緊急進口 的英文怎麼說

中文拼音 [jǐnjìnkǒu]
緊急進口 英文
emergency import
  • : Ⅰ形容詞1 (物體受到幾方面的拉力或壓力以後呈現的緊張狀態) taut; tight 2 (物體受外力作用變得固定...
  • : 進構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • 緊急 : urgent; pressing; critical; emergent; pressure; emergency; urgency
  • 進口 : 1 (船隻進港) enter port; sail into a port2 (外貿進口) import3 (入口) entrance; [機械工程] i...
  1. Police are investigating reports that all but one of the building ' s emergency doors were blocked

    警方對此行了調查后報告說,情況發生時大樓里除一扇外其餘都被堵塞了。
  2. Safeguard measures constitute " emergency action " and are only to be imposed when the alleged increase in imports arises out of unforeseen developments

    保障措施是「措施」 ,增長必須由不可預見的發展引起,才能採取保障措施。
  3. Correspondingly, its theory is up to developed to a higher level. in this thesis, taking the risk management activities of the two parties of insurance as the perceptive and the process of engineering insurance as the clue, the establishment of risk management system is analyzed during the process of risk identification and evaluation, insurance contract arrangement, disaster prevention and loss reduction, and the compensation management. furthermore

    本文在查閱大量文獻的基礎上,對疏浚泥泵及排泥管道的動態特性現象行了分析,並應用面向對象的c + +語言開發了比較通用的計算機程序,對關閥、水下挖掘機具(如絞刀、斗輪等)吸泥堵塞以及事故拋泵等典型的動態工況特性行了計算和分析。
  4. Please convey to the chinese people and to the family of pilot wang wei that we are very sorry for their loss. although the full picture of what transpired is still unclear, according to our information, our severely crippled aircraft made an emergency landing after following international emergency procedures. we are very sorry the entering of china s airspace and the landing did not have verbal clearance, but very pleased the crew landed safely

    雖然事情發生的全部經過尚不明確,但根據我們的消息,我們的飛機受到嚴重損壞后遵照國際程序做了著陸。我們非常抱歉他們在入中國領空和降落時沒有得到頭許可,但我們很高興他們安全著陸,也感謝中方為照顧我方機組人員所作的努力。
  5. Under normal weather conditions, the panels display the weather forecast together with cloud movements, wind distribution, marine forecasts, local temperature, laundry drying information, uv radiation information, tide levels at the local harbor entrance, typhoon information and assorted local information. however, when emergency information such as tsunami or high tide information is input, the panels automatically switch to the alarm information screen under which the expected tsunami arrival time is displayed

    通常氣象信息會依次行天氣預報,雲的動向,風向風力,海上預報,各地氣溫,洗滌信息,紫外線信息,港的潮位,臺風信息,各地區信息等,不過,在有情況時,會加入警報信息,預報海嘯到達時間,通過超聲波裝置110db呼籲高地避難。
  6. Other regulatory programs included emergency and contingency plans, controls over importing and exporting natural gas, supervision of utilities and industry converting from oil and gas to coal, establishment of priorities for natural gas curtailment, and coordination of regional power systems

    其他的法律規范活動包括和突發事件應對計劃、天然氣管制、對從石油和天然氣中制取焦碳的工業和應用的監管、壓縮天然氣優先性的制定,以及區域電力系統之間的協調。
  7. Marine department launches, in continuous radio contact with the vtc, patrol the main harbour area and its approaches to ensure safety of navigation and other marine activities, as well as to respond to emergencies

    海事處巡邏艇負責巡邏主要海港范圍和航道,利用無線電通訊與船隻航行監察中心保持聯絡,以確保船舶航行及其他海事活動的安全,並在發生事故時,立即應變。
  8. At the same time, food importing countries have started to look for ways to increase their domestic production or build emergency stocks as a buffer against sharp price increases or shortages

    同時,糧食國已開始設法提高國內產量,或者設立儲備,作為抵禦糧價大幅上漲或糧食短缺的緩沖器。
  9. During the sars outbreak, the ams assisted the department of health by mobilizing members for the duty at the airport, land and sea borders, designated medical centers, temporary isolation camps as well as residential blocks under the mandatory surveillance programme. moreover, the ams provided non - emergency ambulance transfer service to sars patients by taking them to designated hospitals for treatment

    在沙士肆虐期間,醫療輔助隊協助衛生署調派隊員到各海陸空岸、專設醫療中心、臨時隔離營及根據隔離令須行隔離的指定大廈當值,全面執行防疫工作。此外,本隊還派遣非救護車協助醫管局接載沙士病人往指定的醫院治療。
  10. Imported / exported animal products that may produce severe hazardous effect will be detained for further analysis, the movement of which shall be restricted until risk assessment is made based on collected information

    對風險不明確而且可能存在重大風險的出入境動物源性食品,採取扣留檢驗檢疫、限制的臨時措施,並積極收集信息行風險評估。
  11. Safeguards have strict conditions to be applied as an emergency remedy measure on imports of particular products

    保障措施作為一種措施,具有嚴格的實施要件。
  12. To provide legal basis for preventing environmental pollution by the importation of wastes, in november 1995 china published the emergency announcement on strictly controlling trans - boundary movement of wastes to china, and in march 1996 it published the provisional regulations on environmental protection and management of wastes ' importation

    1995年11月,中國發布了《關于堅決嚴格控制境外廢物轉移到我國的通知》 , 1996年3月又頒布了《廢物環境保護管理暫行規定》 ,依法防止廢物污染環境。
  13. The department also made a preliminary determination that critical circumstances exist in regard to imports from china but not in regard to those from vietnam

    商務部還初步裁定,中國已構成狀態,但越南沒有構成狀態。
  14. With improvement in information technology in boundary control processing and the provision of the number of kiosks more than forecast requirements, it is not anticipated that the vehicle holding areas will be required for daily operational need but for contingency purposes

    隨著跨界岸處理程序因應用資訊科技而加快行,以及提供高於預期需求的關卡數目,預期車輛停候處可毋須應付每日運作需求,而是只供事故之用。
  15. In critical circumstances, where delay would cause damage which it would be difficult to repair, the wto member so affected may take a provisional safeguard measure pursuant to a preliminary determination that imports have caused or threatened to cause market disruption

    在遲延會造成難以補救的損害的情況下,受影響的wto成員可根據一項有關產品已經造成或威脅造成市場擾亂的初步認定,採取臨時保障措施。
分享友人