羅米利山 的英文怎麼說

中文拼音 [luóshān]
羅米利山 英文
romily, mt
  • : 羅名1 (捕鳥的網) a net for catching birds 2 (篩子) sieve; sifter; screen 3 (質地稀疏的絲織品...
  • : Ⅰ名詞1. (稻米) rice 2. (泛指去殼或皮的可吃的種子) shelled or husked seed 3. (姓氏) a surname Ⅱ量詞(公制長度的主單位) metre
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  1. In many other countries, where english is not a first language, it is an official language ; these countries include cameroon, fiji, the federated states of micronesia, ghana, gambia, india, kiribati, lesotho, liberia, kenya, namibia, nigeria, malta, the marshall islands, pakistan, papua new guinea, the philippines, rwanda, the solomon islands, samoa, sierra leone, sri lanka, swaziland, tanzania, zambia and zimbabwe

    英語在許多國家不是第一語言,但卻作為官方語言存在;這些國家包括:喀麥隆、斐濟、密克尼西亞聯邦、迦納、甘比亞、印度、吉里巴斯、賴索托、賴比瑞亞、肯尼亞、納比亞、奈及亞、馬耳他、馬歇爾群島、巴基斯坦、巴布亞新幾內亞、菲律賓、盧安達、索門群島、薩摩亞群島、獅子、斯里蘭卡、史瓦濟蘭、坦尚尼亞、尚比亞和辛巴威。
  2. Parnassus alone, of the mountains, overtopped the waves, and there deucalion, son the prometheus, and his wife pyrrha, daughter of epimetheus, found refuge - he a just man and she a faithful worshiper of the gods

    在所有的峰中唯有帕爾納索斯沒有被洪水的浪滔所淹沒,普修斯的獨生子丟卡翁和他的妻子皮拉? ?厄庇墨透斯的女兒? ?就躲到這個峰上去。
  3. The 12th “ nittan capital asia macau apprentice jockeys invitation races ” were sponsored by nittan capital asia ltd. “ grateful master ” ridden by apprentice jockey a fiezan representative of singapore, “ oriental milan ” ridden by apprentice jockey b lerena, representative of south africa and “ rutherford eagle ” ridden by apprentice jockey s murphy, representative of australia pocketed the invitation plate, cup and bowl in race 4, 5 and 6 respectively

    由溢勝亞洲有限公司贊助之第十二屆溢勝亞洲澳門國際見習騎師邀請賽,新加坡代表費技壓群雄,策騎樂天派勇奪第四場之溢勝亞洲澳門國際見習騎師邀請碟;第五場溢勝亞洲澳門國際見習騎師邀請?則由南非代表雷拿憑東方蘭奪魁,第六場溢勝亞洲澳門國際見習騎師邀請碗則由澳洲代表麥富輝憑塞福鷹奪魁。
  4. “ this day has been long in coming, ” declared ross mirkarimi on the steps of san francisco ' s city hall this week, flanked by compost bins and boxes of re - usable cloth bags. “ we can take the steps to make our economy just a little more soulful

    本周,斯?莫卡在舊金市政廳前的臺階上宣布: 「今天這一切真是來之不易, 」他兩側堆放著好些個可制肥的箱子和好幾箱可重用布袋, 「我們可以拾級而上,讓我們的經濟增添一絲人情味,我們的所為都會有因果報應。 」
分享友人