羅斯托利斯 的英文怎麼說

中文拼音 [luótuō]
羅斯托利斯 英文
rostolis
  • : 羅名1 (捕鳥的網) a net for catching birds 2 (篩子) sieve; sifter; screen 3 (質地稀疏的絲織品...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : Ⅰ動詞1 (向上承受) support from under 2 (陪襯) set off; serve as a contrast or foil 3 (委託; ...
  1. He was not wearing an astrachan cap, and had not a riding - whip over his shoulder, as rostov had seen him on the night before the battle of austerlitz, but wore a tight new uniform with russian and foreign orders and the star of st. george on the left side of his chest

    他沒有戴羔皮軍帽,肩上也沒有挎著馬鞭,有像夫在奧茨戰役前夜看見他時那個樣子,而是身穿一件緊身的新軍服,佩戴有俄國以及外國的各種勛章,左胸前戴著聖喬治金星勛章。
  2. And after came all saints and martyrs, virgins and confessors : s. cyr and s. isidore arator and s. james the less and s. phocas of sinope and s. julian hospitator and s. felix de cantalice and s. simon stylites and s. stephen protomartyr and s. john of god and s. ferreol and s. leugarde and s. theodotus and s. vulmar and s. richard and s. vincent de paul and s. martin of todi and s. martin of tours and s. alfred and s. joseph and s. denis and s. cornelius and s. leopold and s. bernard and s. terence and s. edward and s. owen caniculus and s. anonymous and s. eponymous and s. pseudonymous and s. homonymous and s. paronymous and s. synonymous and s. laurence o toole and s. james of dingle and compostella and s. columcille and s. columba and s. celestine and s. colman and s. kevin and s. brendan and s. frigidian and s. senan and s. fachtna and s. columbanus and s. gall and s. fursey and s. fintan and s. fiacre and s. john nepomuc and s. thomas aquinas and s. ives of brittany and s. michan and s. herman - joseph and the three patrons of holy youth s. aloysius gonzaga and s. stanislaus kostka and s. john berchmans and the saints gervasius, servasius and bonifacius and s. bride and s. kieran and s. canice of kilkenny and s. jarlath of tuam and s. finbarr and s. pappin of ballymun and brother aloysius pacificus and brother louis bellicosus and the saints rose of lima and of viterbo and s. martha of bethany and s. mary of egypt and s. lucy and s. brigid and s. attracta and s. dympna and s. ita and s. marion calpensis and the blessed sister teresa of the child jesus and s. barbara and s. scholastica and s. ursula with eleven thousand virgins

    這邊是頭戴主教冠的大修道院院長小修道院院長方濟各會修道院院長修士缽修士波萊550的本篤會修士加爾都西會和卡馬爾多會的修士551西多會和奧維坦會的修士552奧拉會和瓦隆布薩會的修士553 ,以及奧古丁會修士布里吉特會修女554普雷蒙特雷修會聖仆會555和聖三一贖奴會修士,彼得諾拉科的孩子們556還有先知以亞的孩子們也在主教艾伯特和阿維拉的德肋撒的引導下從加爾默山下來了,穿鞋的和另一派557褐衣和灰衣缽修士們,安貧方濟各的兒子們558嘉布遣會559修士們,科德埃會修士們,小兄弟會修士們和遵規派修士們560克拉蕾的女兒們561 ,還有多明我會的兒子們,缽傳教士們,以及遣使會562的兒子們。再就是聖沃爾坦563的修士們,依納爵的弟子們564 ,以及可敬的在俗修士埃德蒙依納爵賴率領下的聖教學校兄弟會會員們565 。隨后來的是所有那些聖徒和殉教者們,童貞修女們和懺悔師們。
  3. And we believe there are water lakes under the icy surface of europa and callisto

    不少科學家相信在歐巴和卡的冰層下有液態湖的存在。
  4. Heavily - cratered callisto is only a little smaller than ganymede and, like europa, might be hiding a subterranean ocean

    布滿隕石坑的克星僅僅稍小於格尼梅德星,它可能與歐巴星相似,蘊藏著地下海洋。
  5. The opposition of jupiter occurs roughly every 399 days. jupiter and the great red spot on its surface can be observed a few weeks before and after the opposition of jupiter. it will also be a good time to observe jupiter s four largest satellites, namely io, europa, ganymede and callisto. a telescope with a magnification of 40 times or above is recommended to observe jupiter

    木星沖前後數星期都會是觀測木星及其表面大紅斑的理想時間,觀星人士亦可觀測木星最大的四顆衛星,分別為木衛一艾奧、木衛二歐巴、木衛三加尼未及木衛四卡
  6. Before orion could answer, thomas robert and i all chimed in.

    未等奧安回答,伯特和我都插話表示贊同。
  7. Russia ' s relations with its former satellites are not uniformly bad : it has just signed a border treaty with latvia and its ties with hungary are positively chummy

    但俄和其他原蘇聯加盟共和國的關系也不是一律糟糕的:俄業已與拉維亞簽署了邊界條約並且和匈牙建立了緊密的夥伴關系。
  8. The soyuz tma - 9 capsule took off less than a day after the us space shuttle atlantis pulled away from the orbiting station and began its journey earthward. on board with ansari were russian cosmonaut mikhail tyurin and us astronaut michael lopez - alegria, who were to join german astronaut thomas reiter on the station just over 48 hours after liftoff

    與安薩里同行的是俄宇航員米凱爾秋林和美國宇航員邁克爾洛佩茲-阿里格亞,他們將在48個多小時后和已在空間站的德國宇航員里特會合。
  9. The day was bright and sunny after a sharp frost at night, and the cheerful brightness of the autumn day was in keeping with the news of victory, which was told not only by the accounts of those who had taken part in it, but by the joyful expression of soldiers, officers, generals, and adjutants, who rode to and fro by rostov

    在一夜的霜凍之後,白晝的天氣明朗,陽光燦爛令人愉快的秋日和勝的佳音融合為一體了,不僅是參加戰斗的官兵傳播勝的佳音,而且那些騎著戰馬在夫身邊來回地奔走的士兵軍官將軍和副官的面部表情也透露了這個消息。
  10. After dining and drinking a glass or so too much of the hungarian wine, rostov, exchanging kisses with the country gentleman, with whom he was already on the friendliest terms, galloped back over the most atrociously bad road in the happiest frame of mind, continually urging the driver on, so that he might be in time for the

    夫吃過午飯又稍微留了點匈牙葡萄酒以後,同那個在已用「你」來稱呼的地主親吻告別。一路上懷著愉快的心情不停地催促車夫,急馳回城,以便趕赴省長家的晚會。
  11. Count ilya andreitch rostov kept anxiously hurrying in his soft boots to and fro from the dining - room to the drawing - room, giving hasty greetings to important and unimportant persons, all of whom he knew, and all of whom he treated alike, on an equal footing. now and then his eyes sought out the graceful, dashing figure of his young son, rested gleefully on him, and winked to him

    亞安德烈伊奇夫伯爵憂慮不安,他穿著一雙軟底皮靴倉促地從餐廳慢慢走進客廳,又從客廳慢慢走回來,神色慌張,和他全都認識的達官顯要地位低微的人物一視同仁地打著招呼,有時用目光搜尋身材勻稱的英姿勃勃的兒子,興高采烈地把那目光停留在他身上,向他使個眼色。
  12. That section of moscow society which took its opinions from others to which, indeed, count ilya andreivitch rostov belonged remained for a short time without leaders and without definite views upon the progress of the war

    科人一味地隨聲附和伊亞安德烈伊奇夫也屬於他們之列,在一段短時間內,缺乏言論的領導者,對于戰爭尚無明確的見解。
  13. Bergs proposal was received at first with a hesitation by no means flattering for him. it seemed a strange idea at first that the son of an obscure livonian gentleman should propose for the hand of a countess rostov. but bergs leading characteristic was an egoism so nave and good - natured that the rostovs unconsciously began to think that it must be a good thing since he was himself so firmly convinced that it would be a good thing, and indeed a very good thing

    起初,人們都認為奇怪的是,一個沃尼亞的愚昧無知的貴族的兒子居然向伯爵小姐娃求婚,但是貝格主要的性格特徵在於他的天真而溫厚的己主義,這使夫一家人情不自禁地想到,既然他本人堅信,這是一件美妙的事情,甚至是一件非常美妙的事情,那末這必定是一件美妙的事情。
  14. At ten oclock the rostovs were to drive to tavritchesky garden to call for the maid - of - honour. meantime it was five minutes to ten, and the young ladies were not yet dressed

    晚上十點鐘夫一家人要到道達花園去尋找宮廷女官,可是到十點只差五分鐘了,小姐們都還沒有著好衣裳。
  15. On reaching moscow, after her meeting with rostov at bogutcharovo, princess marya had found her nephew there with his tutor, and a letter from prince andrey, directing her what route to take to her aunt, madame malvintsevs at voronezh

    瑪麗亞公爵小姐在與夫相遇之後,到了莫科,找到了侄兒和家庭教師,得到安德烈公爵的一封信,指示他們到沃涅日馬溫采娃姨媽那裡去的路線。
  16. On leaving madame malvintsev, rostov would have gone back to the dance, but the little governors wife laid her plump little hand on his sleeve, and saying that she wanted to have a few words with him, led him into the divan - room ; the persons in that room promptly withdrew that they might not be in her way

    離開馬溫采娃,夫本想再回去跳舞,但是嬌小的省長夫人把她豐腴的手放到尼古拉衣袖上,說要同他談談,便帶他走進起居室,裏面的人馬上退出,以免妨礙省長夫人。
  17. Using census data for more than one million people in austria, denmark and australia, scientists at the max planck institute for demographic research in the northern german town of rostock found the month of birth was related to life expectancy over the age of 50

    馬克-普朗克人口研究學院位於德國北部城市克,該學院的科學家們通過分析奧地丹麥和澳大亞3國超過100萬的人口普查數據得出結論,人們50歲以後的平均壽命與出生月份之間存在關聯。
  18. Rostov took the purse in his hand and looked both at it and at the money in it, and also at telyanin

    夫拿起錢包望了望,又望了望錢包里的錢,還望了望捷亞寧。
  19. Rostov took the money, avoiding telyanins eyes, and without uttering a word, he went out of the room

    夫避開捷亞寧的目光,拿起錢來,一句話沒說,便從房間里走了出來。
  20. The rostovs house in moscow had not been heated all the winter ; and as they were coming only for a short time, and the countess was not with them, count ilya andreitch made up his mind to stay with marya dmitryevna ahrostimov, who had long been pressing her hospitality upon the count

    夫之家在莫科的住宅沒有生火,此外,他們來到莫科后只作短暫逗留,伯爵夫人也不在他們身邊,因此伊亞安德烈伊奇決定臨時住在莫科的瑪麗亞德米特里耶夫娜阿赫西莫娃家中,她老早就向伯爵表示,她願意殷勤接待他。
分享友人