羅哈奇 的英文怎麼說

中文拼音 [luó]
羅哈奇 英文
rohacs
  • : 羅名1 (捕鳥的網) a net for catching birds 2 (篩子) sieve; sifter; screen 3 (質地稀疏的絲織品...
  • : 哈構詞成分。
  • : 奇Ⅰ形容詞1 (罕見的; 特殊的; 非常的) strange; queer; rare; uncommon; unusual 2 (出人意料的; 令...
  1. Traveler justine shapiro embarks on an historic journey across england, exploring its rich past still remembered and alive today, while jonathan atherton decides to explore london, europe ' s largest capital, a vibrant mix of history culture, and rock and roll, spiced up by the influence of over 200 different nationalities

    在本輯中,知名導游賈斯廷?夏皮將帶領我們展開一段橫跨項格蘭的神歷史之旅,我們將從斯丁戰役遺址展開行程,沿著海岸前往布來頓,在歐洲最大首都- -倫敦稍作停留後,轉往約克夏荒地,走訪英格蘭北界,前往利物浦,最後在傳說中的亞瑟王誕生地廷塔哲結束旅程。
  2. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    德?布魯姆教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版
  3. During harry ' s 6th year at hogwarts, tonks was stationed there along with aurors proudfoot, savage, and dawlish to guard the school

    利在霍格沃茨的第六年中,唐克斯與傲普勞特,塞維和德力士一起被部署保衛學校。
  4. For indicators in order of the phoenix that rowling is bringing ginny forward as a major player, we have only to note her scenes with harry in which she is no longer shy contributing to the conversations ( op4 ), sits with harry and neville on the train ( op10 ), is observed by harry doing well in the dumbledore ' s army lessons ( op18 ), reminds harry that she knows what it ' s like to be possessed ( op23 ), and impresses harry with her quidditch performance against hufflepuff ( op26 )

    要找到《鳳凰社》中標志著琳在把金妮提到臺前,成為主角之一的內容,我們只需要注意她和利在一起的場景:她加入談話時不再害羞, ( op4 )在火車上與利和納威坐在一起( op10 ) ,在鄧布利多軍上課時表現很好( op18 ) ,提醒利她知道被附身是什麼感覺( op23 ) ,還有在對赫的比賽中用自己的魁地球技給利留下深刻印象( op26 ) 。
  5. My good man, anna mihalovna said ingratiatingly, addressing the hall - porter, i know that count kirill vladimirovitch is very ill that is why i am here i am a relation i shall not disturb him, my good man i need only see prince vassily sergyevitch ; hes staying here, i know. announce us, please. the hall - porter sullenly pulled the bell - rope that rang upstairs and turned away

    「老兄, 」安娜米伊洛夫娜把臉轉向門房,用溫柔的嗓音說道, 「我知道,基里爾弗拉基米伯爵的病情嚴重,因此我才來探視我是他的親戚老兄,我不會驚動他不過,我必須見見瓦西里謝爾蓋耶維公爵,他不是呆在這里么。
  6. Located at the union of three rivers, diqing s landscape is described variously as rough, lofty, mysterious, appealing, and tranquil, but always as unique. within diqing territory, there are approximately one hundred mountains over 4, 000 meters in elevation all of which are capped with snow all year round. among the many beautiful peaks, meili snow - capped mountain, baimang snow - capped mountain, haba snow - capped mountain, balagengzong snow - capped mountain and biluo snow - capped mountain are among the most beautiful

    迪慶地處國家的三將併流風景區的核心地帶,境內自然景觀、險、雄、奧、秘、幽絕於一體,十分迷人,雄偉壯麗,境內雪山林立,海拔4000米以上的雪峰就有百余座,較為著名的有梅里雪山、白茫雪山、巴雪山、巴拉更宗雪山、碧雪山、雲南第一峰卡瓦格博至今仍是人類未能登頂的處女峰。
  7. More recently, dr. rosanne di stefano also from the harvard - smithsonian centre for astrophysics and i used the chandra x - ray observatory to detect objects dubbed " quasisoft " x - ray sources in nearby galaxies because of their low temperatures, which are at most four million degrees celsius. that is well below the temperatures expected for " hard " x - ray sources such as neutron stars or stellar mass black holes - which run between 10 million and 100 million degrees celsius - and still hotter than " soft " x - ray sources like white dwarfs

    最近珊迪史提芬路博士她亦來自佛大學史密森天體物理中心和筆者利用錢德拉射線天文臺在鄰近星系偵測到一種怪的-射線源,我們稱之為類軟射線源,因為它們的溫度最高只有攝氏400萬度,遠低於一般硬射線源,例如中子星和恆星型黑洞溫度介乎攝氏1千萬至1億度,卻又比軟射線源例如白矮星為高。
  8. Bayern munich striker claudio pizarro wants to follow teammate hasan salihamidzic to juventus

    拜仁慕尼黑前鋒皮薩希望隨著隊友薩利米季加盟尤文圖斯
  9. " i want to move to turin, the city of my grandfather, " said pizarro. " it would also appeal to me to play alongside my great friend salihamidzic at juventus.

    "我希望到都靈踢球,這個居住過我祖父的城市. "皮薩說道, "那裡同樣將會是我和我的好朋友薩利米季並肩作戰的地方.
  10. National ' s associate health spokesman dr paul hutchison said health minister annette king should carry out an urgent inquiry, but she should ensure minimal disruption to relatives and surgeons carrying out vital cardiac surgery

    紐西蘭國家健康部副發言人保羅哈奇森說,健康部長安妮特金會將會就此事展開一項緊急調查,同時確保將此事對死者家屬的干擾程度降到最低和保證重要心臟手術的正常進行。
  11. More than a dozen artists lead by stuart craig, the production designer of the movies, have set up house in the studio to make sure every detail is considered, said scott trowbridge of universal

    奧蘭多環球影城度假村的斯考特?特布里說,由《利?波特》電影的美工設計師斯圖亞特?克雷格領頭的十多個藝術家們已在影城安營紮寨,以保證每個細節都考慮周全。
  12. Who has been working with a creative team to make sure the park resembles the books and films. more than a dozen artists lead by stuart craig, the production designer of the movies, have set up house in the studio to make sure every detail is considered, said scott trowbridge of universal

    奧蘭多環球影城度假村的斯考特特布里說,由利波特電影的美工設計師斯圖亞特克雷格領頭的十多個藝術家們已在影城安營紮寨,以保證每個細節都考慮周全。
  13. Rowling, who has been working with a creative team to make sure the park resembles the books and films. more than a dozen artists lead by stuart craig, the production designer of the movies, have set up house in the studio to make sure every detail is considered, said scott trowbridge of universal

    奧蘭多環球影城度假村的斯考特特布里說,由利波特電影的美工設計師斯圖亞特克雷格領頭的十多個藝術家們已入住影城,投入到公園的建造中,以確保每個細節都能原汁原味。
  14. They have already raided the bundesliga to sign hasan salihamidzic from bayern munich and are reportedly also tracking bayern striker claudio pizarro as well as frings ' bremen team - mate miroslav klose

    目前他們已經簽下了來自德甲拜仁慕尼黑的薩里米季,據傳聞他們同樣正在跟蹤拜仁前鋒皮薩以及弗林斯的不來梅隊友克洛澤。
  15. Barty crouch jr., in disguise as moody, told harry and hermione that they had what it took to be aurors ( gf )

    偽裝成穆迪的小巴蒂?克勞告訴利和赫敏他們具有傲所需的的素質(火焰杯) 。
分享友人