耕十 的英文怎麼說

中文拼音 [gēngshí]
耕十 英文
koju
  • : 動詞1. (用犁翻地) plough; plow; cultivate; till 2. [書面語] (謀生) make a living
  • : Ⅰ數詞(九加一后所得) ten Ⅱ形容詞(表示達到頂點) topmost
  1. How many a poor immortal soul have i met well - nigh crushed and smothered under its load, creeping down the road of life, pushing before it a barn seventy - five feet by forty, its augean stables ( 7 ) never cleansed, and one hundred acres of land, tillage, mowing, pasture, and woodlot

    我曾目睹多少可憐的、不朽的靈魂在它的負累之下幾近崩潰和窒息,沿著生活之路踟躇爬行,前頭是七五英尺長、四英尺寬的大谷倉? ?它那些臟骯的角落從來就不曾被打掃干凈,還有一千英畝的土地,永無休止的耘,收割,放牧和種植!
  2. Article 24 the local people ' s governments at various levels sha1l organize agricultura1 collective economic organizations and farmers to manage in a planned way the cultivated land with a slope of above 5 degrees but under the reclamation - forbidden degrees, by taking in line with different conditions such water and soil conservation measures as regulating drainage systems, building terraced fields, and practicing a method of cultivation conducive to water and soi1 conservation

    第二四條各級地方人民政府應當組織農業集體經濟組織和農民,有計劃地對禁止開墾坡度以下、五度以上的地進行治理,根據不同情況,採取整治排水系統、修建梯田、蓄水保土作等水土保持措施。
  3. Faced with an increasing demand for wood and paper products along with diminishing forest resources, china imports timber from many countries, including russia, indonesia, south america, and central africa. these regions have significant problems such as illegal logging and forest crimes, loss of natural forest to agriculture and silviculture and loss of biodiversity

    鑒于國內對木材和紙品的需求日益增加,森林資源卻逐漸減少,中國分別從俄羅斯印尼和中非等多個國家輸入木材,這些國家的非法伐木情況和森林罪行猖獗,而且天然森林遭改辟成地和造林地,以及生態多樣性銳減等問題均分嚴峻。
  4. And apropos of coffin of stones, the analogy was not at all bad, as it was in fact a stoning to death on the part of seventytwo out of eighty odd constituencies that ratted at the time of the split and chiefly the belauded peasant class, probably the selfsame evicted tenants he had put in their holdings

    因為他確實是被人用石頭砸死的。鬧分裂的時候,八幾名議員中竟有七二個倒了戈272 。主要是他曾經大捧特捧的農民階級,大概就是被剝奪了佃權后,他替他們收回來的那些佃戶哩。
  5. So, to accelerate the regulation to abandoned land and replenish the arable area is implementing the scientific concept of development ; to adhere to the strictest arable land protection system and implement sustainable use of land which is an important measure, is of great significance to the restoration and improvement of the ecological environment, development of a recycling economy, building a conservation - minded society and the promotion of comprehensive, coordinated and sustainable development of economy and society

    加快推進礦山廢棄地整治,補充地面積,是貫徹落實科學發展觀,堅持最嚴格的地保護制度,實施土地可持續利用的重要舉措,對恢復和改善生態環境、發展循環經濟、建設節約型社會、促進經濟社會全面協調可持續發展具有分重要的意義。
  6. In eleven long years john bergson had made but little impression upon the wild land he had come to tame.

    一年的漫長歲月中,約翰帕克森,在他辛勤耘的荒蕪土地上,幾乎沒有留下多少痕跡。
  7. Lands department would conduct two rounds of grass cutting and rubbish clearance at about 300 identified blackspots and clear 10 illegal hillside cultivation black spots ; and

    地政總署會在約三百個已確認的?生黑點進行除草及清理垃圾行動,並清除個山邊非法種黑點;以及
  8. During his visit to an organic farm in ng ka tsuen, yuen long, dr yeoh discussed with the farm owner his 50 years of experience in growing vegetables

    楊醫生在參觀一個位於元朗吳家村有機作農場時,與農場主人暢談他五多年的種植蔬菜經驗。
  9. Professor li yihyuan was one of the pioneers in opening up this new field and for more than fifty years he has trained a great many outstanding scholars

    李亦園教授參與這片新園地的開墾耘,五年來,桃李盈溪,育才無數。
  10. Therefore, it is worth exploring lio - due from cultural and historical respects

    在?堆地區,相對于文學的深?展,書法發展則顯得分沉寂。
  11. This is a catalogue to accompany an exhibition at the art museum in 2004 and to celebrate the 1000th anniversary of the township of jingdezhen, the ceramic capital of china, as well as the 50th anniversary of the inception of the jingdezhen ceramic museum

    展覽圖錄。二零零四年,中國瓷都景德鎮建鎮一千年,景德鎮陶瓷館開館五周年,香港中文大學文物館和景德鎮陶瓷館合辦此展覽,藉此回顧二世紀景德鎮陶瓷藝人的耘努力,溫故知新。
  12. On the basis of the study of the theory and appraise method on land use in the small towns from home and abroad, this paper at first conducts a deep study on the development and role of the small towns, indicating that its development has sawn an uneven development phrase and becomes a carrier of the enterprises, a pool of surplus laborers, a hub of material exchanges between the rural and urban areas, a base of spiritual civilization, an important way to achieve urbanization. second, it conducts a study on the situation and features and the problems the land use, indicating that the efficiency of the land use is low, which has a direct influence on the development of agriculture and the role of the small towns. and the study of the demand of the land indicates the shortage of land is serious, and the small town must rationally use the land and increases its intensive role and the economical efficiency to meet the demand

    在分析國內外已有關于小城鎮土地利用的理論與評價方法的基礎上,首先對小城鎮在我國的發展、地位和作用進行了深入的分析,判明我國小城鎮發展經歷了一個曲折向上的發展階段,已成為鄉鎮企業的載體,農村剩餘勞動力的蓄水池,城鄉物資交流的樞紐,農村精神文明的基地,是我國城市化的重要途徑;其次,對小城鎮土地資源利用現狀和特徵進行了探討,並對發展小城鎮建設導致的土地利用問題進行了剖析,表明目前我國大多數小城鎮土地效益和規模效益低下,佔用地過多,直接影響農業的發展,影響小城鎮的地位和作用;通過小城鎮土地供需分析研究表明,我國土地短缺分嚴峻,小城鎮土地需求缺口較大,小城鎮必須合理利用現有土地,增強集約功能和土地經濟效益,從而緩解需求壓力;最後,論文通過運用特爾菲法,描述統計分析法、多元統計分析(主成分分析)法和系統分析法中的層次分析法( ahp )等一系列方法,結合定性和定量兩方面,從土地質量、土地資源數量與結構、土地經濟效益、環境效益、社會效益等五個方面進行分析,篩選、建立了土地資源利用評價指標體系,在因子評價的基礎上,建立了土地利用綜合評價模型,並給出了評價過程和方法。
  13. It is an innovative privately run outdoor activity centre. inside, visitors can plough their own fields, have a revitalizing facial treatment at the aloe vera beauty centre or take part in a simulating battle on a 100 - thousand square feet war game training field. in addition, there are facilities such as outdoor cafe, barbecue sites, fishing pond, badminton courts, table - tennis rooms and volleyball courts

    位於粉嶺丹竹坑,是一個意念創新的私人經營戶外活動中心,設有自田園、蘆薈美容服務和佔地逾萬平方尺的野戰游戲訓練場等甚具特色的設施;還有露天茶座、燒烤樂園、盤菜宴、垂釣魚塘、羽毛球場、乒乓球室、排球場等。
  14. Concentrated on his working for several decades, mr zhang rewrote the draft of " general survey of forged ancient books " twice, which has been republished for four times ever since. the book has been well received by the intellectuals due to its " abundance " and " profundity "

    他數年筆不輟,精益求精兩易其稿,使《偽書通考》以「博」與「精」經受住了時間的考驗,至今它已再版四次,為士林所重。
  15. Indeed the distinction between town and country was blurred in china, for suburban areas of intensive farming lay just outside and sometimes even within the city walls, and artisans might work on farms in peak periods, or farmers work temporarily in towns during times of dearth

    在中國,城鎮鄉之間的分界是分模糊的,密集農的郊區地可能就在城墻之外,有時甚至在城墻以內,而工匠有可能在農忙季節參與農,在糧食欠收時,農夫也會到集鎮里打零工。
  16. My dearest friends, please i am taking this opportunity to praise the relationship between you and mosopower for ten years

    仰首是春,俯首是秋。 2007年翩躚而至,也迎來了茂碩電源的耘。
  17. Based on the two fertility indices, organic matter and total nitrogen, 73 typical soil samples collected from calcareous cultivated soils with different yield levels in 10 counties of henan province were divided into three categories in fertility by hierarchical clustering analysis

    本文在河南省個縣市不同產量水平的石灰性作土壤上採集了73個典型樣品,並根據土壤有機質和全氮量這兩個肥力指標,用系統聚類的方法將供試土壤劃分為高、中、低三種肥力類型。
  18. Article 32 the local people ' s governments at and above the county level may demand units which occupy cultivated land to use the topsoil of the land occupied for use in the newly reclaimed land, poor land or other cultivated land for soil amelioration

    第三二條縣級以上地方人民政府可以要求佔用地的單位將所佔用作層的土壤用於新開墾地、劣質地或者其他地的土壤改良。
  19. Another big problem is that quite a large proportion ( about 25 per cent ) of the peasants are short of draught oxen

    不少的一部分農民(大約百分之二五)缺乏牛,也是一個很大的問題。
  20. Seagate wuxi has earned many honors in the decade

    耘,我們成績斐然。
分享友人