翻譯員 的英文怎麼說

中文拼音 [fānyuán]
翻譯員 英文
linguister
  • : 動詞1 (變換位置; 歪倒; 反轉) turn over; turn around; reverse 2 (移動物體尋找) rummage; search...
  • : 動詞(翻譯) translate; interpret
  • : 員名詞1. (指工作或學習的人) a person engaged in some field of activity 2. (指團體或組織中的成員) member Ⅱ量詞(用於武將)
  • 譯員 : 1. (指口譯) interpreter2. (指筆譯) translator
  1. My earliest work was writing the basic interpreter that would run in a 4 - k - byte machine, and i spend day and night trying to find any little byte that i could save so that the interpreter, the data, everything could run in that small, little kit computer, which was called the altair

    我最早的工作正在寫會在一部4個k的-位元組機器中使用的基本翻譯員,而且我日夜花費嘗試找我可以解救的任何小位元組以便翻譯員,數據,每件事物可以在那部小的,小的裝備計算機中跑,被叫做牛郎星。
  2. In her own words, as a renal transplant patient myself, i experience the huge difference it could make if up - to - date and reliable information is available in managing ones chronic disease - like rsd crps thats why i volunteer to be the translator

    Amy表示:自己本身是腎臟移植病人,所以很明白最新和可靠的資訊對長期病患的自我管理如rsd crps ,有莫大幫助。因此,我很樂意也很榮幸能成為這個計劃的義務翻譯員
  3. Translators may choose to specialise

    翻譯員可能選擇專業語言
  4. The challenge for translators and interpreters is to be aware of these differences

    翻譯員和通所面對的挑戰就是要了解這些差異。
  5. Therefore, translators and interpreters cannot afford to be lazy. they must make an effort to acquire these new branches of knowledge

    因此,翻譯員和通不可懈怠,他們必須積極地吸收新知識。
  6. The above anecdote serves to remind us that it is imperative for translators and interpreters to be aware of the differences between peoples and cultures

    以上的例子提醒我們,翻譯員和通必須意識到不同種族和宗教之間的差異。
  7. Thus, one of the challenges for translators and interpreters is to learn to appreciate differences and also to keep up with the constant change that is happening all around us

    因此,翻譯員和通所面對的挑戰之一就是意識到差異的存在,以及趕上我們周圍所不斷發生的變化。
  8. These examples show how differences in culture exist among and within languages. the challenge for translators and interpreters is to be aware of these differences

    這些例子說明無論是在不同語文之間,或者同一個語文之中,文化差異都是存在的。翻譯員和通所面對的挑戰就是要了解這些差異。
  9. She works as an interpreter in that company

    她在該公司里擔任翻譯員
  10. Each member of our staff has been selected from more than fifty applicants and has advanced university or master degrees with at least three years of experience in translation or interpretation

    本公司之翻譯員均具有正規院校本科或碩士以上學歷及三年以上實際經驗。
  11. These contacts are helpful to our graduates when they apply for jobs or postgraduate studies. graduates of the programme can take up careers in translation, interpretation and related fields

    本課程之畢業生,可出任翻譯員、傳及擔任與、傳、語言傳意有關之工作。
  12. B : i think so. i used to be an interpreter

    我認為沒有問題。我過去當過翻譯員
  13. Buy interpreter s books, dvd and cd at amazon. com

    購買「翻譯員」的書籍和音像製品
  14. I think so. i used to be an interpreter

    我認為沒有問題。我過去當過翻譯員
  15. Our interpreter will translate throughout the meeting

    會議中我們的翻譯員會全程
  16. I think so, i used to be an interpreter

    我想可以的,我以前做過翻譯員
  17. Tour guides or interpreters available on request

    可安排導游或翻譯員
  18. The socialist was accompanied by a female interpreter

    那位社會主義者由一位女性翻譯員陪同。
  19. We do not know why the translator made that mistake

    我們不知道那名翻譯員為何會犯下這個錯誤。
  20. Translators at this level work across a wide range of subjects involving documents with specialised content

    此級別的翻譯員能夠針對各種主題的專業文件內容進行工作。
分享友人