翻腳口 的英文怎麼說

中文拼音 [fānjiǎokǒu]
翻腳口 英文
turn-ubottom
  • : 動詞1 (變換位置; 歪倒; 反轉) turn over; turn around; reverse 2 (移動物體尋找) rummage; search...
  • : 腳名詞1 (人或動物的腿的下端 接觸地面的部分) foot; [兒語] footsie; footsy 2 (東西的最下部) bas...
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  1. During this time the executioner had raised his mace, and signed to them to get out of the way ; the criminal strove to rise, but, ere he had time, the mace fell on his left temple. a dull and heavy sound was heard, and the man dropped like an ox on his face, and then turned over on his back. the executioner let fall his mace, drew his knife, and with one stroke opened his throat, and mounting on his stomach, stamped violently on it with his feet

    那犯人想掙扎著起來,但還不等他站起來,那把錘已打到了他的左面太陽穴上,隨著一下重濁的聲音,那個人象一條牛似的面朝下倒了下去,接著又一個身仰面躺在了臺上,劊子手摔開錘,抽出刀,一刀割開了他的喉嚨,又跳到他的肚皮上,猛力用踏,每一踏,傷裡便噴出來一股鮮血。
  2. Bloom in caubeen with clay pipe stuck in the band, dusty brogues, an emigrant s red handkerchief bundle in his hand, leading a black bogoak pig by a sugaun, with a smile in his eye

    蹬一雙滿是塵埃的生皮毛鞋381手執移民的紅手絹包,拽著一用稻草繩拴著的黑泥炭色的豬,眼中含笑。
  3. He began to suspect that his mother sometimes looked through his pockets while he was asleep, so for several nights he played possum when he heard her coming up the stairs and waited to see what would happen

    他開始懷疑自己睡著時母親有時他的袋,於是有好幾個晚上他一聽到母親上樓的步聲就假裝睡著了,等著瞧瞧會發生什麼事。
  4. No, my complete master ; but to jig off a tune at the tongue > s end, canary to it with your feet, humour it with turning up your eyelids, sigh a note and sing a note, sometime through the throat, as if you swallowed love with singing love, sometime through the nose, as if you snuff > d up love by smelling love, with your hat penthouse - like o > er the shop of your eyes, with your arms cross > d on your thin - belly doublet, like a rabbit on a spit, or your hands in your pocket, like a man after the old painting ; and keep not too long in one tune, but a snip and away

    不,我的好主人;我的意思是說,從舌尖上溜出一支歌來,用您的和著它跳舞,起您的眼皮,唱一個音符嘆息一個音符;有時候從您的喉嚨里滾出來,好像您一邊歌唱愛情,一邊要把它吞下去似的;有時候從您的鼻孔里哼出來,好像您在嗅尋愛情的蹤跡,要把它吸進去似的;您的帽檐斜罩住眼睛;您的手臂交叉在胸前,像一隻炙叉上的兔子;或者把您的手插在袋裡,就像古畫上的人像一般;也不要老是唱著一支曲子,唱幾句就要換個曲子。
分享友人