羅夫萊角 的英文怎麼說

中文拼音 [luólāijiǎo]
羅夫萊角 英文
roble pta
  • : 羅名1 (捕鳥的網) a net for catching birds 2 (篩子) sieve; sifter; screen 3 (質地稀疏的絲織品...
  • : Ⅰ名1 [書面語] [植物學] (藜) pigweed; goosefoot2 (荒地) fields overgrown with grass; wasteland...
  • : 角Ⅰ名詞1 (牛、羊、 鹿等頭上長出的堅硬的東西) horn 2 (古時軍中吹的樂器) bugle; horn 3 (形狀像...
  • 羅夫 : karl rove
  1. No, something top notch, an all star irish cast, the tweedy - flower grand opera company with its own legal consort as leading lady as a sort of counterblast to the elster grimes and moody - manners, perfectly simple matter and he was quite sanguine of success, providing puffs in the local papers could be managed by some fellow with a bit of bounce who could pull the indispensable wires and thus combine business with pleasure

    才不是呢,而是最高級的,是愛爾蘭首屈一指的名會演,由特威迪-弗爾大型歌劇團團長的正式人擔任主,足以和埃爾斯特格姆斯79與穆迪-曼納斯80一比高低。這是十分簡單的事,他對此舉的成功充滿自信。關鍵在於得有個能夠在背後操持料理的傢伙,能讓當地的報紙給大吹大擂一番。
  2. And, says mr dixon, if ever he got scent of a cattleraider in roscommon or the wilds of connemara or a husbandman in sligo that was sowing as much as a handful of mustard or a bag of rapeseed out he run amok over half the countryside rooting up with his horns whatever was planted and all by lord harry s orders

    「因此, 」迪克森先生曰, 「只要風聞斯康芒或康尼馬拉原野上有盜牲畜者,抑或斯戈135農播種一把芥籽或一袋菜籽,彼即奉哈利王御旨,跑遍半壁鄉村,用犄將所種之物連根掘起。 」
分享友人