職業病待遇 的英文怎麼說
中文拼音 [zhíyèbìngdāiyù]
職業病待遇
英文
compensation of occupational disease- 職 : Ⅰ名詞1 (職務; 職責) duty; job; 盡職 do [fulfil] one s duty; 失職 neglect one s duty; derelictio...
- 業 : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
- 病 : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
- 待 : 待動詞[口語] (停留) stay
- 遇 : Ⅰ動詞1. (相逢; 遭遇) meet 2. (對待; 款待) treat; receive Ⅱ名詞1. (機會) chance; opportunity 2. (姓氏) a surname
- 職業病 : employment diseases
- 職業 : occupation; profession; vocation; habiliment
- 待遇 : 1. (對待; 權利) treatment 2. (物質報酬) remuneration; pay; wages; salary; terms of employment
-
The worker suffers a thing to reason is harmed or suffer from occupational disease to need to suspend the job accepting inductrial injury iatrical because of the job, firewood period stays in shutdown inside, pay of former wages material benefits is changeless, by the place the unit pays by the month
職工因工作遭受事故傷害或者患職業病需要暫停工作接受工傷醫療的,在停工留薪期內,原工資福利待遇不變,由所在單位按月支付。If the worker is, go up with working station inside working hours, the other disease beyond sudden occupational disease and die, perhaps go up with working station inside working hours the other disease beyond sudden occupational disease, be in 48 death disables via rescue in the hour, inspect handle with inductrial injury, can enjoy treatment of inductrial injury insurance namely
假如職工是在工作時間內和工作崗位上,突發職業病以外的其它疾病而死亡,或者在工作時間內和工作崗位上突發職業病以外的其它疾病,在48小時之內經搶救無效死亡的,視同工傷處理,即可以享受工傷保險待遇。According to our country " labor law " concerned regulation, because labour gets hurt or laborer contracts occupational disease, following treatment can enjoy during medical treatment : contain registration cost, cure cost, expenses for medicine, examine common bed expends cost, operation expenses, be in hospital, travelling expenses of go to a doctor, by the society insurance department and unit of choose and employ persons are assumed jointly
根據我國《勞動法》的有關規定,勞動者因工受傷或者患職業病,在醫療期間可以享受如下待遇:含掛號費、治療費、藥費、檢驗費、手術費、住院普通床位費,就醫路費等,由社會保險部門和用人單位共同承擔。Basis " executive detailed rules and regulations of labour insurance rules revises draft " the 16th, mix 18 times bureau of salary of original labor department on march 31, 1964 " be injured at work about worker disease or blame the disbursement of pay problem " formulary spirit, him worker is active standard pay under the enterprise of average wage, the disease of 6 months less than hurts false salary to still be plan hair base with him level pay ; the ill injury of 6 months above relieves cost under the enterprise average wage of 40, can press an enterprise 40 grants average wage, but if what get ill injury relieves cost amount prep above its are ill when hurting vacation pay, the amount that still should press disease to hurt vacation pay sends
根據《勞動保險條例實施細則修正草案》第16條、 18條和原勞動部工資局1964年3月31日《關于職工疾病或非因工負傷待遇的支付問題》規定精神,職工本人現行標準工資低於企業平均工資的, 6個月以內的病傷假工資仍以本人標準工資為計發基數; 6個月以上的病傷救濟費低於企業平均工資40的,可按企業平均工資40發給,但假如所領的病傷救濟費數額高於其病傷假期工資時,仍應按病傷假期工資的數額發給。Divide this beyond, the worker breaks out the other disease beyond occupational disease to die, do not inspect with inductrial injury, cannot enjoy treatment of inductrial injury insurance
除此以外,職工突發職業病以外的其它疾病死亡的,不視同工傷,不能享受工傷保險待遇。Article 50 the occupational - disease victims are entitled to the occupational - disease - related treatments and allowances in accordance with the state regulations
第五十條職業病病人依法享受國家規定的職業病待遇。Article 21 whereas a ffe disbands in line with relevant regulations or the labor contract is terminated with the agreement of both parties through consultations, the ffe should, in accordance with relevant regulations of the local people ' s government, pay the life and social insurance premiums as required to social insurance institutions for those employees who are in medical treatment or are recuperating due to injury at work or occupational disease as confirmed by the hospital, and those who entirely lose or partly lose working ability after medical treatment as confirmed by the labor appraisal committee, and the dependents of the deceased at work who are receiving pensions, women employees who are pregnant or are at the time of maternity or lactation, and those who get nothing insured
第二十一條企業按照有關規定宣布解散或經雙方協商同意解除勞動合同時,對因工負傷、或者患職業病經醫院證明正在治療或療養,以及醫療終結經勞動鑒定委員會確認為完全或者部分喪失勞動能力的職工,享受撫恤待遇的因工死亡職工遺屬,在孕期、產期和哺乳期的女職工,以及未參加各項社會保險的職工,應當根據企業所在地區人民政府的有關規定,一次向社會保險機構支付所需要的生活及社會保險費用。Because occupational disease breaks out and company worker dies, belong to inductrial injury of course, should enjoy the inductrial injury treatment that law provides
企業職工因職業病發作而死亡,當然屬于工傷,應享受法律規定的工傷待遇。We offer attractive remuneration package for the right candidates including competitive salary and performance - based bonus, paid annual and medical leaves, full social security benefits and excellent career prospects
公司為員工提供優厚的薪酬待遇及卓越的職業前景,包括業內有競爭力的薪資、績效獎金、病假及帶薪年休假、全額社會保險、醫療津貼等。分享友人