續訂合約 的英文怎麼說

中文拼音 [dìngyāo]
續訂合約 英文
contract extension
  • : Ⅰ形容詞(連接不斷) continuous; successive Ⅱ動詞1 (接在原有的后頭) continue; extend; join 2 (...
  • : 動詞1 (經過研究或商議后立下) conclude; draw up; agree on 2 (預先約定) subscribe to (a newspa...
  • : 合量詞(容量單位) ge, a unit of dry measure for grain (=1 decilitre)
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • 續訂 : renew one's subscription (to a newspaper or magazine)
  • 合約 : treaty; contract
  1. Successful examples of such tripartite cooperation included the mapping out of enlightened human resources strategies by the respective committees to resolve labour relations issues arising from the outbreak of sars, the continued vigorous promotion on the use of written employment contracts, and keeping of wage records for the construction industry as well as the clear promulgation of rest day arrangements for the catering industry

    三方作的成功例子包括就沙士疫癥爆發所引致的勞資關系問題,出相應的良好人力資源管理策略,以及繼推廣建造業使用書面雇傭及薪金紀錄和飲食業的假日安排等。
  2. Design, supply, delivery, installation, commissioning, maintenance of hardware, software and related services for the implementation of the automated passenger clearance system and automated vehicle clearance system at new control points for the immigration department supply of 13 000 reams of woodfree printing paper, white, 100 gsm, 635x889 mm, long grain to the printing division of government logistics department from date of acceptance to fulfillment of contractual obligations supply of single - ply and multi - ply continuous stationery to the government logistics department as a 12 - month contract from date of acceptance, with an option for the government to extend for further 12 months supply of hard cover books to the government logistics department as a 12 - month contract from date of acceptance, with an option for the government to extend for further 12 months supply and installation of chromatograph - tandem mass spectrometer system for agriculture, fisheries and conservation department from date of acceptance to fulfillment of contractual obligations

    承投為入境事務處于新管制站推行旅客自助出入境檢查系統和車輛(司機)自助出入境檢查系統供應硬體和軟體,包括設計、送貨、安裝、試機、保養及有關服務為政府物流服務署印務科供應13000令100克平方米635x889毫米白色長紋道林紙(書紙) ,由發出接納書當日至履行明的責任為止為政府物流服務署供應單層及多層連的文具紙張,由發出接納書日期開始,為期12個月,政府可選擇再延長12個月為政府物流服務署供應精裝書籍,由發出接納書日期開始,為期12個月,政府可選擇再延長12個月為漁農自然護理署供應和安裝色譜- -串聯質譜儀,由發出接納書當日至履行明的責任為止
  3. Personal data of current or former employees are held for a range of employment - related purposes including appointments, integrity checking, postings and transfers, offerrenewalextension of agreement, incremental credit, training and career development, applications for various job - related permits and licenses, revision of terms or conditions of service, promotion, discipline, continuation in or removal from office, pensions and provision of testimonials

    保存在職或已離職雇員的個人資料,是為了多個與雇傭有關的目的,包括聘用、操守審查、派任及調職、提出延長、遞加增薪、培訓及職業前途發展、申請各種與工作有關的證件、修服務條款或條件、晉升、紀律、留任或免職、退休金及發給評核證書。
  4. To serve a range of employment - related purposes, including appointment, integrity checking, postings and transfers, offerrenewalextension of agreement, incremental credit, training and career development, revision of terms or conditions of service, promotion, conduct and discipline, continuation in or removal from office, pensions, and provision of testimonials

    供作多個與雇傭有關的用途,包括聘用、操守審查、派任及調職、提供延長、遞加增薪、培訓及職業前途發展、修服務條款或條件、晉升、行?及紀律、留任或免職、退休金及發給評核證書。
  5. To serve a range of employment - related purposes, including appointment, integrity checking, postings and transfers, offer renewal extension of agreement, incremental credit, training and career development, revision of terms or conditions of service, promotion, conduct and discipline, continuation in or removal from office, pensions, and provision of testimonials

    供作多個與雇傭有關的用途,包括聘用、操守審查、派任及調職、提供延長、遞加增薪、培訓及職業前途發展、修服務條款或條件、晉升、行?及紀律、留任或免職、退休金及發給評核證書。
  6. Personal data of current or former employees are held for a range of employment - related purposes including appointments, integrity checking, postings and transfers, offer renewal extension of agreement, incremental credit, training and career development, applications for various job - related permits and licenses, revision of terms or conditions of service, promotion, discipline, continuation in or removal from office, pensions and provision of testimonials

    保存在職或已離職雇員的個人資料,是為了多個與雇傭有關的目的,包括聘用操守審查派任及調職提出延長遞加增薪培訓及職業前途發展申請各種與工作有關的證件修服務條款或條件晉升紀律留任或免職退休金及發給評核證書。
  7. To serve for a range of employment - related purposes including appointment, integrity checking, postings and transfers, offerrenewalextension of agreement, incremental credit, training and career development, revision of terms and conditions of service, promotion, discipline, continuation in or removal from office, pensions, retirement benefits and provisions of testimonials

    用於多個與雇傭有關的目的,包括聘用、操守審查、派任及調職、提出延長、遞加增薪、培訓及職業前途發展、修服務條款或條件、晉升、紀律、留任或免職、退休金及發給評核證書。
  8. At the end of the lease term, the parties may renew the lease, provided that the renewed term may not exceed twenty years commencing on the date of renewal

    租賃期間屆滿,當事人可以租賃同,但定的租賃期限自之日起不得超過二十年。
  9. Gld remains the contracting party and provides contract administration service throughout the contractual period

    該署仍會繼是簽的一方,並在整段期內提供管理服務。
  10. A separate contract has also been signed with tradelink for it to continue providing government electronic trading services after 2003

    政府亦已另外簽,委聘貿易通在二零零三年後繼提供政府電子貿易服務。
  11. " the fact is that it ' s not relevant. i have two years left on my contract and i want to stay and sign a new one.

    「事實是這些都與我無關。我剩下還有兩年的,我想繼留下來並簽新的同。 」
  12. Clause 2 is for all newly arrived helpers and those returning to the hksar after taking home leave without deferment to take up employment under a new or renewed contract

    第2 ( a )條:適用於所有初次抵港的傭工,以及返回原居地度假后(即沒有押後放假)根據新續訂合約返港工作的傭工。
  13. The employment contract of the ceha is renewed every three years and the ha board reviews the remuneration package of ceha at every renewal of the contract, which is subject to the approval of the chief executive

    (三)醫管局行政總裁每三年僱用;每次時,醫管局大會均會檢討醫管局行政總裁的薪酬福利,但是否和采納檢討結果須獲得行政長官批準。
  14. 11 04 2001 urban renews management contract with oi of wing tuck commercial centre in sheung wan

    11 04 2001富城獲上環永德商業中心管理
  15. 5 every contract which was entered into between any person acting as the president, or acting in or on the behalf, of the provisional legislative council and any other person and is in force immediately before the commencement of the amending ordinance shall continue in force on and after such commencement, but it shall be construed and have effect as if the commission were substituted therein for the first - mentioned person and shall be enforceable by or against the commission accordingly

    5在緊接修條例生效日期之前由任何以臨時立法會主席身分或為臨時立法會或代臨時立法會行事的人與其他任何人立並生效的每份,在修條例生效日期及之後繼有效但在解釋及效力方面,則以管理委員會取代該人,而管理委員會或對方均可執行
  16. The said maw applies to new contracts or renewal of existing contracts. imposition of levy

    上述的規定最低工資適用於新簽的現有
  17. Clause 2 is generally used when the helper and the same employer renew another contract of employment with home leave deferred

    第2 ( b )條:一般適用於傭工與同一僱主雇傭但須押后返回原居地度假的情況。
  18. Where the labor contract has expired, and the employer has not terminated or renewed the labor contract with the laborer, who still works with the employer, it shall be deemed that the parties to the labor contract agree to renew the contract with the same clauses except the expiration date of the contract

    勞動同期滿,用人單位未及時與勞動者辦理終止或者勞動同手,勞動者仍在用人單位工作的,視為當事人同意以原勞動定的除同期限以外的其他條件繼履行勞動同。
  19. Therefore, local employees of hong kong companies will be required to enter into employment contract with the relevant macao companies before they can legally station in macao

    香港公司雇員如被調往澳門長駐工作,亦須與澳門公司簽雇傭,並由相關的澳門公司向勞工事務局辦理輸入外勞手
  20. Staff members need not apply for leave for their non - contractual off days. however, all intervening rest days, non - contractual off days and public holidays during a period of long leave vacation leave will be counted as long leave vacation leave, unless the staff member return to work on those days

    然而,在一段連的長假/假期假期間的休息日、非明休息日及公眾假期,只要有關教職員在該等日子並無上班工作,均需計算為長假/假期假。
分享友人