老街溪 的英文怎麼說

中文拼音 [lǎojiē]
老街溪 英文
laochieh chi
  • : i 形容詞1 (年歲大) aged; 活到老 學到老。 you will never cease to learn as long as you live ; li...
  • : 名詞1. (街道; 街市) street 2. [方言] (集市) country fair; market
  • : 名詞(小河溝) small stream; brook; rivulet; streamlet
  • 老街 : lao cai
  1. It s only 10kms from huangshan airport, huangshan railway station and huangshan bus station, 53kms from huangshan beauty spot, and 50kms from xidi, hongcun. the villa possesses natural beauty area of 312 mou, and occupies building area of 80, 700 square meters

    華商山莊距黃山機場黃山火車站黃山汽車站僅10公里距黃山風景區53公里距西遞宏村50公里,距花山謎窟棠樾牌坊群呈坎古村落屯歙縣古城潛口古民居唐模園林等著名景區均在半小時車程內。
  2. Add : no. 39 yan an road, tunxi district, huangshan china less than 3kms to the airport, railway station and bus station

    酒店地處黃山市政府所在地-屯鬧市區,與著名的「」隔路相望,是休閑購物觀光的好居處。
  3. The hotel is located at huangshan municipal government c tunxi downtown, the famous " old street " across the road, which is a good location for leisure, shopping and sightseeing

    酒店地處黃山市政府所在地-屯鬧市區,與著名的「」隔路相望,是休閑購物觀光的好居處。
  4. Add : no. 6 airport avenue tunxi, huangshan 245000 4 km to the nearest airport 5 km to the nearest station huangshan 5 km to the city centre a view around : song era old street

    距機場火車站和徽杭高速路屯出口僅三公里,距離屯1 . 5公里,是一家國際化標準的四星級豪華酒店,由北京梅地亞電視中心有限公司管理。
  5. I was wedged in between redruth and stout old gentleman, and in spite of the swift motion and the cold night air, i must have dozed a great deal from the very first, and then slept like a log up hill and down dale through stage after stage ; for when i was awakened at last, it was by a punch in the ribs, and i opened my eyes to find that we were standing still before a large building in a city street, and that the day had already broken long time

    我被夾在雷卓斯和一個相當肥胖的紳士中間,車走得很快,夜氣很涼,盡管如此,我無疑一上車就打起盹來,接著便熟睡得像塊木頭,上山頭又下谷,過了一站又一站最後直到肋下挨了一拳,我才醒來,睜開了眼睛,發現我們正靜靜地停在城市道上一座大的建築物前,而天已大亮了。
  6. In chapter 4, taking tas as an example, the author seeks to find the real intention of public intervention in the preservation and tourism development of historic cultural streets ( hcs ) by way of interviews on related stakeholders and the analysis of businessmen and residents " attitudes towards it. then she presents her suggestions for tas development, hoping to be of important reference for the preservation and tourism sustainable development of hcs

    第四章以屯為案例,通過對旅遊業相關利益主體的訪談,以及經營者及居民對區保護和旅遊開發的態度分析,了解公眾參與的真實願望與存在問題,在此基礎上,指出屯旅遊開發應注意的問題,以期有利於歷史文化區的保護、旅遊開發及其可持續發展。
分享友人