老貨 的英文怎麼說

中文拼音 [lǎohuò]
老貨 英文
old stuff overgrown
  • : i 形容詞1 (年歲大) aged; 活到老 學到老。 you will never cease to learn as long as you live ; li...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  1. In his 46th report, blackwell said that olsen, 19, who with her twin, ashley olsen, heads a multimillion - dollar entertainment empire appealing to young girls, looked " depressingly decayed " in her " bag lady rags. " he called simpson, 25, a " cut - rate rapunzel slingin " hash in a vegas diner " and said lohan, 19, was " drowning in grown - up groaners " that added 30 years to her looks

    布萊克韋爾指出,現年19歲的好萊塢小富姐雙胞胎女星之一的瑪麗凱特奧爾森邋遢落魄的著裝讓她看起來像個壓抑的乞丐傑西卡辛普森「愛穿二流」 25歲的美國新一代小天後林賽羅翰氣橫秋的打扮讓她足足長了30多歲希爾頓
  2. In his 46th report, blackwell said that olsen, 19, who with her twin, ashley olsen, heads a multimillion - dollar entertainment empire appealing to young girls, looked " depressingly decayed " in her " bag lady rags. " he called simpson, 25, a " cut - rate rapunzel slingin " hash in a vegas diner " and said lohan, 19, was " drowning in grown - up groaners " that added 30 years to her looks. blackwell said hotel heiress hilton looks " like yesterday ' s cheesecake, " criticised " desperate housewives " television star eva longoria for " garish taste " and described oscar winner renee zellweger as looking like a " painted pumpkin on a pogo stick.

    布萊克韋爾指出,現年19歲的好萊塢小富姐雙胞胎女星之一的瑪麗凱特奧爾森邋遢落魄的著裝讓她看起來像個壓抑的乞丐傑西卡辛普森「愛穿二流」 25歲的美國新一代小天後林賽羅翰氣橫秋的打扮讓她足足長了30多歲希爾頓酒店繼承人帕麗斯就像是「昨天的酪餅,不新鮮」絕望主婦的女主角伊娃隆格里亞「過分招搖,品味俗氣」奧斯卡得主芮妮齊薇格如同「一隻被塗抹了的南瓜」 。
  3. Inflation was the pensioner ' s worst enemy because they were on the bread line, and could not wait for a year to catch up with the price increase

    膨脹是領取養金者最大的敵人,因為他們掙扎在生活線上,他們不可能幹等一年,以趕上物價的上漲。
  4. Your bringing-up was different from mine; mine was a real thing, by george !

    你的教養跟我是不同的;我的教養,我的天,才是真價實的哩!
  5. Once again, the 2, 000 + year old maxim holds true. " caveat emptor " - - let the buyer beware

    再一次提醒,有2000多年歷史的準則保持著真理。 「顧客留心(物出門概不退換) 」 ?讓顧客小心。
  6. The secretary dropped a clanger when she mentioned the cancel of the order to her boss who had just had a quarrel with his girlfriend

    闆剛和女朋友吵了一架,所以秘書提到取消訂單的事,說得真不是時候。
  7. And, wonderful to see, in front of the tower of saint - jean, was a ship bearing on her stern these words, printed in white letters, " the pharaon, morrel son, of marseilles. " she was the exact duplicate of the other pharaon, and loaded, as that had been, with cochineal and indigo

    說來奇怪,在聖琪安瞭望塔前面,有一艘帆船的尾部用白漆漆著這些字樣: 「法號馬賽莫雷爾父子公司」 ,它簡直和原先那艘法號一模一樣,而且是滿載著物,大概還是裝著洋紅和靛青。
  8. I spent the remainder of my time in the commissary that day listening to a man tell the story of how important his wife was to him ? and how she took care of their children while he fought for our country

    那天,在那家百商店裡的剩餘時間里,我一直在傾聽一位人講述他的妻子對他是如何如何重要,以及在他服役期間她是如何照顧他們孩子的故事。
  9. If she showed any tendency to coquetry he would be apt to straighten her tie, or if she " took up " with him at all, to call her by her first name

    如果她吃他那一套獻殷勤的手段,他馬上開始用小名稱呼她了。他上百大樓時,總喜歡靠在櫃臺上和女店員像熟人一樣聊聊,問些套近乎的問題。
  10. Old ike cummings had the general store.

    艾克卡明斯頭開了這個雜鋪子。
  11. Amongst us a simpleton, possessed by the demon of hate or cupidity, who has an enemy to destroy, or some near relation to dispose of, goes straight to the grocer s or druggist s, gives a false name, which leads more easily to his detection than his real one, and under the pretext that the rats prevent him from sleeping, purchases five or six grammes of arsenic - if he is really a cunning fellow, he goes to five or six different druggists or grocers, and thereby becomes only five or six times more easily traced ; - then, when he has acquired his specific, he administers duly to his enemy, or near kinsman, a dose of arsenic which would make a mammoth or mastodon burst, and which, without rhyme or reason, makes his victim utter groans which alarm the entire neighborhood

    在我們的人社會里,一個傻瓜要是心裏懷有仇恨或動了貪念,想除掉一個仇人或除去一個近親,他就會徑自跑到雜店或藥房裡,借口鼠吵得他無法睡覺,要買五六克砒霜,他還會捏造一個假名字,而那卻比真名字更容易被識破,假如他真是一個狡猾的傢伙,他就會分別到五六家不同的藥房或雜店裡去買,因此,當追蹤線索的時候,就更容易了五六倍。然後,當他弄到他想要的東西以後,他就莽莽撞撞地給他的仇人或近親吃一付砒霜,其份量之重,就是古代的巨象或恐吃了也會五臟崩裂的,就這樣毫無意義地使他的受害者在那裡呻吟,以致驚動了四鄰。
  12. Her resentment opened out a little every year : the embrace she had glimpsed, ennis ' s fishing trips once or twice a year with jack twist and never a vacation with her and the girls, his disinclination to step out and have any fun, his yearning for low paid, long - houred ranch work, his propensity to roll to the wall and sleep as soon as he hit the bed, his failure to look for a decent permanent job with the county or the power company, put her in a long, slow dive and when alma jr. was nine and francine seven she said, what am i doin hangin around with him, divorced ennis and married the riverton grocer

    她心裏的怨懟與日俱增:她無意中瞥見的那個擁抱;他每年都會和傑克?崔斯特出去兩三回,卻從不帶她和孩子們度假;他不愛出門也不愛玩兒;他是找些報酬低,耗時長的粗重活干;他喜歡挨墻睡,一沾床就開始打呼;他就是沒辦法在縣城或電力公司找份長期的體面差事;他使她的生活陷入了一個無底黑洞… …於是,在小阿爾瑪9歲,弗朗仙7歲的時候,她和埃尼斯離婚,嫁給了雜闆。
  13. Zhejiang new century international logistics co., ltd., state - owned enterprise under the direct administration of new century holding group co., ltd., is the first class freight forwarder agency with the license approved by ministry of commerce of the p. r. c.

    專業從事遠東地區至世界各地的海路空運輸業務,本公司依託新世紀集團在國內的強大網路優勢,以完善的爭力的運價,竭誠為新客戶提供運輸網路專業的運知識和豐富的操作經驗及一流. .
  14. They were odd and grizzled or wrinkled storekeepers.

    他們是一些古里古怪,頭發花白,滿臉皺紋的雜闆。
  15. By a stroke of luck he was called in by the corner grocer one day to look at his wife.

    有一天,他僥幸地被附近食品雜店的闆請去給他妻子看病。
  16. As an aged enterprise, which experienced every moment of the growth of chinese futures market, the problems and status quo of " jialing futures co. " strongly delegates chinese futures brokerage. thus, the author hopes the research made in this paper can play a practical guidable role on improving marketing level of our country ' s futures brokerage

    作為經歷了中國期市場建設各個階段的公司,嘉陵公司的問題與現狀在中國期經紀業中具有很強的代表性,因此,作者也期望通過本文的研究成果,對提高我國期經紀業的市場營銷水平起到現實指導作用。
  17. The scent, the smile but more than these, the dark eyes and oleaginous address brought home at duskfall many a commission to the head of the firm seated with jacob s pipe after like labours in the paternal ingle a meal of noodles, you may be sure, is aheating, reading through round horned spectacles some paper from the europe of a month before

    香水氣息,微笑,尤其烏黑眸子及圓滑周到之談吐應對,使彼于傍晚為公司闆230攜回大量訂單。闆做完同樣工作,口銜雅各煙斗231 ,坐在祖傳的爐邊上面必煮著面條,透過角質圓框眼鏡,閱讀一個月前之歐洲大陸報紙。
  18. Martin saw in every line, not the fine italian hand, but the coarse grocer s fist, of his brother - in - law

    馬丁在每一行里看見的都是他姐夫那雜闆的粗糙的拳頭,而不是他那義大利式的細小的字跡。
  19. As to constraint mechanisms regal merit system, selection system and business consume currency system are built up to regulate the operator ' s running behaviors and ensure a fair competing environments

    通過建立監督機制和職務消費幣化、退休養醫療保障等制度,為經營者規范經營行為、建立公平的競爭環境提供了保障。
  20. Brother got a passel of old goods casually. it will keep you busy these days

    哥隨便走一趟就收了一批老貨,又夠你忙幾天的了
分享友人