik river, this group of people reached big sin ' an mountain. the rich natural resources there became the sources of their livelihood

    馴鹿鄂溫克人是指居住在內蒙古自治區呼倫貝市所轄根河市敖魯古雅鄂溫克民族鄉的鄂溫克人,史稱「使鹿部」 ,使用的語言是滿?通古斯語族鄂溫克語敖魯古雅方言,人口在2001年鄉統計為232人,是我國鄂溫克族中的獨特群體。據史書記載,馴鹿鄂溫克人的祖先在公元前2000年就居住在外貝加湖和貝加湖東北部尼布河上游的溫多山林苔原高地。到了16世紀至17世紀中葉,他們追隨野生馴鹿至貝加湖西北列拿河支流威呂河和提姆河一帶。
  3. I remember vividly another evening, when something led us to talk of dante's veneration for virgil.

    我記得很清,另一天晚上,不知什麼使我們談起但丁對的崇拜。
  4. " i perfectly well remember perugia, sir, and the h ? tel des postes, and the festival of which you speak, " said madame de villefort, " but in vain do i tax my memory, of whose treachery i am ashamed, for i really do not recall to mind that i ever had the pleasure of seeing you before.

    「關于比魯沙,波士蒂旅館,和您所指的那個節日我記得很清,閣下, 」福夫人說道, 「但我可再也想不起什麼別的來了,我很慚愧自己的記憶力太差,因為我真的記不得以前曾有幸見過您。 」
  5. In the meantime alec d urberville had pushed on up the slope to clear his genuine doubt as to the quarter of the chase they were in

    與此同時,阿歷克德貝也從樹叢中爬上了山坡,他要真正消除心中的疑慮,弄清他們到底在不在獵苑裡。
  6. Parson tringham had spoken truly when he said that our shambling john durbeyfield was the only really lineal representative of the old d urberville family existing in the county, or near it ; he might have added, what he knew very well, that the stoke - d urbervilles were no more d urbervilles of the true tree than he was himself. yet it must be admitted that this family formed a very good stock whereon to regraft a name which sadly wanted such renovation

    特林漢姆牧師說,我們那位步履蹣跚的約翰德北菲德是英國古老的德貝家族唯一僅存的嫡系子孫,他說的倒是真的,或者說接近真的他還應該加上一句,他知道得清清,叫斯托克德貝的這戶人家就像他自己一樣,本來就不是德貝家族的真正後裔。
  7. " my father knows me, " replied villefort ; " he is quite sure that his wishes will be held sacred by me ; besides, he understands that in my position i cannot plead against the poor.

    「家父是了解我的, 」福說道, 「他很清我會神聖地去實現他的希望。我是死了心的了。
  8. Opens with zapateado, a spectacular dance show piece featuring more than 20 dancers on stage. this is followed by a series of diverse and unique performances : la bruja the witch is shrouded with the mysteries of the veracruz culture ; ritmo rhythm is an animated dialogue between the percussionists and dancers based on jarocho traditions ; the rhythmic and liberated noche cubana cuban night reflects the influence of salsa and cuban culture on the ancient city ; jarocho takes the show to its climax in a fusion piece.

    十多段多姿多採的舞樂隨之逐一登場,包括:傳統舞蹈小品女巫展示拉克魯斯文化的神秘氛圍節奏從夏洛舞蹈出發,敲擊樂手與舞者互相激化,節奏越演越烈古巴之夜以薩薩作引子,以強勁節拍和奔放舞姿展現古巴文化的影響夏洛集各種舞樂品種之大成,將現場氣氛帶至頂峰
  9. " well, it beats me - and snaked a lot of old letters out of his pocket, and examined them, and then examined the old man s writing, and then them again ; and then says : " these old letters is from harvey wilks ; and here s these two handwritings, and anybody can see they didn t write them " the king and the duke looked sold and foolish, i tell you, to see how the lawyer had took them in, " and here s this old gentleman s hand writing, and anybody can tell, easy enough, he didn t write them - fact is, the scratches he makes ain t properly writing at all

    律師顯得大吃一驚的樣子,並且說: 「啊,這下子可把我難倒了」一邊從他口袋裡掏出一疊子舊的信件來,並且細細地看,隨后仔細地看了老頭的筆跡,然後又細細看了舊信,接著開了腔: 「這些舊信是哈克斯寄來的。這里還有那兩個人的筆跡,誰都能看得一清二,這些信可不是他們寫的。我對你們說,國王和公爵露出了這樣的神色:上當了,被作弄了,知道是律師對他們設下了圈套。
  10. This is all i can say, sir ; if you wish to learn more, address yourself to m. de boville, the inspector of prisons, no. 15, rue de nouailles ; he has, i believe, two hundred thousand francs in morrel s hands, and if there be any grounds for apprehension, as this is a greater amount than mine, you will most probably find him better informed than myself.

    閣下,我所能說的僅此而已。如果您想知道得更詳細一些,請您自己去問監獄長波里先生吧,他住在諾黎史街十五號。我相信,他有二十萬法郎在莫雷的手裡,假如有什麼可擔心的地方,他這筆錢的數目比我的大,他大概會比我知道得更清些。 」
  11. The moral hazard is clear ; it is not just rogue traders, such as j r ? me kerviel at soci t g n rale, who are given huge incentives to take risk

    由於擔保人的不可靠所面臨的風險已一清二;並不僅僅是商人們被欺詐,如法國興業銀行交易員傑洛米?科,一個膽敢挑起風險的人。
  12. While madame de villefort remained rooted to the spot like a statue of terror, and villefort, with his head hidden in the bedclothes, saw nothing around him, d avrigny approached the window, that he might the better examine the contents of the glass, and dipping the tip of his finger in, tasted it

    福夫人象一尊恐怖女神似的釘在地上,福把頭埋在床上,這時阿夫里尼為了更清地檢查杯子里的東西,走到窗前,用手指尖伸進去蘸了一滴來嘗。
  13. David ogilvy, founder of the advertising firm ogilvy & mather, made this point clear to his newly appointed office heads by sending each a russian nesting doll with five progressively smaller figures inside

    奧格和馬瑟廣告公司的創建人戴?奧格,通過送給他新任命的部門經理每人一套俄羅斯風格的套疊式玩具娃娃(裏面共有五個依次變小的玩具娃娃)而把這一點清地告訴了他們。
  14. That points to the fact that arsene wenger knows he will be leaving the club this summer - and with ? 20million in the coffers from the sale of the 25 - year - old, the frenchman is expected to make a bid for west brom centre - back davies

    溫格非常清阿科今夏離開俱樂部的事實,但法國人期望著科能賣個好價錢,至少2000萬,以備迎娶西布朗中后衛庫蒂斯?戴斯。
分享友人