美食之家 的英文怎麼說

中文拼音 [měishízhījiā]
美食之家 英文
ginger house restaurant
  • : Ⅰ形容詞1 (美麗; 好看) beautiful; pretty 2 (令人滿意; 好) satisfactory; satisfying ; good; ple...
  • : 食名詞(用於人名) a word used in person's name
  • 美食 : fine food; delicacy美食家 gastronome; fine-food eater; 美食節 food festival; gourmet week; 美食學 gastronomy
  1. Every man his price. well preserved fat corpse gentleman, epicure, invaluable for fruit garden

    保養得好好的肥肥胖胖的屍體,上流人士,,對果園來說是無價寶。
  2. Shunde ' s people are really " great gastronomes ". they are good at cooking mediocre homely materials into high - class delicacies, and they know the true meaning of gastronomy

    順德人的確「不厭精」 ,善於把普普通通的常材料,精工細作,炮製成妙不可言的味佳肴,頗諳道的真諦。
  3. Multiple channel satellite tv, vod system, electronic ic locker system, separate desk, mini - bar, electronic safe, internet line, hair drier, dressing table, mini platform scale, bathrobe, separate shower room, shuttle bus, baby sitting, airline desk, business center, banquet facilities, laundry, beauty salon, ems dhl service, flower shop, multi - language staff, tour guide service, night club, idd ddd, restaurants, bowling, money exchange

    滿堂春中餐廳以海派菜系為主,廳內設有貴賓廳及六間單獨包廂彩虹廳的西式廚藝,色香味花園街提供河鮮海鮮煲仔常菜及精點心在櫻日本料理除了可品?到日本刺身壽司外,還可以品?到多款即席烹制的,其內設有大小三個榻榻米包廂。
  4. Rosario, one of the poorest cities in this south american country of 36 million people, was a center of food looting in december that overthrew then - president fernando de la rua and heralded months of political and economic chaos

    羅薩里奧市有人口3600萬,是阿根廷這個南洲國中最貧困的城市一,也是去年12月份哄搶物事件的中心地區。
  5. Laboratory tests found that a can of gourmet gold, a popular brand of cat meat, contained 2. 9g of fat per 100g, one eighth the level of kfc chicken pieces and less than a third that of a mcdonald ' s big mac or a pizza hut pizza

    實驗室測試發現,一罐金牌,一種受歡迎的貓品牌,每100公克含有2 . 9克的脂肪,是肯德基一塊炸雞的8分1 ,也比一個麥當勞的麥香堡或一塊必勝客披薩的3分1還低。
  6. In a special food - tasting session for the press, the chefs of the six gourmet restaurant each prepared their signature dishes on site. travel writer and food critic walter kei hosted the session and introduced the six dishes

    六間府今天派出六大廚神與新聞界會面,即席炮製特色星級名菜同時更邀得著名旅遊及紀曉華先生擔任神主持,介紹各道菜式精彩獨特處。
  7. It s a stunning two months - long feast for the senses, a celebration of the best of french culture and of course french food and wine tasting

    除此外,您還可以欣賞本地演藝精英演繹法國話劇在香港畫廊觀摩現代藝術的創作,以及飽嘗可口的法國
  8. Hotel dining with an area of 3000 square meters and 20 private vip rooms, the chinese restaurant provides the famous guangdong cuisine, such as bird s nest, abalone and shark fin. it is an ideal place for the guests to hold family and business banquets

    酒店中餐廳盞記府營業面積共3000平方,擁有20個豪華包房,裝修豪華優雅,聘請名廚主理各種粵式,並以經營「燕翅鮑」為特色,是您宴請賓客,全聚會的首選
  9. Get up in the giant hotels of intellectual circles in the tourist hotels of beidaihe and even qinhuangdao, the shanhai pass, nan dai river, can be rated as " family this alone " again, shop this whether old established firm western - style food shop tianjin get up intellectual circles in branch that bei dai river offer, late premier zhou and the incumbent state leader have both come over and had a trial test

    起士林大飯店在北戴河乃至秦皇島山海關南戴河的旅遊飯店中,又堪稱「獨此一」 ,此店系老字號西餐店天津起士林在北戴河開設的分店,已故周總理及現任國領導人都曾光臨品嘗。故下榻本賓館避暑休閑,可兼得地利便。
  10. Tourism commissioned by the publishing house of china, chinese cuisine is being compiled geographic series " chengdu gourmet geography " to the tourists and to provide food lovers with chengdu characteristics gourmet tastes and navigation information

    湖南廚師網獨獲悉中國旅遊出版社委託,正在編撰中國地理系列叢書《成都地理》 ,旨在向全國旅遊者和愛好者提供具有成都特色的信息和品味導航。
  11. A good cook can almost taste it in your mind ' s eye, and when that happens the salivary glands begin to do their thing, and the anticipation of something delicious makes it harder and harder to wait any longer until you can finally let yourself take that first bite, and feel the relief and satisfaction of a job well done, like the great gourmets of the world who learn to appreciate fine wines, fine food, and all the other pleasures available to them

    一位好廚師幾乎能在你的心眼中品嘗它,當那發生時唾腺開始做作用,對某些味的預期,使等待越來越難耐,直到你終于能親嘗那第一口,感覺到那解放與順利完成的滿足感,像那些學著去賞析好酒、和所有其它樂趣的世上了不起的
  12. To enrich the dining experience of all food lovers, congress restaurant is delighted to introduce its first ever sunday brunch buffet, offering another fantastic combination of traditional flavour and innovative dishes for the start of a great holiday. what make congress s brunch buffet stand out from the others is the creativity and attentive thought. you can find the exquisite black truffles at the egg counter and the tender, juicy tenpanyaki wagyu beef which is only served in a few fine steak houses but now available at the brunch buffet of congress

    全新的周日自助早午餐創意無限,專誠搜羅多款極品,例如在菇菌類中有黑色鉆石名的法國黑松露菌,極其矜貴又芳香無比,配上嫩滑可口的煎蛋,是一道非一般的早餐;還有新鮮肥的一級牛肉-澳洲極黑牛肉,以日式鐵板燒烹調,甘香松軟,肉汁豐盈,一般?有在少數高級扒房供應,現在顧客可在周日自助早午餐中無限次品嘗,讓大盡情滿足口腹慾,物超所值。
  13. Ctro cml new city bl 1

    新明珠美食之家
  14. In the hotel most dining room has the characteristic chinese tradition good food manual big stuffed dumpling ; chongqing hot pot ; sichuan lu yue and beijing simple dish ; characteristic night ; hot soup ; each kind of foods with chinese medicines mixed in example soup has the strong physique, the profit kidney fortifies yang, alleviates fever falls the fire, and function of the stomach advantage spleen

    酒店中餐廳有最具特色的中國傳統手工大餡餃子重慶火鍋川魯粵及北京常菜特色宵夜麻辣湯各種藥膳例湯具有強筋骨,益腎壯陽,清熱降火和胃利脾功能。
  15. Emphasising quality food and service, super star seafood restaurant was nominated as one of hong kong s top 10 restaurants in a recent newspaper survey. try its signature dish : stone fish

    鴻星海鮮酒以一流和優質服務見稱,其招牌菜石頭魚,甚獲好評最近鴻星更在一份報章調查中獲提名為香港十大頂級餐館一!
  16. Ms. ruzanna azetisyan of the aznavour pour l armenia center for the elderly promised that she would use the money to purchase food and medicine for the residents

    尼亞亞慈那佛老人的院長魯珊娜雅澤提珊女士也表示她將用捐款為老人們購買物和藥品。
  17. Today, it s the most popular loose - tie, hair - down dining and entertainment area on hong kong island. the young and stylish flock to lan kwai fong to sample specialties from around the globe - middle eastern, italian, mexican, french and american to name but a few. many restaurants open onto the cobblestone streets, providing the luxury of alfresco dining

    蘭桂坊是指德己立街與雲咸街間的l型地段,街道兩旁有逾40餐廳和酒吧,供應各式國際,如:中東菜義大利菜墨西哥菜與法國菜等這里更是酒吧林立的夜生活重鎮,每當夜幕低垂,總是吸引許多時尚男女在此聚集。
  18. In cooperation with the royal thai consulate in xiamen sofitel is proud to present you an authentic loy kratong celebration in the authentic outdoor setting of the poolside terrace

    在無比玄妙的泰國水燈節來臨際,廈門索菲特大酒店與泰國皇領事館精誠合作,傾力為您奉獻一場奐的泰國文化節。
  19. Slow food is an eco - gastronomic association, this means that we are between an environmental protection association and a gourmet club speaking about defense of genetic heritage and resources by means of taste education and returning the disappearing products to the tables, because real conservation of genetic resources is not organized by genetics institutes, a product can be considered save when it returns to the tables of families, when people realize its value and qualities

    會是一生態團體,這就是說我們介於環境保護團體與團體間,我們所談的是用味教育及把行將消失的品端回到餐桌上來保衛遺傳的延續,因為真正遺傳資源的保護不是由遺傳學機構來給予生命繁殖,而是當它回到庭的餐桌上,人們了解到它的價值和品質時,這個產品才能被認為是安全了。
  20. The reason why we chose it was that its location was very nice, sitting there people could enjoy not only the delicious food, but also the beautiful la alhambra

    所以選擇這餐館,是因為它的地理非常理想,坐在那裡,不僅可以品嘗,還可以欣賞到阿罕布拉宮的景。
分享友人