職位津貼 的英文怎麼說
中文拼音 [zhíwèijīntiē]
職位津貼
英文
post allowance- 職 : Ⅰ名詞1 (職務; 職責) duty; job; 盡職 do [fulfil] one s duty; 失職 neglect one s duty; derelictio...
- 位 : Ⅰ名詞1 (所在或所佔的地方) place; location 2 (職位; 地位) position; post; status 3 (特指皇帝...
- 津 : Ⅰ名詞1 (唾液) saliva 2 (汗) sweat 3 (渡口) ferry crossing; ford 4 (天津的簡稱) short for ...
- 貼 : Ⅰ動詞1 (粘貼) stick; paste; glue 2 (緊挨) nestle up to; snuggle up to 3 (貼補) subsidize; h...
- 職位 : position; post
- 津貼 : 1. (工資以外的補助費) subsidy; allowance; bounty; emolument; perquisite 2. (給津貼) subsidize
-
Embassy employees were eventually granted a 20 percent hardship allowance for their service in an unhealthful post
由於他們服務一個對身體有害的職位上,大使館職員終于獲得了20 %的職工艱苦勞動津貼。Fringe benefits that depend on level of position that add further value to your compensation package
根據在公司中職位高低而享有的不同額外津貼。Perks : fringe benefits that depend on level of position that add further value to your compensation package
額外津貼:根據在公司中職位高低而享有的不同額外津貼。Disciplined services overtime allowance for certain chief immigration officer posts
向某些指定總入境事務主任職位發放紀律部隊逾時工作津貼Where allowances have been retained it is generally for a small number of specific reasons, for example, undertaking particularly difficult or unpleasant tasks, for working in remote or expensive locations, for overtime or excessive work requirements, and to help attract and retain particular skills which are in temporarily short supply
至於得到保留的津貼,一般是因為少數特別原因才予以保留。例如:執行艱辛或厭惡性職務;在偏遠或生活指數偏高的地區工作;超時或額外工作;吸納和留用人才以填補需要特殊技能但暫時人手短缺的職位。Answer : unit of choose and employ persons pays salary to the worker every time due detailed list of a piece of salary, of pay of detailed account worker should send money, wait like functionary pay, post salary, subsidiary, allowance, still have at the same time should deduct money, wait like insurance premium of housing accumulation fund, society
答:用人單位每次向職工支付工資都應有一張工資清單,具體記載職工工資的應發款項,如職務工資、崗位工資、津貼、補貼等,同時還有應扣款項,如住房公積金、社會保險費等。The word " remuneration ", as used in these terms of reference, includes without limitation any salaries, bonuses, allowances, benefits in cash or in kind, pension arrangements, reimbursements, compensation payments, incentive payments, including any compensation payable for loss or termination of office or appointment and share options
本職權范圍使用的薪酬一詞,包括但不限於任何薪金花紅津貼福利現金或實物退休金安排償款補償款項獎勵款項包括任何喪失或終止職位或委聘的應付補償及購股權。It knows, in regard to each of the past five years, the total amount of pia granted by ha and, in respect of each of the above post - holders, the annual pia received, expressed as a percentage in relation to the sum of the annual basic salary and cash allowance of each post - holder, and how the percentage compares to the percentage ceiling stipulated in the relevant employment contract ; and
(一)是否知悉醫管局在過去五年,每年發放的獎勵金總額,以及擔任上述職位的人士各人每年獲發的獎勵金分別相當于其全年基本薪金和現金津貼總額的百分比,以及該等百分比與有關僱用合約所訂的百分比上限如何比較;及" that this panel requests the government to defer the implementation of payment of hardship allowance at half rate to 1 321 posts and the cessation of payment of hardship allowance at full rate to 503 posts, and urges the government to consult afresh civil service organizations on the payment of hardship allowance thoroughly.
"本事務委員會要求政府押后實施削減1 321個職位的半額辛勞津貼及停止發放503個職位的全額辛勞津貼,並敦促政府重新就發放辛勞津貼詳細諮詢公務員團體的意見。A supplementary provision of 18. 88 million in 04 05 to meet the provision for salary and allowances for the creation of 38 posts 3 supernumerary directorate posts and 35 time - limited non - directorate posts to plan, prepare and implement mc6
在2004至05年度追加撥款1 , 888萬元,用以支付為策劃籌備及舉行第六次部長級會議而開設38個職位3個首長級編外職位及35個有時限的非首長級職位所需的薪金及津貼開支。A supplementary provision of $ 18. 88 million in 0405 to meet the provision for salary and allowances for the creation of 38 posts ( 3 supernumerary directorate posts and 35 time - limited non - directorate posts ) to plan, prepare and implement mc6
在2004至05年度追加撥款1 , 888萬元,用以支付為策劃、籌備及舉行第六次部長級會議而開設38個職位( 3個首長級編外職位及35個有時限的非首長級職位)所需的薪金及津貼開支。The employer should pay appropriate post allowance to the laborers engaged in the occupational - disease - inductive operation
用人單位對從事接觸職業病危害的作業的勞動者,應當給予適當崗位津貼。Firewood of look forward to of ji lao of hall of personnel matters of labor of province of basis former heibei ' s person answer [ 1990 ] 48 file regulation, because remove, labor contract and unit produce controversy, via labor dispute arbitral committee adjudicates on or people court adjudicates, the unit loses a lawsuit, give the labor contract that call in makes a worker, its are removed to work in the fault the salary during the contract and non - staple food allowance, carnivorous allowance gives reissue ; allowance of bonus, post and the welfare pay such as the cost that wash manage do not grant to reissue ; endowment insurance gold is bilateral all answer exactly the amount fills hand in
根據原河北省勞動人事廳冀勞人企薪復1990 48號文件規定,因解除勞動合同與單位發生爭議,經勞動爭議仲裁委員會裁決或人民法院判決,單位敗訴,予以收回的勞動合同制職工,其在錯被解除勞動合同期間的工資及副食補貼、肉食補貼予以補發;獎金、崗位津貼和洗理費等福利待遇不予補發;養老保險金雙方均應如數補交。Next year ' s proposed budget calls for 116 personnel cuts at the foreign ministry and a decrease in housing allowance for overseas posts, among other things
法國明年的財政預算中計劃削減116個職位,此外還將減少對駐外人員的住房津貼等。The association offers full time staff a comprehensive fringe benefit package, including paid annual leave ( 14 - 21 days, depending on the position ), public holiday, medical insurance, medical allowance, dental allowance, training, study allowance, etc
全職員工基本福利?有薪年假( 14 - 21日-視乎職位) 、公眾假期、住院保險、醫療津貼、牙科津貼、在職培訓、進修津貼等。Under the 2004 - 05 approved budget, the unit cost of foster care service is $ 8, 525 per month, covering maintenance grant for foster care, incentive payment for foster care parents, operation cost of the organisation concerned and staff remuneration, etc. the unit costs for small group homes and residential child care institutions are $ 12, 413 and $ 11, 132 per month respectively, including the child s monthly living expenses, operation cost of the organisation concerned and staff remuneration, etc
在二四至五年度核準預算下,寄養服務的單位成本為每月8 , 525元,當中包括寄養兒童生活津貼、寄養父母獎勵金、以及機構的運作成本和職員薪津等。兒童之家和兒童院舍的單位成本則分別為每月12 , 413元和11 , 132元,當中包括兒童每月生活開支、機構的運作成本以及職員薪津等。Meanwhile, to address the mismatch in supply and demand in the local domestic helper ( ldh ) market and to promote ldh service so as to enhance the hygienic conditions in households after the outbreak of sars, an incentive allowance scheme was launched in june 2003 as part of the sars - related employment packages
為了解決本地家務助理市場的職位供求錯配問題,並推廣家務助理的服務,以便在沙士疫癥過后改善家居?生情況,政府在二零零三年六月推出了一項為家務助理而設的津貼獎勵計劃,作為與沙士疫癥有關的就業方案之一部分。分享友人