老撈 的英文怎麼說

中文拼音 [lǎolāo]
老撈 英文
lao
  • : i 形容詞1 (年歲大) aged; 活到老 學到老。 you will never cease to learn as long as you live ; li...
  1. So then the citizens begin talking about the irish language and the corporation meeting and all to that and the shoneens that can t speak their own language and joe chipping in because he stuck someone for a quid and bloom putting in his old goo with his twopenny stump that he cadged off joe and talking about the gaelic league and the antitreating league and drink, the curse of ireland

    喬是由於今天從什麼人手裡到了一鎊金幣,也來插嘴。布盧姆叼著向喬討來的值兩便士的煙頭,探過他那黏乎乎的腦袋瓜兒,大談起蓋爾語協會啦,反對饗宴聯盟233啦,以及愛爾蘭的禍害-酗酒。
  2. For several months tyne has had a run of disappointing catches, and his boss was quite dissatisfied with him. so he decides to make one more trip before the end of the fishing season

    最近幾個月,泰恩經歷了一系列失敗的捕闆對他非常不滿,於是他決定在捕魚季節結束前再一次出海。
  3. So he went over to the biscuit tin bob doran left to see if there was anything he could lift on the nod, the old cur after him backing his luck with his mangy snout up

    於是,他走到鮑勃多蘭留下的餅干罐那兒去,瞧瞧能不能到點兒什麼。那隻雜種狗為了撞撞運氣,抬起生滿疥癬的大鼻子跟在後面。
  4. Nothing to do but hitch your rope ladder to the battlements, shin down it, break your leg in the moat - because a rope ladder is nineteen foot too short, you know - and there s your horses and your trusty vassles, and they scoop you up and fling you across a saddle, and away you go to your native langudoc, or navarre, or wherever it is. it s gaudy, huck. i wish there was a moat to this cabin

    此外不用忙別的什麼事,只消把你的繩梯拴在城垛上,順著它爬下去,然後在城墻里摔壞了腿因為,你知道吧,那繩梯短了十九英尺好,你的馬,你忠實可靠的親隨正守在那裡,他們連忙把你給打起來,扶你跨上馬鞍,你就飛奔而去,去到你的家朗格多克或者納伐爾,或者別的什麼地方。
  5. No, nor yet his quarter - a banking away like smoke at tellson s, and a cocking their medical eyes at that tradesman on the sly, a going in and going out to their own carriages - ah

    現在醫生的是金幣,實巴交的生意人卻連一個銅板也不到一個銅板!不,連半個鋼板也不到一半個鋼板,不,半個銅板的一半也不到!
  6. We busted it up, and chased the children up the hollow ; but we never got anything but some doughnuts and jam, though ben rogers got a rag doll, and jo harper got a hymn - book and a tract ; and then the teacher charged in, and made us drop everything and cut

    不過東西呢,我們什麼也沒有到,就只是一些炸麵包果子醬。朋羅傑斯總算到了一隻破舊的洋娃娃,喬哈貝搞到了一本贊美詩集和一本小冊子。接著,他們的師趕來了,我們只能把一切全扔掉,趕快溜走。
  7. It seems that the whole nation has gone mad about making big money

    男女少見人發財眼紅,不計後果都想狠一筆。
  8. " now go, " returned franz, " or i shall go myself and bargain with your affettatore, who is mine also ; he is an old friend of mine, who has plundered me pretty well already, and, in the hope of making more out of me, he will take a less price than the one i offer you ; you will lose the preference, and that will be your fault.

    「去吧, 」弗蘭茲答道, 「不然我就自己去和你的搭檔講價錢,我也認識他,他是我的朋友,從我身上去更多的錢,他所要的價錢會比我現在給你的還要少。到那時你可就賺不到帽子錢了,只能怪你自己了。 」
  9. The pie committee telephoned a local garage owner who arrived in a recovery truck to salvage the pie dish

    餡餅委員會給當地汽車修理庫闆打電話,他聞訊后開著一輛急修車前來打盤子。
  10. Sing and his sidekick ( portly lam chi chung of shaolin soccer ) have to make a name for themselves first, and proclaim rundown pigsty alley to be their first official " territory. " however, sing is more futile than fearsome, and his antics only annoy the residents of pigsty alley - and attract the attention of the real axe gang, led by brother sum ( chan kwok kwan, also of shaolin soccer )

    星仔試圖對住在叫作「豬籠城寨」的居民進行敲詐,沒想到這些看似平凡的百姓居然個個身懷絕技,他不但錢沒有到,反而引來斧頭幫對這地方的注意,也引發了一連串連鎖反應,展開一場正邪勢力的大對決。
分享友人