縣人民檢察院 的英文怎麼說

中文拼音 [xiànrénmínjiǎncháyuàn]
縣人民檢察院 英文
county people's procuratorate
  • : 縣名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • : Ⅰ動詞1 (查) check up; inspect; examine 2 (約束; 檢點) restrain oneself; be careful in one s c...
  • : Ⅰ動詞(仔細看; 調查) examine; observe; look into; scrutinize Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (院子) courtyard; yard; compound 2 (某些機關和公共處所的名稱) a designation for certain...
  • 檢察院 : procuratorate
  • 檢察 : procuratorial work檢察官 public procurator; public prosecutor; prosecuting attorney; 檢察機關 pro...
  1. Article 17 members of the local people ' s governments at or above the county level, the presidents of the people ' s courts, the chief procurators of the people ' s procuratorates, and the leading persons of the people ' s governments at the township level shall attend sessions of the people ' s congresses at the corresponding levels as nonvoting delegates ; leading members of the other relevant government departments and public organizations at or above the county level may, by decision of the standing committees of the people ' s congresses at the corresponding levels, attend sessions of the people ' s congresses at the corresponding levels as nonvoting delegates

    第十七條級以上的地方各級政府組成員和長、長,鄉級的政府領導員,列席本級代表大會會議;級以上的其他有關機關、團體負責,經本級代表大會常務委員會決定,可以列席本級代表大會會議。
  2. An announcement by the public security,

    汾陽公安局,汾陽縣人民檢察院
  3. Thirty or more deputies to the people ' s congress of a province, autonomous regions or municipality directly under the central government, or twenty or more deputies to the people ' s congress of a city divided into districts or of an autonomous prefecture, or ten or more deputies to the people ' s congress at the county level may nominate, with joint signatures, the candidates for members of the standing committee of the people ' s congress at the corresponding level, leading persons of the people ' s government, the president of the people ' s court and the chief procurator of the people ' s procuratorate at the same level

    省、自治區、直轄市的代表大會代表三十以上書面聯名,設區的市和自治州的代表大會代表二十以上書面聯名,級的代表大會代表十以上書面聯名,可以提出本級代表大會常務委員會組成員,政府領導員,長,長的候選
  4. Article 47 a group of five or more standing committee members of the people ' s congress of a province, autonomous region, municipality directly under the central government, autonomous prefecture, or a city divided into districts or a group of three or more standing committee members of a people ' s congress at the county level may, when the standing committee is in session, submit to the standing committee written proposals for addressing questions to the people ' s government, people ' s court or people ' s procuratorate at the corresponding level

    第四十七條在常務委員會會議期間,省、自治區、直轄市、自治州、設區的市的代表大會常務委員會組成員五以上聯名,級的代表大會常務委員會組成員三以上聯名,可以向常務委員會書面提出對本級政府、的質詢案。
分享友人