聯合商事公司 的英文怎麼說

中文拼音 [liánshāngshìgōng]
聯合商事公司 英文
union shoji co. , ltd
  • : Ⅰ動詞(聯結; 聯合) unite; join Ⅱ名詞(對聯) antithetical couplet
  • : 合量詞(容量單位) ge, a unit of dry measure for grain (=1 decilitre)
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • : Ⅰ形容詞1 (屬于國家或集體的) state owned; collective; public 2 (共同的;大家承認的) common; gen...
  • : Ⅰ動詞(主持; 操作; 經營) take charge of; attend to; manage Ⅱ名詞1 (部一級機關里的一個部門) dep...
  • 聯合 : 1 (聯系使不分散;結合) unite; ally 2 (結合在一起) alliance; union; coalition 3 (共同) joint;...
  1. Attending to procedures for ships entry into and departure from the port and arranging for pilotage, ships berth and loading discharging ; 2. preparing documents and, subject to authorization, signing bills of lading, contract of affreightment, ships dispatch demurrage agreements and collecting money and settling payment ; 3. canvassing cargoes, arranging passenger transport, accepting cargo space booking on behalf of the carrier, and attending to procedures for shipments and transshipment of cargoes ; 4

    的業務范圍包括: 1辦理船舶進出港口手續,系安排引航靠泊和裝卸2繕制單證,代簽提單運輸同速譴滯期協議,代收代付款項3承攬貨物和組織客源代辦接受定艙業務以及貨物的托運和中轉4系水上救助協辦海5辦理船舶集裝箱以及貨物的報關手續6代辦船舶船員旅客或貨物的有關項。
  2. Going back in time a bit, in 1999, a consortium of companies led by ariba, inc. began developing commerce xml cxml, another set of business transaction schemata dtds only " until parsers implementing the w3c xml schema proposal are stable and common, " as the cxml faq states

    稍稍回溯到1999年,一個由ariba , inc .領導的盟開始開發業xml ( cxml )另一個務概要集(正如cxml faq聲稱的, dtd僅僅「直到解析器執行w3c xml schema建議時才是穩定和通用的」 ) 。
  3. As long as such accidents do not occur because of mistakes on the part of sic, under conditions not against the law, ticket holders shall waive damage claims, demands or law suits against sic, china auto sports association, fia, foa, fom, sponsors of f1 world championship, the 2004 china grand prix, other companies designated by sic and organizers, operators and promoters

    只要該等故非上海國際賽車場有限過錯造成,並且在不違背法律的前提下,持票觀眾同意放棄或免除對上海國際賽車場有限、中國汽車運動會、國際汽車運動會( fia ) 、一級方程式賽車行政管理有限( foa ) 、一級方程式賽車管理( fom ) 、 f1世界錦標賽2004年中國大獎賽賽贊助、其他上海國際賽車場有限指定的以及所有參與組織,運作,推廣賽的人員因故所發生的損失、損害等提出任何請求或訴訟。
  4. From left : takaaki kato, general manager, hong kong branch of mizuho corporate bank, ltd., chris chan, regional head, corporate banking, greater china the philippines of sumitomo mitsui banking corporation, james gibson, managing director and head of coverage of calyon, rose lee, managing director, head of corporate banking for hong kong of hsbc, eiichi yoshikawa, regional head for hong kong, general manager of the bank of tokyo - mitsubishi ufj, ltd., hong kong branch, amy kwok, executive director of sun hung kai properties financial services limited, gilles boumeester, general manager for north east asia of rabobank international, mignonne cheng, head of north and east asia, chief executive of bnp paribas, hong kong branch, jiang yi sheng, assistant general manager of industrial and commercial bank of china asia limited, grace fung oei, managing director, regional head of global corporates, greater china client relationships for wholesale banking of standard chartered bank hong kong limited, didier leblanc, managing director, head of loan and syndication, asia pacific, structured finance of bnp paribas, brian but, director and head of syndications for north east asia of rabobank international and derick chan, head of corporate banking of industrial and commercial bank of china asia limited

    牽頭經理行加拿大豐業銀行香港有限新地副主席兼董總經理郭炳左七于銀團貸款簽署儀式上與眾簽約銀行代表照,左起瑞穗實業銀行香港分行行長加藤孝明三井住友銀行大中華暨菲律賓企業銀行總裁陳志強東方匯理銀行詹傑遜香港上海豐銀行企業銀行業務常務總監兼香港區主管李慧敏三菱東京ufj銀行香港總支配人兼香港支店長吉川英一新鴻基地產金融服務有限執行董郭婉儀荷蘭作銀行東北亞洲區總經理鮑銘德法國巴黎銀行東北亞洲區域總裁香港分行行政總裁鄭陶美蓉中國工銀行亞洲助理總經理姜壹盛渣打銀行香港大中華區環球企業客戶部董總經理黃馮慧芷法國巴黎銀行香港分行董總經理白迪曄荷蘭作銀行董兼東北亞區銀團貸款部主管畢漢華及中國工銀行亞洲企業信貸部主管陳寶奎。
  5. This agreement is made and entered into on this date and shall obligate the undersigned parties and their partners, associates, employers, employees, affiliates, subsidiaries, parent companies, any nominees, representatives, successors, clients and assigns hereinafter referred to as “ the parties ” jointly severally, mutually and reciprocally to the terms and conditions expressly stated and agreed to below and this agreement may be referenced from time to time in any document ( s ), or written agreements and the terms and conditions of this agreement shall apply to any exchange of information written or oral involving financial information, personal or corporate names, contracts initiated by or involving the parties and any addition, renewal, extension, rollover amendment, renegotiations or new agreement hereinafter referred to as “ the transaction ” ( project / transaction ) for the purchase of all commodities, products and equipment

    這項協議已經進入了議程,並應責以下簽字的當各方和他們的作夥伴,僱主,雇員,分支機構,子,母,和任何被提名人,代表,繼承人,客戶,並為其指定以下簡稱"各方"共同分開,可相互對等,以條款及條件明文規定,並獲通過下面這個協議可以參照,不時在任何文件,或書面協議和條款及條件本協議適用於任何信息交流,以書面或口頭方式,涉及的財務資料,個人或的名字,同發起或參與的各方及加建,重建,擴建,滾動修正,重新談判或新的協議以下簡稱為"該交易" (工程/交易)用於購買所有品,產品和設備。
  6. Dahua corporation was established in 1997 and located in hong di yuan building, jiangbei district, chongqingthe high - tech materials branch company with convenient traffic and advanced equipment located in gulu town, yubei district, chongqing. it is specialized in the r d, production, sales and services of concrete additives. dahua is an iso 9001 certified company

    成立於1997年,通過了iso9001國際質量認證,是重慶市工會員和中國砼外加劑協會會員重慶市建築外加劑協會常務理總部設在江北區紅地苑大廈,位於重慶市空港經濟開發區25畝的外加劑粉劑生產基地正在加緊籌建之中,高新材料分處于交通便利的渝北古路鎮,環境優美設備先進。
  7. On november 14th, 2003, cicete organized a member consultative meeting of the china - finland sme working group. participants were from the department of european affairs, department of planning, department of mechanical and electronic products of mofcom, sme department of ndrc national development and reform commission, executive bureau of investment promotion of mofcom, cooperation consultation department, china federation of industrial economics, china - europe association for technical and economic cooperation, china chamber of commerce of import and export of machinery and electronics products, china export and credit insurance corporation, beijing municipal bureau of commerce, beijing economic - technical development area, beijing tianzhu export industrial zone, qinhuangdao economic and technical development zone

    2003年11月14日,交流中心組織召開了"中芬經貿委會中小企業工作組成員單位協調會議" ,包括務部歐洲規財機電科技國家發改委中小企業務部投資促進務局中國工業經濟會協作咨詢部中國歐洲經濟技術作協會中國中小企業對外協調作中心中國機電產品進出口會中國出口信用保險北京市務局北京市經濟技術開發區北京天竺出口加工區天津外經貿委和秦皇島經濟技術開發區等共17家單位參加了會議。
  8. Cong hua fiscal charges consultation co. ltd which foumded by guangzhou jxc software co. ltd and guangzhou pokin star cta office, is a high - tech service corporation concentrating on accoutant business, keep business records and software management. i ' s the first company offering digetal fiscal charges and trusteeship operation. relying on the powerful technolog of jxc software and basing the professional fiscal charges business of pokin star cta office, guangzhou jxc accountant co. ltd offer professional fiscal charges business and imformation service to spacious medium - sized or pint - sized corporation

    廣州市聰華財稅咨詢有限是由著名標企業廣州市小聰軟體有限和廣東普金星華稅務師務所(國稅注批字[ 2005 ] 89號)支持組建,是一家專業從會計記帳和軟體管理的高科技服務型企業,首家推出數字財稅及財稅託管業務,依託小聰軟體強大的技術實力和普金星華專業的財稅業務基礎,為廣大中小企業提供專業的會計記帳務及信息化服務。
  9. Union property consultant organization is concerning on business real estate area, which is composed by shenzhen union propety consultants co., ltd & shenzhen union propety management co., ltd and hk wozong business property design house

    業地產顧問機構是中國業地產領域專業服務,由深圳橫房地產顧問有限與深圳業經營管理有限以及香港禾眾業規劃設計工作坊和國內部份分、辦處構成。
  10. Chinese skins hasing company trades international development limited company is to have already gathered a design, producing female bag of the current vogue, male pack, purse, the dress skin of [ with ] etc. has an exquisite article, developping chinese skin to have a company the trade market in the meantime, the development network business, help foreign skin to have a dealer to build outward skin to have a company the trade terrace, contact packing design and advertisement business of comprehensive type business enterprise. our company owns an outstanding designer, can catch the pulse of the current accurately, all productions designing all ofs is exquisite articles, getting to walk the vogue followed ago

    中國皮具貿國際發展有限是有集設計,生產潮流時尚女袋,男包,錢包,服飾等的皮具精品,同時開發中國皮具貿市場,發展網路業,幫助國外皮具經銷搭建對外皮具貿平臺,系包裝設計及廣告業務的綜型企業.本擁有一批出色的設計師,能準確地捕捉潮流的脈搏,所有生產設計出的都是精品,領走時尚前沿
  11. In the early of march, 2005, the combination team of yuba and maisiyun began to implement the nation network place system of reebok officially. the system involved in the business and mangement of the operation tache of supplier, the third logistics, the retail company, office, warehouse, shop etc

    2005年3月初, runsa躍霸邁詩運小組正式開始實施reebok全國網路分銷系統,系統涉及供應第三方物流零售處倉庫店鋪等營運環節的業務和管理。
  12. The financial services and the treasury bureau and the environment, transport and works bureau are discussing with the two railway corporations the content and recommendations of their joint merger report. the two bureaux are also discussing with the mtr corporation limited ( mtrcl ) the terms of the transaction, which have to strike a balance between public interest on one hand against the interest of minority shareholders of mtrcl on the other

    財經務及庫務局及環境運輸工務局現正就兩鐵提交的報告的內容及各項建議,與兩間鐵路進行討,並正與地鐵有限(地鐵)討有關的交易條件。
  13. Tom ( including his representatives, heirs, successors, and assigns ) hereby completely releases and forever discharges the company, its affiliated, related and subsidiary entities, and each of their present and former shareholders, officers, directors, agents, employees, attorneys, successors, and assigns ( collectively, “ released parties ” ) from all claims, rights, demands, actions, obligations, liabilities, and causes of action of every kind and character, known or unknown, mature or unmatured, which he may now have or have ever had arising from any act or omission or condition occurring on or prior to his signing this agreement, whether based on tort, contract ( express or implied ), or any federal, state, or local law, statute, or regulation and any claims for attorneys ' fees

    湯姆(包括其代表人、繼承人、后繼者和受讓人在內)特此放棄和永久解除因為在其簽署本協議之時或之前發生的任何行動、疏漏或情況而導致其目前或過往對本及本、相關及附屬實體以及該等之現有及先前的股東、高級職員、董、代理、雇員、律師、繼任者及委託人(統稱「被解除方」 )所主張的一切索賠、權利、要求、行動、義務、債務以及導致任一種類與性質之行動的各種已知或未知、成熟或不成熟的理由,無論該等主張基於侵權行為,約(明示或暗示) ,或任何邦、州或當地的法律、法令或規章,以及關于律師費的索賠。
  14. The applicant, and any person in control of the company or responsible for its management ( such as a partner, a director, a secretary or an officer ), must be, in the opinion of the registrar, a fit and proper person to carry on or be associated with the business of a travel agent

    申請人,以及有控制權或負責管理的人(例如人、董、秘書或高級人員) ,必須屬注冊主任認為是經營旅行代理業務或與旅行代理業務相的適當的人;
分享友人