聯交所理事會 的英文怎麼說

中文拼音 [liánjiāosuǒshìkuài]
聯交所理事會 英文
council of sehk
  • : Ⅰ動詞(聯結; 聯合) unite; join Ⅱ名詞(對聯) antithetical couplet
  • : Ⅰ動詞1 (把事物轉移給有關方面) hand over; give up; deliver 2 (到某一時辰或季節) reach (a cert...
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • : 會構詞成分
  • 聯交所 : hong kong stock exchange
  • 理事會 : administrative committee
  • 理事 : member of a council; director
  1. Whether or not today we persist in the idea of concealing ( our ) capabilities and avoiding the lime light and that of serving to make achievements, the question can only be solved out of the chinese own history and the today " s concrete situations, instead of assuming from some events and some subjective thoughts. in this thesis attempting to employ such synthetic methods as history, theory integrating with reality and comparing and analyzing

    今天的中國,是否應仍然堅持「韜光養晦、有作為」的戰略思想,答案只能從中國本身的歷史和現實的具體條件中來尋找,而不是僅僅根據一些件或者人的主觀想法加以臆斷。本文試圖通過歷史的方法、系實際的方法以及比較和分析綜合的方法,從多層面、多角度把「韜光養晦、有作為」戰略思想同中國外實際相結合,以期更深刻的領其本質,使其顯示出更加綿遠悠長的生命力。
  2. The delegates announced in a joint closing statement to work together on all aspects of avian influenza, including prompt and transparent sharing of information, research work and assuring adequate resources to take on the challenges posed by the outbreak

    代言人于后發表合聲明,表示共同合作處有關禽流感宜,包括實時有相關資訊及研究成果,以及確保在足夠資源的情況下應付爆發帶來的挑戰。
  3. Mr. chow holds various government committee and community appointments, including being a member of the advisory committee of the securities and futures commission, a member of the standing committee on company law reform, a director of the board of cyberport management limited, and a member of the council and court of the university of hong kong. in addition, mr. chow is a director of the board of world federation of exchanges

    周氏亦曾擔任多個政府委員及社機構的成員,包括證券及期貨務監察委員諮詢委員委員、公司法改革常務委員委員,香港數碼港管有限公司董,以及香港大學校務委員員及校董成員。此外,周氏亦為國際證券
  4. Of the respective dates of the introduction of rules and codes of conduct by the securities and futures commission and the stock exchange of hong kong limited, which spell out clearly the principles and practices which registered stock brokers or their staff should follow when dealing in transactions either for their own accounts or for their clients

    證券及期貨務監察委員從何時開始訂有規則及操守準則,清楚列明注冊證券商或其從業員在處本身或其客戶的易時應遵循的原則及做法
  5. In order to respond quickly, the exchange has streamlined its disciplinary procedures to increase efficiency in dealing with offences and it occasionally joins forces with the securities and futures commission for the optimum utilization of resources

    為了作出快速回應,簡化了其紀律程序,以提高處違規行為的效率。此外,亦不時與證券及期貨務監察委員攜手合作,使資源更能充份發揮。
  6. He served on the hong kong stock exchange council from 1993 to 1997, the hong kong clearing company from 1995 to 1997 and was a member of the unit trust committee of the securities and futures commission, a member of the cash market consultative panel and the listing committee of the hong kong exchanges and clearing limited over the past years

    雷賢達曾是香港( 1993 1997 ) 、香港結算公司董( 1995 1997 ) 、香港易及結算有限公司現貨市場諮詢小組委員及上市委員委員、證監單位信託委員委員。
  7. It s toward a cooperative improvement between both of our sides in terms of how we approach this business. it s no different here in china than what we re going to be offering through the un, once the counter - terrorism committee completes its work under the un security council resolution, to the entire world. we believe that financial surveillance, the surveillance of financing of terrorism, is going to be essential in eliminating terrorism as a threat

    我們同意同這個金融監控工作組做的情是,就我們如何能更有效地開展這一工作和中國如何了解我們在美國通過實施金融法來打擊恐怖主義方面已經取得的經驗換意見。這是為了我們雙方在如何合作開展這項工作方面得到改進。我們與中國開展的工作同我們將通過合國向整個世界提供的沒有差別,一旦反恐怖主義委員根據合國安決議完成其工作,這些工作就將付諸實施。
  8. Victory city international holdings limited sehk : 539 is one of hong kong s major manufacturer of knitted fabrics with production facilities in xinhui city, guangdong province covering an area of over 2 million square feet. the group s principal business operations are in the areas of fabric knitting, bleaching, dyeing, finishing services and sales

    冠華國際控股有限公司香港: 539為本港主要針織品生產商,在廣東新擁有佔地超過二百萬平方尺的廠房,並於美國設有辦處,核心業務包括布匹針織漂染整及銷售。
  9. Council of sehk

    聯交所理事會
分享友人