翁道 的英文怎麼說

中文拼音 [wēngdào]
翁道 英文
anda
  • : 名詞1. (年老的男子; 老頭兒) old man 2. (父親) father 3. (丈夫的父親或妻子的父親) father-in-law 4. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  1. On the night of receiving the news kutuzov sent bagrations advance guard of four thousand soldiers to the right over the mountains from the krems - znaim road to the vienna and znaim road

    得到消息的晚上,庫圖佐夫派遣巴格拉季的四千人馬的前衛隊伍從克雷姆斯茨索姆大右側翻越山峰向維也納茨奈姆大推進。
  2. You ' re the only millionaire i ever heard of who goes looking for a bargain basement streetwalker, you know

    你知你是我唯一聽過的大富去找可以談價錢的妓女。
  3. Over the years he has gathered around him a coterie of powerful businessman. he only deals with billionaires, the others don ' t get a foot in the door.

    多年來他身邊聚集了一小搓有權勢的商人。他只和億萬富打交,其他人門沒都沒有。
  4. " egad, it was in a dirty place, " mignon declared. he seemed exasperated. " it s disgusting that the public give such a reception to the first trollop that comes by

    那是個骯臟的地方, 」米尼似乎很生氣,說, 「讓一個妓女上臺演戲,觀眾還熱烈鼓掌,真叫人惡心。
  5. Fifth avenue was boarded up where the rich had deserted their mansions. madison avenue was little better

    第五大上的富們已經出去避暑,空出的宅第都已鎖好了門窗,釘上了木板。
  6. " yes, yes, it s true, " mignon declared

    「對,對,確實是這樣。 」米尼
  7. " he s in hopes of repeating what he did with little jonquier. you remember : jonquier was rose s man, but he was sweet on big laure. now mignon procured laure for jonquier and then came back arm in arm with him to rose, as if he were a husband who had been allowed a little peccadillo

    她對旺德夫爾伯爵說, 「他希望再次耍弄對付小戎基埃的花招你還記得吧,戎基埃是羅絲的顧客,同時又對大塊頭洛爾一見鐘情米尼幫戎基埃把洛爾弄到手,然後又同戎基埃手挽手地回到羅絲家裡,就像一個得到妻子允許剛剛幹了一件荒唐事的丈夫一樣可是,這次這個辦法可不靈了。
  8. You know as well as i do that i don t like this sort of thing. you, mignon, you ll do me the pleasure of staying over here on the prompt side, and you, fauchery, if you leave the o. p. side i ll chuck you out of the theater

    你們明明知我是不喜歡這樣你嗎,米尼,你要聽我的話,呆在這里,在院子這一邊而你,福什利,如果你不呆在花園那一邊,我就把你趕出劇院的大門嗯?
  9. I didn ' t know " pygmalion " had already been cast

    我不知皮格馬利已經選過角色了
  10. 27 september 5 reported in lichuan mou road, a man over 70, seven called jigsaw, hired stonemason lasted 14 months, the 20 - meter - high cliff up a precipice on iraq a hope that 100 years after he and his wife were buried here can

    楚天金報9月5日報在利川謀,一名年逾七旬的老突發奇想,請來石匠歷時14個月,在20米高的絕壁上鑿出一個崖墓,希望自己百年之後能和妻子合葬於此。
  11. Mignon swore that the piece would never finish, and when fauchery and la faloise left them in order to go up to the foyer he took steiner s arm and, leaning hard against his shoulder, whispered in his ear : " you re going to see my wife s costume for the second act, old fellow. it is just blackguardly.

    米尼斷言戲演不到底,在福什利和拉法盧瓦茲離開他們去樓上休息室時,他挽起斯泰內的胳膊,把身子靠在他的肩膀上,對他耳語: 「親愛的,你去看看我妻子在第二幕里穿的服裝吧真是下流的服裝! 」
  12. The main characteristics includes : the master ' s awareness as a result of people ' s liberation ; the collectivistic world outlook of selfless ; the morality of serving the people heart and soul ; the strong national pride and great patriotic emotion, the excellent revolutionary traditions of diligence, thrift, plain living and hard work ; mind of advocating unification and obedience, the social mind of eagerly hoping for success in 1950 ' s

    其主要特點有:人民翻身得解放,當家做主人的主人意識;大公無私,公而忘私的集體主義世界觀;毫不利已,專門利人,全心全意為人民服務的德觀;強烈的民族自豪感和偉大的愛國主義情感;繼續保持勤儉節約,艱苦奮斗的革命優良傳統;崇尚統一、服從的心理; 20世紀50年代末急於求成的社會心理。
  13. Labour union must unremitting ground is passed multiform, undertake to the worker with patriotism, collectivistic, socialism the thought morality that is core is taught, the master spirit of incentive worker ; in the meantime, the education of knowledge of the science that strengthens pair of workers, culture, technology, make broad worker increases the ability that produces construction

    工會必須堅持不懈地通過各種形式,對職工進行以愛國主義、集體主義、社會主義為核心的思想德教育,激勵職工的主人精神;同時,加強對職工的科學、文化、技術知識的教育,使廣大職工增長生產建設的才幹。
  14. Mignon smiled complaisantly, his eyes moist with paternal tenderness. " and at the play itself, " he continued, " they were so funny ! they behaved as seriously as grown men, devoured rose with their eyes and asked me why mamma had her legs bare like that.

    「觀看演出的時候, 」米尼接著妻子的話題說, 「他們那副逗人的神態,嚴肅得像大人一樣,眼睛盯著羅絲不放,還問我媽媽為什麼要像這樣光著大腿。 」
  15. " come, " observed the countess, smiling, " i see my vampire is only some millionaire, who has taken the appearance of lara in order to avoid being confounded with m. de rothschild ; and you have seen her ?

    「嘿, 」伯爵夫人微笑著說, 「依我看那位殭屍只不過是一位百萬富罷了。你們沒有看見她嗎? 」
  16. The instant she lets go a defeatist sigh, he pulls out her certificate from he million dollar club and a list of previous sales she ' s made. " who name do you see here

    當她不顧心地嘆氣時,她的丈夫拿出他的「百萬富俱樂部」證書以及一張買主的名單問: 「你看看這些是什麼
  17. Possibly bored by the banal baubles of mundane mother earth or inspired by the dashing derring - do of such pioneers as first american in space alan shepard and first millionaire in space dennis tito, the poll says 7 percent of rich americans would pay million for a two - week orbital flight and 19 percent would pay 0, 000 for 15 - minute sub - orbital flight

    本文來自news . jewelove . net也許是由於厭倦了地球上的平常的事物或是因為受到了那些勇敢者,如美國第一個太空人艾倫謝菲爾德和第一個進行太空旅行的美國富丹尼斯蒂托的鼓舞,調查結果顯示有7 %的美國富人願意花2千萬美元參加為期兩周的太空軌環繞旅行。
  18. " but melancholy, " interrupted master edward, snatching the feathers out of the tail of a splendid parroquet that was screaming on its gilded perch, in order to make a plume for his hat. madame de villefort merely cried, - " be still, edward !

    小主人愛德華插嘴說,他正在找一隻美麗的長尾小鸚鵡尾巴上的羽毛,想把它拿來插在他的帽子上作花翎,那隻棲在鍍金架子上的鳥被拔得吱吱咕咕地亂叫。
  19. Leaving a third of his men straggling behind him, bagration reached hollabrunn, on the vienna and znaim road, a few hours before the french, who marched upon hollabrunn from vienna

    巴格拉季比法國官兵早幾個鐘頭到達維也納茨奈姆大上的霍拉布倫,這時法國官兵正向霍拉布倫附近推進。
  20. The researchers at the university of toronto and northwestern university call this urge to clean up the macbeth effect, after the scene in shakespeare s tragedy in which lady macbeth moans, out, damned spot ! out, i say ! after bloodying her hands when her husband, at her urging, murders king duncan

    加拿大多倫多大學和美國西北大學的研究人員稱這種想洗清罪惡的強烈願望為「麥克白效應」 ,該名字源於莎筆下的悲劇里的一個場景,其中麥克白夫人唆使丈夫謀殺了頓肯王,手上沾滿鮮血后,呻吟, 「洗掉,該死的污點!
分享友人