耿直的 的英文怎麼說
中文拼音 [gěngzhíde]
耿直的
英文
candid-
His father was a spare old man, his hands gnarled after the work of a lifetime, silent and upright.
施特略夫的父親是個瘦削的老人,因為終生勞動,兩手骨節扭結,不言不語,誠實耿直。After peevish years cast as china ' s underperforming neighbour, the huntress is now in hot pursuit
作為中國的鄰國,多年來,印度一直被視為稍遜一籌,對此印度一直耿耿於懷,而今,印度正奮起直追。There was a shrewd yankee in emerson, a blunt fellow who could strip an occasion to its essence.
愛默生有美國佬的那種精明,那份單刀直入的耿直。Their majesty visited the stricken area and provided food and other necessities for the immediate relief of the flood victims, but the tragedy remained indelibly in the queens mind
國王與王后訪問了災區,為水災受害者提供食物及其他生活必需品。自那時起,王后對洪災引發的這場災難一直耿耿於懷。In addition, it depicts ren ' s character as upright, open - minded, aloof, generous and magnanimous
同時也附帶揭示出任華的性格特點:耿直、磊落、傲岸、豪達。They ' re a perfect match. she ' s as straight as an arrow and he ' s bow - legged
他們是天生的一對,她象箭一樣耿直,他的腿是弓形的(羅圈腿) 。Black : stand for fair and square ; the exhibition is angry, impertinence and honest
黑色:表現公正無私的;表現暴躁、魯莽、耿直的。His knowledge of languages, the respect shown him by the french, the good - nature with which he gave away anything he was asked for he received the allowance of three roubles a week, given to officers among the prisoners, the strength he showed in driving nails into the wall, the gentleness of his behaviour to his companions, and his capacitywhich seemed to him mysteriousof sitting stockstill doing nothing and plunged in thought, all made him seem to the soldiers a rather mysterious creature of a higher order. the very peculiarities that in the society he had previously lived in had been a source of embarrassment, if not of annoyancehis strength, his disdain for the comforts of life, his absent - mindedness, his good - naturehere among these men gave him the prestige almost of a hero. and pierre felt that their view of him brought its duties
皮埃爾由於自己的語言知識,由於法國人對他表示的尊敬,由於他的耿直,由於他對別人向他提出的任何要求都是有求必應他每星期可以領到三個盧布的軍官津貼費由於他的力氣他表演給士兵們看他用手把一根鐵針按進棚子裏面的墻壁上,由於他對同伴們的態度是那樣和藹可親,由於他那種看起來什麼事情都不想和一動也不動的靜坐的本領,他在士兵們的心目中是一個神秘莫測的有高級本領的人物,正是由於這樣一些原故,正由於他的這些特性,他在以往他生活的那個上流社會中即使對他無害,也令他感到拘束,可是在這里,在這些人中間,他力大無比他蔑視舒適安逸的生活他對一切都漫不經心他單純這一切使他獲得了近乎是一位英雄的地位。It chanced that they derived a kind of security from the patriotic occupation of the main building, but the true - hearted old gentleman never calculated about that
偶然的機會使他們從愛國者那兒對大廈主樓的占領獲得了某種保證,但是耿直的老人對此卻從不寄予希望。The firmness of her devotion to him was indeed almost pitiful ; quick tempered as she naturally was, nothing that he could say made her unseemly ; she sought not her own ; was not provoked ; thought no evil of his treatment of her
她對他那樣忠心耿耿,簡直讓人感到可憐雖然她天生是一個脾氣急躁的人,但是他對她說的話卻沒有讓她失態她完全不顧自己,也沒有因此著惱無論他怎樣對待她,她都是這樣。Other congeneric softwares always recognise the key points totally by users, for instance, users have to point out the key points in a given order in apas, and can not modify the worked images. while, in engine - system, users have to point out one key point in every image, and then another point, until all the key points are pointed out. a user who used the software told us, it would spend many hours to point out all the key points of motion images of standing long jump
國內外同類軟體基本上採用的是人工點取關節點,如:艾里爾運動生物力學分析系統需要按照特定順序來點取,並且對點取完的圖片不可返回修改;愛捷運動圖像圖形測量分析儀則需要人工一次性對所有圖片先點取某一關節點,然後再對所有圖片點耿下一關節點,以此類推,直至點完所有關節點。Into the melee steps jake barett, an ex - cop with formidable strength and skill, but tormented by the memory of a tragedy on his beat
積巴納本來是一名洛杉磯的探員,但因一次辦案中出了意外,一直耿耿於懷,亦因而離開了警隊。The king was horrified when he heard that he would have to kill his own dearest children, but he thought of faithful johannes ' s great loyalty, and how he had died for him, then drew his sword, and with his own hand cut off the children ' s heads
聽到這里,國王馬上震驚起來,但他想到忠實的約翰是為他而死去的,想到他對自己忠心耿耿、誓死如歸的高尚品行,便站直身來,拔出佩劍,準備去砍下他兩個孩子的頭,將他們的血灑在石像上。As for vietnam, which for much of its history was a vassal of china, it was still smarting from a border war in 1979 launched ( with american blessing ) to “ teach vietnam a lesson ” for unseating the genocidal ( china - backed ) khmer rouge regime next door in cambodia
比如,歷史上一直是中國屬國的越南,一直對於1979年那場邊界戰爭耿耿於懷,而且中國政府給企圖顛覆柬埔寨紅色高棉的越南好好上了一課。My wife, i am the daughter of a most distinguished commander, a gallant upstanding gentleman, who do you call him, majorgeneral brian tweedy, one of britain s fighting men who helped to win our battles
我住在埃克爾斯街,我老婆是赫赫有名的指揮官的女兒,一個豪俠耿直之士,對,叫作布賴恩特威迪陸軍少將。分享友人