聯營企業 的英文怎麼說

中文拼音 [liányíng]
聯營企業 英文
affiliated business
  • : Ⅰ動詞(聯結; 聯合) unite; join Ⅱ名詞(對聯) antithetical couplet
  • : Ⅰ動詞1 (謀求) seek 2 (經營; 管理) operate; run; manage Ⅱ名詞1 (軍隊駐扎的地方) camp; barrac...
  • : 動詞1. (抬起腳後跟站著 ) stand on tiptoe2. (盼望) anxiously expect sth. ; look forward to
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • 聯營 : joint operation聯營公共汽車 joint bus; 聯營公司 related company; allied [united] corporation; joi...
  1. Apr. 2005 elected as the director unit by jieyang excellent medun - smal s cale enterprise sodality

    2005年4月被揭陽市民依法維權誼會推選為理事單位
  2. Manufactured the excellent products and founded the fashion life that is our dealing faith. after several years effort, we have developed. after registration, we are awarded emphases enterprise by experiment zone in jul 2001 ; medun - smal scale enterprise guangdong in dec ; science technology progress in jul 2002 ; jieyang famous trademark in jan 2003 ; passed is09001 2000 international quality system authentication ; in may, nation quality trustworthy products and the national consumer satisfaction of the quality service unit ; in jan a quality price trustworthy unit ; in mar, the enterprise being faithful to its contract keeping promise ; in apr, elected as the director unit by guangdong home appliance manufacturers ; in oct awarded china excellent medun - smal scale science enterprise ; in apr. elected as the director unit by jieyang excellent medun - smal scale enterprise sodality

    注冊成立後於2001年7月被試驗區評為「重點」 ,同年12月被廣東省科學技術廳授予「廣東省民科技」於2002年7月獲試驗區「科學技術進步獎」 2003年1月被揭陽市工商行政管理局授予「揭陽市知名商標」 ,同年4月通過is09001 : 2000國際質量體系認證,同年5月被中國產品推廣評價中心授予「全國質量信得過產品」 ,同時被中國產品質量申訴外授予「全國質量服務消費者滿意」 ,同年6月被揭陽市物價局揭陽市技術監督局授予「價格質量信得過單位」於2004年3月被揭陽市政府授予「守合同重信用」 ,同年4月被廣東省家電商推選為理事單位,同年10月被評為「中國優秀民科技」 ,並在北京人民大會堂參加表彰大會於2005年4月被揭陽市民依法維權宜會推選為理事單位。
  3. Zhejiang province xiangshan cylinder gasket company is one member of china auto parts company and china auto parts sales affiliated company ; dongfeng auto industry group company affiliated corporation, zhenjiang province auto industry company member. company founded in 1965, lies in xiangshan byland ningbo, covering 6500 square meter

    浙江省象山象牌動力製造有限公司象山缸墊廠是中國汽車零部件公司中國汽車配件銷售公司成員,是東風汽車工集團公司聯營企業,浙江省汽車工公司成員單位。
  4. Zhejiang province xiangshan cylinder gasket company is one member of china auto parts company and china auto parts sales affiliated company ; dongfeng auto industry group company affiliated corporation, zhenjiang province auto industry company member

    浙江省象山象牌動力製造有限公司象山缸墊廠是中國汽車零部件公司中國汽車配件銷售公司成員,是東風汽車工集團公司聯營企業,浙江省汽車工公司成員單位。
  5. Founded in 1992, fuchunjiang chemical co., ltd. is a joint enterprises of zhongche rubber co., ltd. and fuyang industry and trade company, and has obtained numerous honorable tile issued by government

    杭州富春江化工有限公司系中策橡膠有限公司與富陽市工貿資產經公司組建的聯營企業
  6. Luen thai private group is a non - registered, non - legal entity. it is used only to describe registered holding companies luen thai enterprises limited and tan holdings corporation

    泰私集團並非已注冊及法定之實體,此處僅指代有限公司和陳氏控股有限公司。
  7. The enterprises with foreign capital can be roughly classified into the following types

    二是工貿聯營企業,通過外貿中介,進而發展成中外合資
  8. Timbo star investment limited is a joint venture of hutchison communications limited and compaq computer limited

    Timbo star investment limited是由和記廣訊有限公司和康柏電腦有限公司組成的一所聯營企業
  9. The enterprises with foreign capital can be roughly classified into the following types. phillips consumer electronics co., ltd. ( netherlands )

    二是工貿聯營企業,通過外貿中介,進而發展成中外合資
  10. Guangdong huidong zhenfeng shoes co., ltd. and hexinglian shoes factory is a jointly run enterprise that is located in the 1st building, taiyuan industrial zone, huidong town

    廣東省惠東縣振豐鞋有限公司、合興鞋廠是一家聯營企業,位於惠東縣城泰園工區首棟。
  11. Korean sxgstyn international group development co., ltd is a sino - korea joint - venture company, and specialized in research, development, production and sales of solar energy

    韓國三星國際集團發展有限公司是一家韓中合資的聯營企業,專注于太陽能的研究開發和生產銷售。
  12. The registration as a legal person of a jointly operated enterprise which bears civil liabilities independently shall be applied for by the person responsible for initiating the said enterprise

    獨立承擔民事責任的聯營企業辦理法人登記,由聯營企業的組建負責人申請。
  13. Where the domestic subsidiary company, joint enterprise, associated enterprise or branch of an enterprise adopts a functional currency which is difference from that of the enterprise, it shall be deemed as overseas business

    在境內的子公司、合聯營企業、分支機構,採用不同於記賬本位幣的,也視同境外經
  14. Article 15 the name of a joint operated enterprise may use any partner ' s shop name but not the partner ' s enterprise name, and shall include the words " joint operated " or " joint.

    第十五條聯營企業名稱可以使用成員的字號,但不得使用成員的名稱。聯營企業應當在其名稱中標明「」或者「合」字詞。
  15. Jinan changlin air - bag china shipbuilding equipment and materials corp. ( csemc ), specializing in the manufacturing of marine pneumatic rubber fenders and marine air - bags for ship upgrading or launching

    濟南昌林氣囊容器廠是中國船舶工csemc聯營企業,是高度整體纏繞船用充氣橡膠靠球(護舷)和船舶上排下水用氣囊的專生產廠家。
  16. However, this sector remains the territory of anointed domestic institutions, monopolies and those with ties that can only be developed over a long period of time. all services requiring official approval at any point, such as environmental impact assessments eias and engineering services, which must be conducted through an appropriately licenced institution. such licences are usually not available to foreign operators

    不過,這個領域仍是內地指定機構、專及已建立長期系的公司的天下,例如環境影響評估及工程服務一定要由獲得許可證的合資格機構進行,而這些許可證一般不簽發予外資經商。
  17. However, this sector remains the territory of anointed domestic institutions, monopolies and those with ties that can only be developed over a long period of time. all services requiring official approval at any point, such as environmental impact assessments ( eias ) and engineering services, which must be conducted through an appropriately licenced institution. such licences are usually not available to foreign operators

    不過,這個領域仍是內地指定機構、專及已建立長期系的公司的天下,例如環境影響評估及工程服務一定要由獲得許可證的合資格機構進行,而這些許可證一般不簽發予外資經商。
  18. Part one, analysing the origin and the characteristics of human resource of derivative private enterprises by means of studing the course of history of the reform of national enterprises. part two, appling various studing methods, findding the root course of national enterprise ' s inefficiency by means of comparing the difference of harm between china and west developed country and analysing the necessity of marketing of hrm in derivative private enterprises. part three, being aim at the problems of hrm in national enterprises and the demands of socialism market economy, this paper attempt to put foreword the objective mould of marketing of hrm in derivative private enterprises

    全文共分四章:第一章,以國有改革的歷史進程為線索,分析了「衍生型」民的由來及其人力資源特點;第二章,運用多種研究手法,通過比較我國與西方發達國家在人力資源管理方面的差異,剖析我國國有低效率的根本原因,分析人力資源管理市場化配置的客觀必然性,理論系實際地分析了「衍生型」民人力資源管理市場化的必要性;第三章,針對我國國有人力資源管理方面存在的問題以及社會主義市場經濟的要求旗幟鮮明地提出了「衍生型」民人力資源管理市場化的目標模式;第四章,用較大篇幅分析了「衍生型」民人力資源管理市場化過程中存在的主要障礙並在此基礎上探討了跨越障礙的基本對策。
  19. In the past 20 years, baosteel group actively learn from foreign competitors, introduce advanced technology and management from nsc, so as to accumulate abundance experiences in produce 、 management and sale fields. as a no. 1 steel - making corporation in china, baosteel has been a member of top 500

    經過二十多年的發展,寶鋼積極吸取國外同行的先進經驗,引進日本新日鐵的管理模式,積累了一定的生產、管理、銷等方面的經驗,成功跨入世界500強之列,成為國內首屈一指的鋼鐵
  20. The deferred income tax liabilities arising from the taxable temporary differences related to the investments of subsidiary companies, associated enterprises and contractual enterprises shall be recognized according to article 12 of the present standard

    與子公司、聯營企業及合的投資相關的應納稅暫時性差異產生的遞延所得稅負債,應當按照本準則第十二條的規定確認。
分享友人