羅基耶爾 的英文怎麼說
中文拼音 [luójīyēěr]
羅基耶爾
英文
roquier-
Then they put rostov in a sledge and escorted him as far as the first posting - station on his way. for the first half of the journey, from krementchug to kiev, all rostovs thoughtsas is apt to be the case with travellersturned to what he had left behindto his squadron. but after being jolted over the first half of the journey, he had begun to forget his three roans and his quartermaster, dozhoyveyky, and was beginning to wonder uneasily what he should find on reaching otradnoe
如同常有的情形那樣,從克列緬丘格到基輔的道路已經走了一半,羅斯托夫的思想仍舊停留在後頭,停留在騎兵連隊中,但是走了一半以上的路程之後,他忘了那三匹黑鬃黃褐色的烈馬,忘了他的騎兵司務長,忘了叫做博爾若佐夫斯卡婭的小姐,他開始不安地問他自己,在奧特拉德諾耶將會發現什麼,怎樣去發現它。While some people need to read the last page first , you can wait to reach the climactic end of an agatha christie book , and you ' ll a reciate every moment of ru ian masters like tolstoy and dostoyevsky
他們可以等待阿加莎-克里斯蒂的作品中的高潮慢慢到來,對俄羅斯文學大師托爾斯泰和陀斯妥耶夫斯基的作品也有著濃厚的興趣。While some people need to read the last page first, you can wait to reach the climactic end of an agatha christie book, and you ' ll appreciate every moment of russian masters like tolstoy and dostoyevsky
他們可以等待阿加莎-克里斯蒂的作品中的高潮慢慢到來,對俄羅斯文學大師托爾斯泰和陀斯妥耶夫斯基的作品也有著濃厚的興趣。The officer with the double moustaches, zdrzhinsky, in a very high - flown manner, described the dike at saltanov as the russian thermopylae, and the heroic deed of general raevsky on that dike as worthy of antiquity
留著兩撇鬍子的軍官茲德爾任斯基眉飛色舞地講著,他說薩爾塔諾夫水壩是俄羅斯的忒摩比利。在這座水壩上拉耶夫斯基將軍的行動堪與古代英雄媲美。Some tens of thousands of men lay sacrificed in various postures and uniforms on the fields and meadows belonging to the davidov family and the crown serfs, on those fields and meadows where for hundreds of years the peasants of borodino, gorky, shevardino, and semyonovskoye had harvested their crops and grazed their cattle
幾萬名死人,以各種姿勢,穿著各種服裝,躺在屬于達維多夫老爺家和皇室農奴的田地及草地上,數百年來,波羅底諾戈爾基舍瓦爾金諾和謝苗諾夫斯科耶的村民就在這里收莊稼,放牲口。My good man, anna mihalovna said ingratiatingly, addressing the hall - porter, i know that count kirill vladimirovitch is very ill that is why i am here i am a relation i shall not disturb him, my good man i need only see prince vassily sergyevitch ; hes staying here, i know. announce us, please. the hall - porter sullenly pulled the bell - rope that rang upstairs and turned away
「老兄, 」安娜米哈伊洛夫娜把臉轉向門房,用溫柔的嗓音說道, 「我知道,基里爾弗拉基米羅維奇伯爵的病情嚴重,因此我才來探視我是他的親戚老兄,我不會驚動他不過,我必須見見瓦西里謝爾蓋耶維奇公爵,他不是呆在這里么。At the end of the day of borodino, pierre ran for a second time from raevskys battery, and with crowds of soldiers crossed the ravine on the way to knyazkovo. there he reached an ambulance tent, and seeing blood and hearing screams and groans, he hurried on, caught up in a mob of soldiers
還在波羅底諾戰役的尾聲,皮埃爾便又一次逃離拉耶夫斯基的炮壘,同一群士兵沿河谷向克尼亞濟科沃村走去走到包紮站,看見血跡,聽到叫喊和呻吟,便又混在士兵堆中匆忙繼續趕路。The old lady will travel to the via del mare without the suspended trio of alex del piero, claudio marchisio and giuliano giannichedda
老夫人這場客場比賽將缺少三員大將? ?皮耶羅、馬爾基西奧和詹尼凱達都受罰停賽。Giorgio chiellini would be delighted to see juventus sign his former fiorentina teammate luca toni
吉爾喬?基耶里尼表示非常高興能看到尤文圖斯簽下他的前佛羅倫薩隊友盧卡?托尼。Parma ' s cesare bovo is out because of injury, while fiorentina ' s giorgio chiellini is missing which suggests he will be included in the full squad
帕爾馬的博沃因為傷病原因而缺陣,而佛羅倫薩的基耶利尼雖然不在這份名單中,但將會出現在最終名單中。The men who took the lead in conversation at the club, such as count rostoptchin, prince yury vladimirovitch dolgoruky, valuev, count markov, and prince vyazemsky, did not put in an appearance at the club, but met together in their intimate circles at each others houses
指導言論的人們,比如:拉斯托普欽伯爵尤里弗拉基米羅維奇多爾戈魯基公爵瓦盧耶夫馬爾科夫伯爵維亞澤姆斯基公爵都不在俱樂部拋頭露面,而在自己家中親密的小圈子裡集會。Pyotr petrovich konovnitsyn, like dohturov, is simply as a formality included in the list of the so - called heroes of 1812 with the barclays, raevskys, yermolovs, platovs and miloradovitchs. like dohturov, he had the reputation of being a man of very limited capacities and information ; and, like dohturov, he never proposed plans of campaign, but was always to be found in the most difficult position
彼得彼得羅維奇也和多赫圖羅夫一樣,只是出於禮貌,才把他載入巴克萊拉耶夫斯基葉爾莫洛夫普拉托夫米洛拉多維奇之流的所謂的一八一二年的英雄的名單。分享友人