的英文怎麼說

中文拼音 [dān]
英文
Ⅰ動詞1. (遲延) delay2. [書面語] (沉溺; 入迷) abandon oneself to; indulge in Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. Been there ever since ; afeard to come out.

    就這樣,一直在那一邊,不敢出來。 」
  2. This check was a confounded annoyance, and we naturally chafed under the delay.

    這個阻礙可真是叫人煩得要命,我們當然因為這陣誤而生氣。
  3. Louise lost no time in returning to cincinnati

    路易絲沒有擱,馬上回到辛辛那提。
  4. Further delay would cause a lot of complication.

    誤將造成許多困難。
  5. Under this class of men are comprehended all contemplative tradesmen, titular physicians, and statesmen that are out of business.

    在這個階層里包括於空想的商人,掛名醫生,以及丟了差事的政治家。
  6. After all napoleon had said to him, after those outbursts of wrath, and after the last frigidly uttered words, i will not detain you, general ; you shall receive my letter, balashov felt certain that napoleon would not care to see him again, would avoid indeed seeing again the envoy who had been treated by him with contumely, and had been the eyewitness of his undignified outburst of fury. but to his surprise balashov received through duroc an invitation to dine that day at the emperors table. there were present at dinner, bessires, caulaincourt, and berthier

    在拿破崙對他說了那一切之後,在那一陣憤怒的發泄並在最後冷冷地說了如下幾句話之後: 「 je ne vous retiens plus , gnral , vous recevrez ma lettre 」我不多擱您了,將軍,您會接到我給您們皇帝的回信譯者,巴拉瑟夫相信,拿破崙不僅不願再看見他,而且還會盡力迴避他一個受侮辱的使者,更主要的是,他是拿破崙有失體面的沖動行為的見證人。
  7. We don ' t have time to dilly - dally. - pull around the boat

    我們沒時間誤了上船去
  8. - we don ' t have time to dilly - dally. - pull around the boat

    我們沒時間誤了上船去
  9. She wondered what was keeping david.

    她在納悶,什麼事情把戴維擱下來了。
  10. The letter was delayed in transmission.

    這封信在傳遞中被誤了。
  11. The delay is due to the shortage of hands.

    事情擱下來是由於人手不足。
  12. Edred is detained by a case in white-hart vale.

    艾德雷德在白鹿谷讓一個病人給擱住了。
  13. For some singular reason, an impression seemed to reign among the servants generally that missis would not be particularly disobliged by delay.

    說也奇怪,僕人中似乎普遍有一種印象:覺得誤一點時間,主母也決不會見怪。
  14. What ardent, imaginative soul has not a secret pleasure place in which it disports ?

    熱情奔放,於冥想的心靈,怎麼會沒有一個供它嬉戲的秘密樂園呢?
  15. I travelled from toulouse to paris, and without any considerable stay came to calais, and landed safe at dover.

    我從土魯斯到巴黎,在那裡沒有擱多久,就到了加來,隨后就在多維爾平安登陸。
  16. You have been over head and ears in care for him.

    你太替他心了。
  17. Owing to various delays en route, we arrived two days behind schedule.

    由於路上的種種擱,我們比原計劃遲到了兩天。
  18. I shook him, but he only murmured and turned : the smoke had stupefied him. not a moment could be lost : the very sheets were kindling, i rushed to his basin and ewer ; fortunately, one was wide and the other deep, and both were filled with water

    一面大叫,可是他只是咕噥了一下,翻了一個身,他已被煙霧薰得麻木了,一刻也不能擱了,閃為連床單也已經了火。
  19. " stopped to talk with huckleberry finn.

    「路上和哈克貝利費恩講話擱了。 」
  20. A flat tire on the way home detained us

    車胎沒氣了,我們在回家的路上擱了。
分享友人