緊壓的感覺 的英文怎麼說

中文拼音 [jǐndegǎnjiào]
緊壓的感覺 英文
constriction
  • : Ⅰ形容詞1 (物體受到幾方面的拉力或壓力以後呈現的緊張狀態) taut; tight 2 (物體受外力作用變得固定...
  • : 壓構詞成分。
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ動詞1 (覺得) feel; sense 2 (懷有謝意) be grateful; be obliged; appreciate 3 (感動) move; t...
  • : 覺名詞(睡眠) sleep
  1. Touching is used to feel a certain part of the body, like the forehead or limbs with the fingers of palms, thereby detecting the body temperature, dampness or dryness ; stroking refers to examining the patient ' s some parts of the body with the hands, e. g., a swelling, to learn the shape, size and sensation of the swelling ; pressing means pushing and pressing over some parts of the body with the hands, e. g., the chest or abdomen, to make sure if they are tenderness, or have any cakings when pressed

    觸用於身體得某一部位,如通過觸摸額、四肢指掌,觀測體溫、燥濕;扣是指用手檢查病人身體一些部位,如扣膨出部位可以膨出形狀和大小;按指是用手推和按身體一些部位,例如,按胸腹可以確定它們是否張,有無結塊。
  2. The patient may feel that his chest is tight or squeezed so that his breath is restricted.

    患者也許有胸腔迫與擠,以致呼吸困難。
  3. She was perfectly dim and dazed, looking down in a sort of amazement at the rather tender nape of his neck, feeling his face pressing her thighs

    她已完他地迷著了,在一種驚駭中俯望著他柔嫩頸背,著他臉孔著她大腿。
  4. A sensation of stupor oppressed me, as my eyes followed her retreating steps.

    目光隨著她那漸漸遠去腳步,一種恍惚迫著我。
  5. It is something like when a person sees blood, he or she faints from the sight of blood, " ravich said. it is a stress - related response. if somebody felt he could n ' t breathe, stress could cause you to lose consciousness

    拉維奇說: "就像有人一看到血就會暈倒一樣,這是一種由精神張引起反應如果一個人到不能呼吸,情緒就會導致知喪失,從本質上講,這種張直接導致了人們血降低。
  6. Most people feel the stresses and strains of modern life

    大多數人都現代生活力和張。
分享友人