耍把戲的人 的英文怎麼說

中文拼音 [shuǎderén]
耍把戲的人 英文
dvqgle dvq^ll
  • : 形容詞[書面語] (軟弱) weak
  • : 把名詞1 (器具上便於用手拿的部分) grip; handle 2 (花、葉或果實的柄) stem (of a leaf flower or...
  • : Ⅰ動詞1 (玩耍; 游戲) play; sport 2 (開玩笑; 嘲弄) make fun of; joke Ⅱ名詞1 (戲劇; 雜技) dram...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. The juggler is juggling with plates and balls

    耍把戲的人正用碟子和球
  2. The juggler conjured a rabbit out of the hat

    那個耍把戲的人從帽子里變出一隻兔子來。
  3. He seemed completely composed, hidden behind his black lensed glasses, only his mobile features gesturing his vocal drama.

    他泰然自若,好象他那副墨鏡他整個都擋住了,只有面部表情配合他嘴皮子獨角
  4. The performance was much like all acrobatic displays ; but it must be confessed that the japanese are the first equilibrists in the world. one, with a fan and some bits of paper, performed the graceful trick of the butterflies and the flowers ; another traced in the air, with the odorous smoke of his pipe, a series of blue words, which composed a compliment to the audience ; while a third juggled with some lighted candles, which he extinguished successively as they passed his lips, and relit again without interrupting for an instant his juggling

    有一個演員手裡拿著一扇子和一些碎紙片,演出了非常美妙動「群蝶花間舞」另一個演員用他那從煙斗里噴出來一縷芬芳煙霧,在空中迅速地寫出許多青煙文字,這些字構成一句向觀眾致敬頌詞又有一個拋物演員,他一面幾支點著蠟燭輪流地從手裡拋起,一面每一支從嘴前面經過蠟燭吹熄,然後再陸續地它們點著,同時卻一秒鐘也不中止他那神奇拋擲動作。
  5. “ them be careful, ” warned robin. “ robin hood is a sneaky man. he has been known to play a few tricks

    「那麼要小心, 」羅賓警告他, 「羅賓漢是個狡猾。大家都知道他會一些小。 」
  6. During the two ? year study, the researchers found older beagles performed better on cognitive tests and were more likely to learn new tasks when they were fed a diet fortified with plenty of fruits, vegetables and vitamins, were exercised at least twice weekly, and were given the opportunity to play with other dogs and a variety of stimulating toys

    經過兩年研究,研究員發現,當年老獵犬被飼以添加了充足水果、蔬菜與維他命營養飲食,並且每周至少運動兩次,同時給它們與其它狗群及很多刺激性玩具玩機會,老狗認知測試成績就更好,並且能夠更容易地學習新
分享友人