美加侖桶 的英文怎麼說
中文拼音 [měijiālúntǒng]
美加侖桶
英文
ag drum-
Alaska officials said friday that up to 267, 000 gallons of crude oil poured out of a pipeline at the prudhoe bay field, making it the largest oil spill ever recorded on the state ' s north slope
美國阿拉斯加政府10日透露,近日在該州北部普拉德霍海灣地區發生一起重大石油泄漏事故,約有26 . 7萬加侖(共6357桶)原油從輸油管中泄漏並污染了附近約2英畝的苔原地帶,是該州北部海灣最嚴重的一次石油泄漏事故。Alaska officials said friday that up to 267, 000 gallons of crude oil poured out of a pipeline at the prudhoe bay field, making it the largest oil spill ever recorded on the state ' s north slope. the alaska department of environmental conservation estimated that a minimum of 201, 000 gallons spilled at prudhoe bay, the largest u. s. oil field
美國阿拉斯加政府10日透露,近日在該州北部普拉德霍海灣地區發生一起重大石油泄漏事故,約有26 . 7萬加侖共6357桶原油從輸油管中泄漏並污染了附近約2英畝的苔原地帶,是該州北部海灣最嚴重的一次石油泄漏事故。Oil prices soared past $ 70 a barrel and petrol jumped to more than $ 3 a gallon at many us pumps
油價猛漲超過70美元一桶,在美國許多加油站,汽油價格已暴漲至每加侖3美元以上。In the past year, oil has blown by $ 50 a barrel and peaked briefly at $ 70 altitudes, sending prices at the gas pump temporarily into the psychologically jarring territory north of $ 3 a gallon
過去一年,油價飆升到每桶50美元並且曾一度達到70美元的峰值,加油站每加侖3美元的油價曾一度使北部地區心驚肉跳。Oil prices hit a new record of $ 70. 80 a barrel, although they fell back to $ 67. 20, while petrol futures traded at 213. 80 cents a gallon, up more than 10 per cent
雖然回落到67 . 20美元,油價盤中還是創出了每桶70 . 80美元的歷史新高,而汽油期貨交易價格達每加侖213 . 80美分,漲幅超過10 % 。分享友人