繡紅鞋 的英文怎麼說

中文拼音 [xiùhóngxié]
繡紅鞋 英文
embroider red shoes
  • : Ⅰ動詞(刺繡) embroider Ⅱ名詞(繡成的物品) embroidery
  • : 紅Ⅰ形容詞1 (像鮮血或石榴花的顏色) red 2 (象徵順利、成功或受人重視、歡迎) symbol of success lu...
  • : 名詞(穿在腳上、走路時著地的東西) shoes
  1. Her dress, which was that of the women of epirus, consisted of a pair of white satin trousers, embroidered with pink roses, displaying feet so exquisitely formed and so delicately fair, that they might well have been taken for parian marble, had not the eye been undeceived by their movements as they constantly shifted in and out of a pair of little slippers with upturned toes, beautifully ornamented with gold and pearls. she wore a blue and white - striped vest, with long open sleeves, trimmed with silver loops and buttons of pearls, and a sort of bodice, which, closing only from the centre to the waist, exhibited the whole of the ivory throat and upper part of the bosom ; it was fastened with three magnificent diamond clasps

    譯注女子的服裝,下身穿一條白底子色玫瑰花的綢褲,露出了兩只小巧玲瓏的腳,要不是這兩只腳在玩弄那一雙嵌金銀珠的小拖,也許會被人誤認是用大理石雕成的哩她上身穿一件藍白條子的短衫,袖口很寬大,用銀線滾邊,珍珠作紐扣短衫外面套一件背心,前面有一處心形的缺口,露出了那象牙般的脖頸和胸脯的上部,下端用三顆鉆石紐扣鎖住。
  2. Following such hits as killer clans and clans of intrigue, the beloved team of director chu yuan and novelist ku lung reunite with revered martial art.

    故事講述一輛運鏢車在押送途中,被一個身穿棉襖,腳穿的?面大盜劫走。好事的陸小鳳.
  3. Following such hits as killer clans and clans of intrigue, the beloved team of director chu yuan and novelist ku lung reunite with revered martial art choreographers tang chia and huang pei0chi for an atmospheric, character - rich, action - packed adventure about a mysterious masked highwayman

    導演楚原將古武俠世界的復雜多變,處理得簡明而吸引,花針棉襖,映像詭異,本片集推理武俠香艷於一爐。
  4. It may be supposed, then, franz did not wait for a repetition of this permission, but took off the handkerchief, and found himself in the presence of a man from thirty - eight to forty years of age, dressed in a tunisian costume - that is to say, a red cap with a long blue silk tassel, a vest of black cloth embroidered with gold, pantaloons of deep red, large and full gaiters of the same color, embroidered with gold like the vest, and yellow slippers ; he had a splendid cashmere round his waist, and a small sharp and crooked cangiar was passed through his girdle

    這當然是很容易想象得到的:弗蘭茲無須這種許可再說第二遍,就立刻解開了他的手帕,他發現自己已站在了一個年約三十八至四十歲的男子面前。那人穿著一套突尼西亞人的服裝,那是一頂色的便帽,帽上垂下一長綹藍色的絲穗,一件金邊的黑色長袍,深色的褲子,同色的扎腳套,扎腳套很寬大,也象長袍一樣是金邊的,一雙黃色的拖他的腰部圍著一條華麗的絲帶,腰帶上插著一柄鋒利的小彎刀。
分享友人