縣人民法院 的英文怎麼說

中文拼音 [xiànrénmínyuàn]
縣人民法院 英文
county people's court
  • : 縣名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : 名詞1 (院子) courtyard; yard; compound 2 (某些機關和公共處所的名稱) a designation for certain...
  • 法院 : court of justice; law court; court; courthouse
  1. The state council released 2001 " the announcement that manages about strengthening state - owned land capital " ( the country is sent [ 2001 ] 15 date ) regulation, ratio of the land utility that the person that land is used needs to change original approval to use the land, volume, must sign up for government of people of classics city, county to approve lawfully

    2001年國務發布的《關于加強國有土地資產治理的通知》 (國發[ 2001 ] 15號)規定,土地使用者需要改變原批準用地的土地用途、容積率等,必須依報經市、政府批準。
  2. Article 17 members of the local people ' s governments at or above the county level, the presidents of the people ' s courts, the chief procurators of the people ' s procuratorates, and the leading persons of the people ' s governments at the township level shall attend sessions of the people ' s congresses at the corresponding levels as nonvoting delegates ; leading members of the other relevant government departments and public organizations at or above the county level may, by decision of the standing committees of the people ' s congresses at the corresponding levels, attend sessions of the people ' s congresses at the corresponding levels as nonvoting delegates

    第十七條級以上的地方各級政府組成員和長、檢察檢察長,鄉級的政府領導員,列席本級代表大會會議;級以上的其他有關機關、團體負責,經本級代表大會常務委員會決定,可以列席本級代表大會會議。
  3. Article 45 where an enterprise uses, in violation of the provisions of article 25 of this law, energy - using equipment which the state has eliminated by official order, the administrative department for energy conservation of the people ' s government at or above the county level shall order that it stop using such equipment and have the equipment confiscated ; if the circumstances are serious, the said department may submit its proposal to the people ' s government to which it belongs that the government shall, in line with the limits of authority as prescribed by the state council, order suspension of operation for consolidation or close - down

    第四十五條違反本第二十五條規定,使用國家明令淘汰的用能設備的,由級以上政府管理節能工作的部門責令停止使用,沒收國家明令淘汰的用能設備;情節嚴重的,級以上政府管理節能工作的部門可以提出意見,報請同級政府按照國務規定的權限責令停業整頓或者關閉。
  4. Dragon china on september 13 reported yesterday ( september 12 ) 14 : 20, mile county people ' s court in yunnan ' s second courtroom, the 76 - year - old money lanying elderly impassively sat at the plaintiff, from the old despair in the eyes of elderly heart can feel the pain and helplessness

    彩龍中國9月13日報道昨天( 9月12日)下午2點20分,在雲南省彌勒縣人民法院的第二審判庭里, 76歲的錢蘭英老面無表情地坐在原告席上,從老絕望的眼神里可以感覺到老內心的痛苦和無奈。
  5. The justice department, and the people ' s court

    汾陽縣人民法院,汾陽
  6. The article based on the rural development program - chenjiao cow breeding program in huang yuan county, qinhai province. through collecting second - hand information. using tools of pra, such as questionnaires, key informant interview, matrix ranking. organizational chart, individual interview to investigate the program ' s construction, beneficial result, and problems. after that using problem analysis tree to analyze the information and find that : the up - down extension systems through beneficial inducement did not change farmers " ideas, the fanners have owned the program funds but did not breed cow. the extension systems of our country is not perfect, short of funds, no advanced equipment, dual leadership, multiple function lead to inefficient extension work. the separation of teaching, research and extension lead to unskilled extension workers. the farmers lack of skills. consultation and funds. the above deficiencies caused the inefficient extension work

    本文通過對湟源城郊鄉納隆口村的「 2002年農業綜合開發多種經營城郊養牛項目」項目的跟蹤調查,通過二手資料的收集,應用問卷調查、知情(村長)訪談、矩陣排列、機構關系圖、個體訪談等pra的方了解項目的建設情況、項目實施后的效益及存在的問題,再應用參與式的方進行綜合分析,發現:從上到下的推廣體系通過利益誘導並沒有使農的行為發生改變,出現了項目戶擁有項目款而不養殖牲畜的情況;推廣體制不順,經費短缺、設備落後、雙重領導、職能繁多導致推廣工作乏力;教科推脫離使農學未發揮作用導致推廣員素質低、農戶缺乏技術、咨詢、資金。
  7. Article 32 medical and health institutions that in accordance with the provisions of this law carry out pre - marital medical examination, genetic disease diagnosis and prenatal diagnosis, ligation operations and operations for termination of gestation must meet the requirements and technical standards set by the administrative department of public health under the state council, and shall obtain the permission of the administrative departments of public health under the local peoples governments at or above the county level

    第三十二條醫療保健機構依照本規定開展婚前醫學檢查、遺傳病診斷、產前診斷以及施行結扎手術和終止妊娠手術的,必須符合國務衛生行政部門規定的條件和技術標準,並經級以上地方政府衛生行政部門許可。
  8. Article 18 ( teaching achievement prizes at the district or county level ) the requirements for evaluation, prize grades and bonus value, evaluation organization and procedures of teaching achievement prizes at the district, county, committee, office or bureau level ( including universities and colleges of high education ) shall be formulated according to the practice by the district or county people ' s government or the committees, offices and bureaus themselves and shall be filed with the municipal educational administrative departments

    第十八條(區級教學成果獎)區、和委、辦、局(包括高等校,下同)級教學成果獎的評獎條件、獎勵等級、獎金數額、評審組織和辦,由區、政府和委、辦、局根據需要自行制定,報市教育行政部門備案。
  9. Article 29 in case of special need for maintaining public security and order, public security organs of the local people ' s governments at or above the county level may, with approval of the public security department under the state council, take special control measures for guns lawfully armed or equipped in certain areas, such as concentrated preservation of the guns

    第二十九條為了維護社會治安秩序的特殊需要,經國務公安部門批準,級以上地方各級政府公安機關可以對局部地區合配備、配置的槍支採取集中保管等特別管制措施。
  10. Article 18 prospecting, mining and various construction projects shall not occupy or occupy as little as possible woodlands ; in case of necessary occupancy or expropriation of woodlands, upon examination and approval of the competent forestry authorities under the people ' s government above the county level, the examination and approval formalities for land needed for construction shall be gone through in line with relevant land administration laws and administrative regulations ; and the land - use organization shall pay forest vegetation recovery expenses in line with the relevant provisions of the state council

    第十八條進行勘查、開采礦藏和各項建設工程,應當不佔或者少佔林地;必須佔用或者徵用林地的,經級以上政府林業主管部門審核同意后,依照有關土地管理的律、行政規辦理建設用地審批手續,並由用地單位依照國務有關規定繳納森林植被恢復費。
  11. Other river courses and lakes shall, according to the designation of the water conservancy administrative department under the state council or its authorized agencies, be under the control of water conservancy administrative departments under local people ' s governments at or above the county level

    其他河道、湖泊,由級以上地方政府水行政主管部門按照國務水行政主管部門或者國務水行政主管部門授權的機構的劃定依實施管理。
  12. : deng she min, born in zhengning county of gan su province, a lecturer of school law of wuhan university, doctor of civil law, majors in teaching and studying of civil law and intellectual property

    :鄧社( 1969 - ) ,甘肅省正寧,武漢大學講師,專業博士研究生,主要從事與知識產權的教學與研究。
  13. Introduction to author : deng she min, born in zhengning county of gan su province, a lecturer of school law of wuhan university, doctor of civil law, majors in teaching and studying of civil law and intellectual property

    :鄧社( 1969 - ) ,甘肅省正寧,武漢大學講師,專業博士研究生,主要從事與知識產權的教學與研究。
  14. Article 43 where an enterprise that manufactures energy - consuming products uses energy exceeding the quota set for energy consumption per unit product, in violation of the provisions of article 24 of this law and to a serious extent, and fails to solve the problem or meet the requirements within the time limit, the administrative department for energy conservation of the people ' s government at or above the county level may submit its proposal to the people ' s government to which it belongs that the government shall, in line with the limits of authority as prescribed by the state council, order suspension of production for consolidation or closedown

    第四十三條生產耗能較高的產品的單位,違反本第二十四條規定,超過單位產品能耗限額用能,情節嚴重,經限期治理逾期不治理或者沒有達到治理要求的,可以由級以上政府管理節能工作的部門提出意見,報請同級政府按照國務規定的權限責令停業整頓或者關閉。
  15. Thirty or more deputies to the people ' s congress of a province, autonomous regions or municipality directly under the central government, or twenty or more deputies to the people ' s congress of a city divided into districts or of an autonomous prefecture, or ten or more deputies to the people ' s congress at the county level may nominate, with joint signatures, the candidates for members of the standing committee of the people ' s congress at the corresponding level, leading persons of the people ' s government, the president of the people ' s court and the chief procurator of the people ' s procuratorate at the same level

    省、自治區、直轄市的代表大會代表三十以上書面聯名,設區的市和自治州的代表大會代表二十以上書面聯名,級的代表大會代表十以上書面聯名,可以提出本級代表大會常務委員會組成員,政府領導員,長,檢察檢察長的候選
  16. Article 47 a group of five or more standing committee members of the people ' s congress of a province, autonomous region, municipality directly under the central government, autonomous prefecture, or a city divided into districts or a group of three or more standing committee members of a people ' s congress at the county level may, when the standing committee is in session, submit to the standing committee written proposals for addressing questions to the people ' s government, people ' s court or people ' s procuratorate at the corresponding level

    第四十七條在常務委員會會議期間,省、自治區、直轄市、自治州、設區的市的代表大會常務委員會組成員五以上聯名,級的代表大會常務委員會組成員三以上聯名,可以向常務委員會書面提出對本級政府、檢察的質詢案。
  17. Article 54 whoever, in violation of the provisions of the second paragraph of article 34 of this law, fails to stop the production, import or marketing of the leaded gasoline according to the time limit prescribed by the state council shall be ordered to stop the illegal act with the produced, imported or marketed leaded gasoline and the illegal gains confiscated by the administrative department of environmental protection under the local people ' s government at or above the county level or any of the competent departments exercising the power of supervision and management according to law in the place where the violator is located

    第五十四條違反本第三十四條第二款規定,未按照國務規定的期限停止生產、進口或者銷售含鉛汽油的,由所在地級以上地方政府環境保護行政主管部門或者其他依行使監督管理權的部門責令停止違行為,沒收所生產、進口、銷售的含鉛汽油和違所得。
  18. Article 41 in case the state council or a local government at or above the county level verifies that the budget submitted for the record by the government at the next lower level in accordance with the provisions of article 40 of this law, contravenes laws or administrative rules and regulations, or contains other inappropriateness, and that the resolution approving the budget has to be annulled, the said government shall submit the matter to the standing committee of the people ' s congress at the corresponding level for deliberation and decision

    第四十一條國務級以上地方各級政府對下一級政府依照本第四十條規定報送備案的預算,認為有同律、行政規相抵觸或者有其他不適當之處,需要撤銷批準預算的決議的,應當提請本級代表大會常務委員會審議決定。
  19. Chongqing zhongxian courthouse

    重慶市忠縣人民法院
分享友人