老朽的 的英文怎麼說

中文拼音 [lǎoxiǔde]
老朽的 英文
timeworn
  • : i 形容詞1 (年歲大) aged; 活到老 學到老。 you will never cease to learn as long as you live ; li...
  • : 形容詞(腐爛) rotten; decayed
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Inside this cumbrous and creaking structure, and behind this decayed conductor, the partie carre took their seats - the bride and bridegroom and mr and mrs crick

    新郎和新娘,還有克里克先生和克里克太太,一起上了這輛笨重吱吱作響馬車,坐在這位老朽的趕車夫後面。
  2. In the, sandwichman, distributor of throwaways, nocturnal vagrant, insinuating sycophant, maimed sailor, blind stripling, superannuated bailiff s man, marfeast, lickplate, spoilsport, pickthank, eccentric public laughingstock seated on bench of public park under discarded perforated umbrella. destitution : the inmate of old man s house royal hospital, kilmainham, the inmate of simpson s hospital for reduced but respectable men permanently disabled by gout or want of sight. nadir of misery : the aged impotent disfranchised ratesupported moribund lunatic pauper

    行乞方面:欺詐成性破產者,對每一英磅欠款只有一先令四便士微乎其微償還能力者,廣告人,撒傳單,夜間流浪漢,巴結求寵諂媚者,缺胳膊短腿水手,雙目失明青年,為法警跑腿318 ,宴會乞丐,舔盤子,專掃人興,馬屁精,撐著一把撿來凈是窟窿傘,坐在公園長凳上,成為公眾笑料怪人。
  3. Here was old stoeffle's everlasting quartet.

    這就是史朵福永垂不四重奏樂隊。
  4. An old, old ivy vine, gnarled and decayed at the roots, climbed half - way up the brick wall

    一條很、多結巴、根已經腐常青藤爬上了磚墻中部。
  5. Mostly i was in new york, trotting around with jordan and trying to ingratiate myself with her senile aunt.

    大部分時間我是在紐約跟喬丹四處跑,同時極力討她那老朽的姑媽歡心。
  6. We laughed and put them on, three aging musketeers in the highest spirits despite the gray and drizzling day.

    我們呵呵大笑,拿來繫上,雖然天色陰暗,細雨紛飛,我們這垂垂老朽的三劍客卻開心得無以復加。
  7. It was an obsolete thing, and few cared to study it.

    它本是一件陳腐東西,很少有人願意去研究它。
  8. But our immortal destiny is to escape, once we have swallowed our swimmy catch, up again into the bright ether, bursting out from the surface of old ocean into real light. then one realizes one s eternal nature

    但是我們不命運卻是逃走,一旦蠶咽了我們粘膩掠物后,我們便從這古海洋沖出,重回到光輝以太里,重回到真正光明裡,那時我們便了解我們有個永久天性。
  9. Many were shocked by the wizened appearance of the former leader ( saddam hussein )

    許多人對這位前領導人(薩達姆)老朽的樣子感到震驚。
  10. What do a young girl like you want with an old crock like me

    像你這樣一個年輕姑娘要我這樣一個做什麼呢!
  11. What does a young girl like you want with an old crock like me

    像你這樣一個年輕姑娘要我這樣一個做什麼呢
  12. The double weight of age and grief bears down upon his tired body. he did not say one word of reproach

    他衰身體背負著年和痛苦這兩個重負,他沒有講一句責備我話。
  13. Rushmore, where the mountain was sculptured into faces of the 4 formal u. s. presidents : george washington, thomas jefferson, theodore roosevelt, and abraham lincoln

    四位總統雕像為美國國父華盛頓,獨立宣言起草人孰弗遜,和平使者羅斯福及黑人之父林肯,在雄偉山崗上留下了永垂不傑作。
  14. Laotzu said, " leave all that you have and follow me, follow me to the mountains, to the hermit ' s cell in the mountains, there to live a true life - a life of the heart, a life of immortality

    子說: 「放下一切跟我走,跟我到群山中,到群山中隱者小屋,過真正生活? ?一種心靈生活、一種不生活。 」
  15. To say nothing of his qualities as a general, can we appoint, at such a moment, a man decrepit and blindyes, simply blind

    我這還不是談他作為將軍資格問題,難道在這種時刻能夠任命一個老朽的瞎眼人,一個十足瞎子嗎?
  16. I - a man of thought - the bookworm of great libraries - a man already in decay, having given my best years to feed the hungry dream of knowledge - what had i to do with youth and beauty like thine own

    我,一個有頭腦人,一個博覽群書蛀書蟲,一個已經老朽的人,已經把我大好年華都用來充實我對知識饑渴之夢了,我與你這樣青春與美貌已經無關了!
  17. The old imperial residence city, now a modern art centre, remains a city for connoisseurs - whether you want to enjoy immortal waltzes, the exciting tension between imperial and modern architecture, a relaxed shopping trip or simply the sweet life in cafes and discos

    這個古皇家駐地,現已成為一個現代藝術中心,但仍舊是一個賞玩之都? ?無論你要享受是不華爾茲、皇家和現代建築間錯落有致、輕松購物之旅,還是只想享受一下咖啡館和迪斯科舞廳中甜蜜生活。
  18. Local greenlandic worthies were delighted to see the 270th patriarch of constantinople, whose ancient office is one of the byzantine world ' s enduring bequests to the modern world

    格陵蘭當地名流欣然見到第270任君士坦丁堡牧首,這里古(宗教)服務處正是拜占庭世界對于現代世界不遺贈之一。
  19. South wind, gently nourishes universe. " the poem south wind, widely spread from the ancient times, told the legend of the ancient yanhu with vigorous voice. numerous grand chapters created the soul power of chinese nation, harmonizing with the melody of banjo, rippling in the river of times and lingering around

    一曲南風歌,自上古傳唱至今,用它蒼樸音律訴說著古鹽湖萬載傳說千秋故事,一代代史詩般宏偉篇章構築成了華夏民族不精神脈搏,和著那五弦琴韻,蕩漾在歲月悠悠長河之中,綿延不息。
  20. Orcus is immortal and cannot die from natural causes ; he does not age, and does not need to eat, sleep, or breathe

    奧庫斯是不並且不會自然死亡,他不會衰,不需進食,睡眠或呼吸。
分享友人