羊絨紗 的英文怎麼說

中文拼音 [yángróngshā]
羊絨紗 英文
cashmere yarn series
  • : 名詞1. (哺乳動物) sheep 2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (短而柔軟的毛) fine hair; down 2 (上面有一層絨毛的紡織品) cloth with a soft nap or pile...
  • : 名詞1. (棉花、麻等紡成的較松的細絲) yarn 2. (經緯線很稀的織物) gauze; sheer
  1. Furthermore capability of producing 1, 600 tons high quality yarn with 6 - 80line produced, e. g., cashmere, rabbit hutch, fleece, colorful yarn and capability of producing 100, 000 pieces of top grade and middle rail women suit - dress and 50, 000 pieces of cashmere, which established the central industry situation of slub woollen cloth

    另外,公司每年可加工生產6支- 80支、兔毛、、花式線等各種優質線1600噸,中高檔女裝10萬件,衫5萬件,形成了以粗紡毛呢為核心向關聯行業滲透的產業發展格局。
  2. We trial - produced knitting with high velour yarn, silk yarn, mixed camel and sheep spinning, and formed main product is rabbit fur and wool mixed spinning, the technology research and manufacture base of knitting and spinning with manifold accessorial zoic fibre

    相繼試製成功針織用高支絲、絲毛、駝毛混紡,形成了以兔、毛混紡為主,多種動物纖維為輔助的化針織用的科研、生產基地。
  3. Zhongxin brand cashmere yarn have been zhejiang province famous products and shuangbao brand cashmere fabric have been awarded famous products of ningbo

    中鑫牌羊絨紗線被評為浙江省名牌產品,雙豹牌面料被評為寧波市名牌產品。
  4. The main products are worsted and woolen knitting yarn, fancy yarn, cashmere yarn, cashmere fabrics, cashmere sweaters, cashmere coats and so on. mainly sold to japan,

    主要產品有精粗紡針織毛花式羊絨紗面料毛衫及大衣等粗紡毛織品。
  5. Italy and hongkong, macao ets. zhongxin brand yarn has been awarded the famous product of zhejiang province, and shuangbao brand cashmere fabric has been awarded the famous product of ningbo. zhongxin brand trade mark and shuangbao brand trade mark have obtained famous trade marks of zhejiang province

    主要銷往日本韓國美國法國義大利港澳等國家和地區,其中中鑫牌線被評為浙江省名牌產品,雙豹牌面料被評為寧波市名牌產品,中鑫牌商標和雙豹牌商標被評為浙江省著名商標。
  6. It has fixed assets of 100 million rmb yuan and total assets of 220 million rmb yuan, with annual total sales of 400 million rmb yuan and self export of 20million u. s. dollars. the main products are worsted and woollen knitting yarn, fancy yarn, woollen cashmere fabrics, sweaters and coats, mainly sold to hongkong, macau, japan, korea and european countries including italy and america ect

    現有固定資產1億元,總資產2 . 2億元,年銷售額4億元人民幣,主要產品有精粗紡針織毛、花式線、系列面料、毛衫、大衣等,主要銷往港澳地區、日本、韓國、法國、義大利、美國等歐美國家,並通過了iso9001國際質量體系認證。
  7. Its annual output is equal to 150 tons of carded cashmere yarns, 100 tons of worsted cashmere yarns and 500, 000 cashmere sweaters, other articles include overcoats, cashmere underwear and scarves

    年生產能力:粗紡羊絨紗150噸、精紡羊絨紗100噸、衫達到50萬件,還有大衣、內衣、圍巾等產品。
  8. The conclusion is that the chicken footprint of the worsted cashmere sweater weaved with, dyed fiber is the least, the chicken footprint of sweater with white yarn is less, the chicken footprint of sweater with the bobbin dyeing or the skein dyeing is the most serious, the chicken footprint of sweater with the white yarn steaming is more serious than with white yarn

    分析可得:散纖維染色后紡制的精紡衫雞爪花最少,白織造的衫次之,筒染或絞染色精紡衫雞爪花最嚴重,白后比不蒸織造的衫雞爪花嚴重。
  9. Abstract : it discussed the production process of weaving , teasing , dyeing , and finishing etc. of different proportion and counts of inferior cony hair , acrylic blended cashmere imitation yarn. simultaneously introduced shrinking , crinkling and entangling action in the processes of dyeing and finishing as well as suitable processing means , which have improved wool dropping of inferior cony hair blending sweaters. it fully displayed fine appearance , natural hand - feeling , bright color and excellent wear behaviour

    文摘:對採用不同比例、不同支數的次兔毛、腈綸仿混紡的編織、起、染色、后整理等生產工藝進行了探討,同時介紹了利用腈綸仿纖維在染整加工過程中的收縮、捲曲和糾纏作用及合理的加工手段,改善了次兔毛混紡毛衫掉毛嚴重現象,充分顯示出了該混紡毛衫細膩的外觀、天然的手感、鮮艷的顏色及優良的服用性能。
  10. The structure and feel of the fabrics are displayed on strong colour contrasts to send out the most updated fashion elements of this fall and winter. yarn chosen for this season ranges from the velvety italian cashmere to chinese wool that is raw but warm hand - knitted to the feel

    由極為精細的貼身義大利cashmere開士米或山針織到質感較粗糙具手織感的中國毛,今季的線手感柔軟如海棉,較多採用線型方法來演繹。
  11. The company mainly produces polyester yarns, man - made cotton yarns, acrylic yarns, staple yarns, as well as the thread - combination service. the products find a good sale in britain, german, america, korea, japan etc., and the products have been listed into the ones that are exempt from inspection to export by users. the company has already passed iso9001 international quality system authentication, and it has been rewarded as the enterprise with high reputation, aaa " grade credit enterprise

    公司主要生產各種規格的全棉精梳氨綸竹節全棉竹節氨綸包芯腈綸包芯包覆線純滌純腈純棉線及滌粘滌棉腈粘滌腈棉滌麻等混紡線,生產的產品遠銷英德美韓日等國家和地區,被用戶列為出口免檢產品,公司已通過iso9001國際質量體系認證。
  12. From the wool micrascopic structure, the textile fiber and the slow change of yarn, united with the productipon practice, it analysed the chicken footprint of cash mere sweater

    摘要從毛的微觀結構、纖維和線的蠕變與松馳等幾個方面,結合多年來的生產實踐對衫表面雞爪花進行了分析和研究,找到了雞爪花產生的原因。
  13. Including worsted wool yarn, blend knitting yarn, blend knitting yarn, worsted cashmere yarn, mercerized superwash yarn and cool yarn etc

    公司產品包括精紡全毛混紡針織精紡羊絨紗防縮毛絲光防縮毛涼爽毛等各類針織毛和混紡毛
  14. B, wool blended yarns wool acrylic, wool polyester, wool nylon ; wool rabbit hair, wool silk, wool cashmere, wool alpaca ; wool tencel, wool viscose, etc

    B毛混紡線:毛腈綸,毛滌綸,毛錦綸尼毛粘膠,毛天絲毛山駝毛,毛兔毛,毛蠶絲,等等。
  15. Mainly producting and selling rabbit hair, woolen yarn and woolen cashemer yarn, silk yarn in various, composition and rabbit knitting yarn, camel s hair yarn, etc

    主要產品粗紡羊絨紗兔毛仔毛雪蘭毛等針織
  16. Research on the processing of worsted high - count cashmere yarns by domestic equipment

    國產設備加工精紡高支羊絨紗的研究
  17. Main products are 14s - 28s rabbit and wool spinning. the researchful 32s velour yarn, pure wool yarn and 28s camel yarn have put into manufacture lately, and these products have better market value

    主導產品14s - 28s兔。新近研製出32s絲、純羊絨紗、 28s駝已形成批量生產,具有較好的市場價值。
  18. Besides the well - known brand “ xixia cashmere ” being ceremonially recommended to this expomany other cashmere products such as cashmere, cashmere yarn, cashmere cloth, shirts, skirts, shawls, under - wears, overcoats, textile machines will be put on display

    本次博覽會將隆重推出「西夏」品牌,集中展出山羊絨紗面料、衫、裙、圍巾、披肩、內衣、大衣等製品,毛紡織及其它產品。
  19. The pretreatment, dyeing and post - treatment courses are discussed n combination with the production practice, and the key points and the feasibility of the cheese dyeing of cashmere are evaluated and analyzed to guide in some degree the production practice

    結合生產實際探討了筒子染色的前處理、染色和后整理流程,並對針織筒子染色工藝要點和可行性進行了論述和分析,對生產有一定的實際指導意義。
  20. Effect of dyeing on the cashmere spinning quality and cost

    染色對粗紡質量及成本的影響
分享友人