翠山 的英文怎麼說

中文拼音 [cuìshān]
翠山 英文
midoriyama
  • : Ⅰ形容詞(青綠色) emerald green; green Ⅱ名詞1. (翡翠鳥) kingfisher 2. (翡翠) jadeite 3. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  1. Civicmoon resort against mountain and closed to the river, the trait of landform is wander and fluctuant, it gives the stylist countless afflatus and space, the construction either built according to the mountain, or arrange the slope, the chain of mountain pile up jade green, the height strew at random, fully display its natural scene

    信盟花園依傍水,蜿蜒起伏的地形特點又給了設計師無數的靈感和空間,建築或依勢而建,或順坡而起,巒疊,高低錯落,盡顯自然本色。
  2. The azores are home to green volcanic mountains and picturesque towns ? attributes noted by one of 522 experts who helped judge 111 islands for national geographic traveler magazine

    522位曾為《國家地理旅行者》對111個島嶼進行評判的專家如此歸結此島嶼的特徵:亞述爾島盛產綠的火和風景如畫的小鎮。
  3. By the 1980s the landscape s visual appearance had changed, with green hillsides steadily replacing the brown badland erosion

    及至1980年代,視覺上的景觀已有所不同,棕黃一片的劣地漸次被青頭取代。
  4. When you come riding shinto rock basilica, will feel the immediate reforms, black streams at the foot of remote contingency, left alone in front of miles - rock blast surrounding rock, right in front of the soaring rock - wing chui days, the public is the front - tianzhufeng arch supporters, was full of castle peak, fog enveloped, lin qiong court palace, dan greenfield wall tile, people instantly durian for cents feeling

    當您踏神道走過南巖大殿,會覺眼前豁然開朗,腳下黑虎澗幽深不測,左前方獨陽巖萬丈削壁,右前方飛升巖飛翼垂天,正前方天柱峰眾拱擁,滿目青,雲霧繚繞,琳宮瓊閣,丹墻瓦,讓人頓生飄飄欲仙之感。
  5. Some canadian views hang on the walls-green forest and blue water scenery-and in the midst of them blazes a night eruption of vesuvius.

    墻上掛著一些加拿大的風景畫--蒼的樹林湛藍的海景--在這些風景畫中間,有一幅維蘇戚火爆發的夜景。
  6. Tourists float down the river dart, also known as " english rhine, " through the verdant valley that meanders past the coastal town of dartmouth, home of england ' s britannia royal naval college and an important port since the norman conquest

    遊客們沿著達特河順流而下,達特河又被稱為「英格蘭的萊茵河」 ,流經那被谷蜿蜒環抱的海濱城鎮達特姆斯,該城是英格蘭布利特安娜皇家海軍學院的發源地,同時也是諾曼人征服時期的重要港口。
  7. All guest rooms have domestic, asian, pacific, european and american satellite television channels, with international direct dialing telephones

    朝看青霞光旖旎碧波浩淼,夕枕荷塘夜色蛙鳴聲聲濤聲依舊。
  8. The two - storey market consists of six halls, pooling together collections like calligraphy and paintings of celebrities, emeralds, hetian jade, shoushan stone, crystals, rocks, four treasures of the study, epigraphy and carving, antique furniture, porcelain, paintings, stamps, coins, antiques, etc

    市場分為兩層,共有六個經營大廳,匯聚名人字畫、翡、和田玉、壽石、水晶、奇石、文房四寶、金石篆刻、古典傢具、瓷器、油畫、郵票、錢幣、古玩等系列收藏品。
  9. The company is fixed capital is more than ten million rmb and owns a factory with the land area kf 12, 000 and the building area of 15, 000 square meters

    該地立於群環抱之中,巒疊,風景秀麗,生態環境優雅,是得天獨厚的名優茶產地。
  10. Relatively unknown and flanked by rugged green peaks in a giant horseshoe bay, tai long wan is as far from the madding crowd as you can get, but you will need to make a full day - trip from the city

    灣的兩邊是巍峨蒼峰,大浪灣就擁抱在這馬靴型的海灣中。這里人跡渺然,是拋卻凡塵的好去處,但時間上,你得要預上一整天。
  11. Tianlefu hotel is the four - star international tourism holiday hotel. hotel consists of housekeeping department, food and beverage department, the performing art department, the sauna department, recreation of square, etc. the buildings of imperial tomb of hut of the local - style dwelling houses of the south show its extraordinary and refined makings clearly under the circumstances that the hills and mountains are set off jade greenly

    天樂府由客房部玉膳房餐飲部天樂十九坊娛樂演藝部水雲居保健桑拿部清心冰點廣場休閑吧漢方洲足道組成,江南民居的廬陵建築在群綠的掩映下,彰顯出其超凡脫俗的氣質。
  12. " of whom i bought her, " said monte cristo, " as i told you, albert, with the emerald which formed a match to the one i had made into a box for the purpose of holding my hashish pills.

    「我就是從他手裡把她買來的, 」基督說, 「至於代價,我已經告訴過您了,阿爾貝,就是那塊跟我裝大麻精的盒子配對的翡。 」
  13. The best place that the summer camp chooses is certainly the jade green lush and green mountain forest, there are limpi d brooks and bird spreading the wings to hover there

    夏令營選擇的最佳地方當然是綠蔥郁的林,那裡有清澈的小溪和展翅飛翔的小鳥兒。
  14. Pristine villa, shatin - tai wai kcr station

    沙田曉翠山莊-大圍火車站
  15. The church stood on a sunny green hill. there was a long woody valley behind it, and along it ran a tiny stream among dark trees

    教堂矗立在向陽的青翠山坡上。坡后側有個樹木繁茂狹長的谷,一條小溪沿著它穿過濃樹林。
  16. Hong kong s mountains are particularly special elements of the local natural setting. viewed at a close distance or from afar, they are equally captivating and full of pleasant surprises. overseas tourists often marvel at the green slopes that adorn our bustling city

    既為平地增加高低跌宕的趣味,也為野添上層峰疊的韻致-香港群正好充分展現了如此特色,遠觀近望,讓人驚喜不絕,難以忘懷對訪港旅客而言,依傍這繁華大都會的蒼翠山色,更一再證明香港姿采萬千的魅力。
  17. Mountains add profile to the landscape, and character to the country. hong kong s mountains are particularly special elements of the local natural setting. viewed at a close distance or from afar, they are equally captivating and full of pleasant surprises. overseas tourists often marvel at the green slopes that adorn our bustling city. it is indeed the most striking testimony to hong kong s dynamic beauty

    既為平地增加高低跌宕的趣味,也為野添上層峰疊的韻致-香港群正好充分展現了如此特色,遠觀近望,讓人驚喜不絕,難以忘懷;對訪港旅客而言,依傍這繁華大都會的蒼翠山色,更一再證明香港姿采萬千的魅力。
  18. The bus rode on the ascending circling highway. i looked outside and saw shining white trees. i knew the firmiana trees were blooming. summer was there

    汽車經過環公路,抬眼望青翠山林中許多雪白的樹,就知道梧桐花開了,夏天到了。
  19. Villa castell, tai po - tai po kcr station

    大埔新翠山莊-大埔火車站
  20. All the fellow initiates who participated in these events will surely never forget that the location of the retreat was a serene botanical park surrounded by green hills and woods, and the floating clouds and misty haze that we experienced made us feel like we were in heaven

    一九九三年在夏威夷舉行的國際禪,相信每位曾參加的同修至今都難以忘懷。當時的打禪地點位於一座很幽靜的植物園內,四周環繞著蒼翠山林,加上雲霧飄渺,真令人有置身天堂的感覺。
分享友人