聰明風 的英文怎麼說

中文拼音 [cōngmíngfēng]
聰明風 英文
wind of wisdom
  • : Ⅰ名詞[書面語] (聽覺) faculty of hearing Ⅱ形容詞(聽覺靈敏) acute hearing
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • 聰明 : intelligent; bright; clever
  1. Three wise men of gotham, they went to sea in a bowl, and if the bowl had been stronger, my song had been longer

    哥達姆有三個人,乘坐一隻木盆遠航,若不是那木盆經不起浪,我的這首詩會更長。
  2. - what ' s the matter with that ? - manly, all right, wise guy

    -那又如何? -有男子雄,行么,的傢伙?
  3. What ' s the matter with that ? - manly, all right, wise guy

    那又如何? -有男子雄,行么,的傢伙?
  4. And also we know many things that other people do not know and many things come to us just like gifts from heaven, sometimes financially, sometimes, career - wise and sometimes many other things. and we begin to be able to write poems or maybe we can draw pictures, and we can do some things that we have not been able to do before and we couldn t imagine we could do that

    很多能力都像上天賜予的一樣,有時是財政上、有時是事業上的才智,或是其它的才能。我們開始會寫詩、畫畫,並能做以前所不能做的事,我們想不到自己竟有這種能力。我們能寫出格很美的詩和文章,比方說我們以前不是專業作家,現在卻能下筆成章。
  5. The coincidence of zen buddhism ' s features with sushi ' s personality of intellect made him have more interests in zen buddhism and finally be his spiritual belief in his hard life

    宋代禪宗盛行,禪學士大夫化,士大夫禪學化的氣,與禪宗生動活潑特質相契的蘇軾機智的個性,決定了他以更大的興趣投入到禪學中去,進而成為蘇軾多難人生的精神支柱。
  6. The plot is less than logical and the motives of the characters are also not that convincing. it is all about the action. for instance, lam is supposed to be a very intelligent detective, but his behaviors are simply too absurd to make you think so

    正如上述影片雖有千禧化的包裝但骨子裡其實仍是八十年代的港產動作片格情理比較薄弱林貴仁只是笨伯所謂的奪寶陰謀總是兒兒嬉嬉似的始終無法讓人信服。
  7. I am very cheerful, sincere kind, gentle lovely, demeanor, temperament, and are good at financial management, can produce delicious authentic chinese dishes, smart, studious, good at creating a sense of humor and witty, romantic flavor of life, i look forward to sincere love arrival

    我很開朗、真誠善良、溫柔可愛、有度、有氣質、善於理財,能製作地道的中國美味菜肴,好學、善於營造幽默、趣、浪漫的生活氣息,我渴望真誠的愛情到來。
  8. He and his hind are the only representatives of decency combined with intelligence.

    唯有他和他那樣的人才是作正派而又有才智的人傑。
  9. The idea soon reached to conviction, as she observed his increasing civilities toward herself, and heard his frequent attempt at a compliment on her wit and vivacity ; and though more astonished than gratified herself by this effect of her charms, it was not long before her mother gave her to understand that the probability of their marriage was exceedingly agreeable to her

    她這個想法立該得到了證實,因為她觀察到他對她越來越殷勤,只聽得他老是恭維她活潑。雖然從這場波足以想見她的誘人的魅力,她可並不因此得意,反而感到驚奇,她的母親不久又跟她說,他們倆是可能結婚的,這叫她做母親的很喜歡。
  10. The attractive packaging, eye - catching style, modern design and dazzling innovations are all manifestations of the ingenuity and perseverance of the japanese in their pursuit of material comfort

    精美的包裝溫馨的格符合現代時尚的設計和令人眼花繚亂的花樣翻新,還有許多許多,無一不體現出日本人的才智和對物質文的不懈追求。
  11. This wisdom in sensing changes and choosing the right moment to act is not easily acquired ; it can be gained only by those who study with a receptive mind and investigate and ponder diligently

    這種善觀色和善擇時機的是不容易的,惟有虛心研究,勤于考察和思索的人們可以獲得。
  12. The wandering winds, even the sun and rain, seemed to conspire in favour of so clever and hard-working a man.

    東飄西蕩的,甚至太陽和雨水,似乎都在合謀為一個如此、如此勤奮的男人造福。
  13. You ' re pretty, nice. the odds are on your side

    你真,好人。祝你一切順順水
  14. Society is still ready to explain a woman's success by reasons that have nothing to do with her intelligence.

    社會上仍喜歡用一些與女人的才智馬牛不相及的理由來解釋婦女獲得成功的原因。
  15. He is eclipsed by his wife, who is much cleverer and more amusing than he is.

    他妻子比他而有趣,顯得他黯然失色。
  16. He is eclipsed by his wife, who is much cleverer and more amusing than he is

    他妻子比他而有趣,顯得他黯然失色
  17. The intellectual and airy twins like to keep dinner light. while fast food will do, you ' re also willing to broaden your horizons by trying different types of food

    雙子:善變的雙子座一直有吃正餐的習慣。雖然你也能將就速食,不過更願意嘗試其它類型的食物來改變自己的就餐格。
  18. He asked himself plaintively, then arose to respond cleverly and wittily to a clever and witty toast

    他痛苦地問自己。然後他站起身來對於一個聰明風趣的祝酒辭作出了聰明風趣的回答。
  19. I am look for a has the culture, cultivated, cleverness, able, the humor and interesting, gentleness, show consideration to, with quiet attention of, value the feeling of, there is the person of the same fondness for

    我在尋找一個有文化的,能幹的,幽默趣的,溫柔,體貼,細心的,重情的,有相同愛好的人。
  20. They were men with opinions, though the opinions often clashed, and, though they were witty and clever, they were not superficial

    全都是有思想的人,盡管常常互相碰撞每個人都聰明風趣,但決不淺薄。
分享友人