職位津貼 的英文怎麼說

中文拼音 [zhíwèijīntiē]
職位津貼 英文
post allowance
  • : Ⅰ名詞1 (職務; 職責) duty; job; 盡職 do [fulfil] one s duty; 失職 neglect one s duty; derelictio...
  • : Ⅰ名詞1 (所在或所佔的地方) place; location 2 (職位; 地位) position; post; status 3 (特指皇帝...
  • : Ⅰ名詞1 (唾液) saliva 2 (汗) sweat 3 (渡口) ferry crossing; ford 4 (天津的簡稱) short for ...
  • : Ⅰ動詞1 (粘貼) stick; paste; glue 2 (緊挨) nestle up to; snuggle up to 3 (貼補) subsidize; h...
  • 職位 : position; post
  • 津貼 : 1. (工資以外的補助費) subsidy; allowance; bounty; emolument; perquisite 2. (給津貼) subsidize
  1. Embassy employees were eventually granted a 20 percent hardship allowance for their service in an unhealthful post

    由於他們服務一個對身體有害的上,大使館員終于獲得了20 %的工艱苦勞動
  2. Fringe benefits that depend on level of position that add further value to your compensation package

    根據在公司中高低而享有的不同額外
  3. Perks : fringe benefits that depend on level of position that add further value to your compensation package

    額外:根據在公司中高低而享有的不同額外
  4. Disciplined services overtime allowance for certain chief immigration officer posts

    向某些指定總入境事務主任發放紀律部隊逾時工作
  5. Where allowances have been retained it is generally for a small number of specific reasons, for example, undertaking particularly difficult or unpleasant tasks, for working in remote or expensive locations, for overtime or excessive work requirements, and to help attract and retain particular skills which are in temporarily short supply

    至於得到保留的,一般是因為少數特別原因才予以保留。例如:執行艱辛或厭惡性務;在偏遠或生活指數偏高的地區工作;超時或額外工作;吸納和留用人才以填補需要特殊技能但暫時人手短缺的
  6. Answer : unit of choose and employ persons pays salary to the worker every time due detailed list of a piece of salary, of pay of detailed account worker should send money, wait like functionary pay, post salary, subsidiary, allowance, still have at the same time should deduct money, wait like insurance premium of housing accumulation fund, society

    答:用人單每次向工支付工資都應有一張工資清單,具體記載工工資的應發款項,如務工資、崗工資、、補等,同時還有應扣款項,如住房公積金、社會保險費等。
  7. The word " remuneration ", as used in these terms of reference, includes without limitation any salaries, bonuses, allowances, benefits in cash or in kind, pension arrangements, reimbursements, compensation payments, incentive payments, including any compensation payable for loss or termination of office or appointment and share options

    權范圍使用的薪酬一詞,包括但不限於任何薪金花紅福利現金或實物退休金安排償款補償款項獎勵款項包括任何喪失或終止或委聘的應付補償及購股權。
  8. It knows, in regard to each of the past five years, the total amount of pia granted by ha and, in respect of each of the above post - holders, the annual pia received, expressed as a percentage in relation to the sum of the annual basic salary and cash allowance of each post - holder, and how the percentage compares to the percentage ceiling stipulated in the relevant employment contract ; and

    (一)是否知悉醫管局在過去五年,每年發放的獎勵金總額,以及擔任上述的人士各人每年獲發的獎勵金分別相當于其全年基本薪金和現金總額的百分比,以及該等百分比與有關僱用合約所訂的百分比上限如何比較;及
  9. " that this panel requests the government to defer the implementation of payment of hardship allowance at half rate to 1 321 posts and the cessation of payment of hardship allowance at full rate to 503 posts, and urges the government to consult afresh civil service organizations on the payment of hardship allowance thoroughly.

    "本事務委員會要求政府押后實施削減1 321個的半額辛勞及停止發放503個的全額辛勞,並敦促政府重新就發放辛勞詳細諮詢公務員團體的意見。
  10. A supplementary provision of 18. 88 million in 04 05 to meet the provision for salary and allowances for the creation of 38 posts 3 supernumerary directorate posts and 35 time - limited non - directorate posts to plan, prepare and implement mc6

    在2004至05年度追加撥款1 , 888萬元,用以支付為策劃籌備及舉行第六次部長級會議而開設38個3個首長級編外及35個有時限的非首長級所需的薪金及開支。
  11. A supplementary provision of $ 18. 88 million in 0405 to meet the provision for salary and allowances for the creation of 38 posts ( 3 supernumerary directorate posts and 35 time - limited non - directorate posts ) to plan, prepare and implement mc6

    在2004至05年度追加撥款1 , 888萬元,用以支付為策劃、籌備及舉行第六次部長級會議而開設38個( 3個首長級編外及35個有時限的非首長級)所需的薪金及開支。
  12. The employer should pay appropriate post allowance to the laborers engaged in the occupational - disease - inductive operation

    用人單對從事接觸業病危害的作業的勞動者,應當給予適當崗
  13. Firewood of look forward to of ji lao of hall of personnel matters of labor of province of basis former heibei ' s person answer [ 1990 ] 48 file regulation, because remove, labor contract and unit produce controversy, via labor dispute arbitral committee adjudicates on or people court adjudicates, the unit loses a lawsuit, give the labor contract that call in makes a worker, its are removed to work in the fault the salary during the contract and non - staple food allowance, carnivorous allowance gives reissue ; allowance of bonus, post and the welfare pay such as the cost that wash manage do not grant to reissue ; endowment insurance gold is bilateral all answer exactly the amount fills hand in

    根據原河北省勞動人事廳冀勞人企薪復1990 48號文件規定,因解除勞動合同與單發生爭議,經勞動爭議仲裁委員會裁決或人民法院判決,單敗訴,予以收回的勞動合同制工,其在錯被解除勞動合同期間的工資及副食補、肉食補予以補發;獎金、崗和洗理費等福利待遇不予補發;養老保險金雙方均應如數補交。
  14. Next year ' s proposed budget calls for 116 personnel cuts at the foreign ministry and a decrease in housing allowance for overseas posts, among other things

    法國明年的財政預算中計劃削減116個,此外還將減少對駐外人員的住房等。
  15. The association offers full time staff a comprehensive fringe benefit package, including paid annual leave ( 14 - 21 days, depending on the position ), public holiday, medical insurance, medical allowance, dental allowance, training, study allowance, etc

    員工基本福利?有薪年假( 14 - 21日-視乎) 、公眾假期、住院保險、醫療、牙科、在培訓、進修等。
  16. Under the 2004 - 05 approved budget, the unit cost of foster care service is $ 8, 525 per month, covering maintenance grant for foster care, incentive payment for foster care parents, operation cost of the organisation concerned and staff remuneration, etc. the unit costs for small group homes and residential child care institutions are $ 12, 413 and $ 11, 132 per month respectively, including the child s monthly living expenses, operation cost of the organisation concerned and staff remuneration, etc

    在二四至五年度核準預算下,寄養服務的單成本為每月8 , 525元,當中包括寄養兒童生活、寄養父母獎勵金、以及機構的運作成本和員薪等。兒童之家和兒童院舍的單成本則分別為每月12 , 413元和11 , 132元,當中包括兒童每月生活開支、機構的運作成本以及員薪等。
  17. Meanwhile, to address the mismatch in supply and demand in the local domestic helper ( ldh ) market and to promote ldh service so as to enhance the hygienic conditions in households after the outbreak of sars, an incentive allowance scheme was launched in june 2003 as part of the sars - related employment packages

    為了解決本地家務助理市場的供求錯配問題,並推廣家務助理的服務,以便在沙士疫癥過后改善家居?生情況,政府在二零零三年六月推出了一項為家務助理而設的獎勵計劃,作為與沙士疫癥有關的就業方案之一部分。
分享友人