美方 的英文怎麼說
中文拼音 [měifāng]
美方
英文
mikata-
First, the us import statistics has ignored entrepot trade and value added from entrepot trade to over - estimate its imports from china
第一,美方的進口統計,因忽視轉口和轉口增加值而高估了從中國的進口。A modern explanation to zhuang zi ' s esthetic methodology
莊子審美方法論的現代解讀Ten days passed from the court ' s acceptance of the case to its resolution, expeditious remedy much appreciated by the american plaintiff
該案從受理到結案僅用10天時間,受到了美方當事人的好評。They said the bomb targeted a passing u. s. military convoy. one humvee vehicle had been hit, police said, but it was unclear if there were any american casualties
警方認為炸彈的襲擊目的是一輛過路的美軍護衛車。警方還說,爆炸波及到一輛悍馬車,但還不清楚是否有美方人員傷亡。The paper discusses six methods of gymnasium and muscular development and practicing ways of the different parts of the body ' s muscularity, which can be easily learned, practiced and mastered in the community sports activities
摘要文章討論了社區體育活動中易學、易練、易掌握的六種健身健美方法,和發達不同部位肌肉的練習方法。Dr. joseph jen, agriculture undersecretary for research, education and economics, will lead the review for the u. s. side
美國農業部負責研究、教育和經濟的副部長任築山博士將擔任審議工作的美方負責人。The u. s. has already conveyed many times the three steps mentioned above to related eu agencies through diplomatic personnel, the secretary of state, and the president and is now quietly awaiting the eu ' s response
以上三個步驟,已由美方多次透過外交人員、國務卿及總統轉達給歐盟相關單位,正靜候歐盟之反映。President dwight eisenhower knew that the so - called “ missile gap ” tilted in america ' s favour
德懷特?艾森豪維爾知道所謂的「導彈實力的差距」 ,其實優勢還在美方這邊。As recently as last september, anbar was held up as an example of america ' s failure in iraq
就在不久前的九月,安巴爾還是個美方在伊拉克的失敗的例子。In the months following the buildup and invasion, members of the administration were often quoted characterizing the u. s. ' s european critics as representing " old europe.
布希政府和法德兩國在伊拉克戰事方面一直有所齟齬。在美方整軍入侵伊拉克之後數月,報導中常見布希政府成員以老歐洲一詞形容批評美國的歐洲評論家。We urge the us side to correct its erroneus decision and take into consideration the reasonable request of the chinese side for an appropriate settlement of the payment issue
我們要求美方糾正錯誤的做法,認真考慮中國人民的正當要求,力求圓滿解決賠款問題。We hope the us side will stick to this right position
我們希望美方繼續堅持這一正確的立場。Holding a " zero - sum " logic in mind, they would not offer any inducement and even would refuse to bargain with the enemy, and diplomatic efforts would focus on establishing international coalitions for isolating instead of communicating with its enemy. they would heavily capitalize on coercive means to compel the enemy to comply with its demands
危機期間一味使用強制性手段迫使對手接受己方提出的條件,不給對手任何承諾和利益誘導,甚至不惜發出最後通牒;討價還價和外交努力的著眼點在於獲得國際和國內支持,徹底孤立對手;一旦對手拒絕服從美方要求,美國則很可能憑借己方的絕對優勢訴諸武力解決危機。Somehow or other george persuaded the american manager to go along with the japanese accountant ' s decision, thus smoothing over the arfflict between the two
喬治用某種方法說服美方經理接受了日方會計師的決定,從而緩和了兩個之間的沖突。An important event on one ' s life written by hu shi explicates consciously in the aspects of modem enlightenment and modem aesthetics
摘要胡適的《終身大事》在現代性啟蒙與現代性審美方面都有極自覺的追求。The company originally for the china and america cooperative enterprise, chinese shareholder was hunan huagang transportation science and technology development limited company which belong to changsha s & t university, us shareholder was us braun colligate technology limited company, the two account for the company 50 % stock respectively, zhangqishen was the company legal representative
公司原為中美合作企業,中方股東為長沙理工大學所屬湖南華罡交通科技開發有限公司和美方股東美國布朗綜合技術有限公司各占公司50的股份,公司法定代表人張起森。Take sanitary and phyto - sanitary quarantine as an example : after joint research and analyses by experts from both countries, china not only abolished its import control over apples from the washington state and wheat from california, but has signed with the united states new quarantine protocols on such imports as pigs, horses, dogs and genetic materials
例如,在動植物檢疫方面,中方在同美方專家共同研究、科學分析的基礎上,取消了對美華盛頓州蘋果、加利福尼亞州小麥的限制,並與美方簽署了有關豬、馬、犬及遺傳物質等方面的新的進口檢疫認定書。There will be north - south pedestrian corridors providing attractive, convenient, safe and comfortable pedestrian links to bring people to the waterfront
優美方便安全舒適的行人走廊將貫穿南北,引導人們從中環鬧市的繁囂逼壓,向新海傍的閑逸曠闊靠攏。So while dealing with the foreign affairs, especially involving the u. s. a, the chinese government should put economic interest in an advantageous position. but the premise is that the american actions do n ' t threat the bottom lines of china ' s stability and unification
當前在處理涉外事務尤其是對美事務時,中國政府應把發展經濟放在中心位置來考慮,但是這必須以美方的行為不觸及中國國內穩定和領土完整的底線為前提。And last week, the chinese agreed to a textiles deal that allows america to extend its quotas on chinese imports till 2008
上周,中美通過一項紡織品協議,同意美方將對來自中方的進口貨物設置配額的期限延長至2008年。分享友人