職業病門診 的英文怎麼說

中文拼音 [zhíbìngménzhěn]
職業病門診 英文
occupation disease clinics
  • : Ⅰ名詞1 (職務; 職責) duty; job; 盡職 do [fulfil] one s duty; 失職 neglect one s duty; derelictio...
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • : Ⅰ名詞1 (房屋、車船等的出入口 ) entrance; exit; door; gate 2 (形狀或作用像門的東西) switch; va...
  • : 動詞(診察) examine (a patient)
  • 職業病 : employment diseases
  • 職業 : occupation; profession; vocation; habiliment
  • 門診 : section for outpatients; outpatient service門診病人 outpatient; clinic patient; 門診部 clinic; ou...
  1. Article 72 in the event that the organizations or individuals provide the occupational - health technical services without obtaining the qualification thereof, or any healthcare agencies undertake occupational health examination and occupational - disease diagnosis without statutory approvals, the competent public health authority can order the responsible organizations or individuals to immediately stop the violating practice, and confiscate the illegal income therefrom ; any organization or individual gaining an illegal income over rmb 5, 000 yuan is also subject to a fine equaling 2 to 10 times of the illegal income ; any organization or individual gaining no illegal income or an illegal income less than rmb 5, 000 yuan is also subject to a fine between rmb 5, 000 and rmb 50, 000 yuan ; the executives and other personnel directly responsible for the severe illegal practices are subject to such disciplinary actions as post - lowering, deposal or dismissal according to applicable regulations

    第七十二條未取得衛生技術服務資質認證擅自從事衛生技術服務的,或者醫療衛生機構未經批準擅自從事健康檢查、斷的,由衛生行政部責令立即停止違法行為,沒收違法所得;違法所得五千元以上的,並處違法所得二倍以上十倍以下的罰款;沒有違法所得或者違法所得不足五千元的,並處五千元以上五萬元以下的罰款;情節嚴重的,對直接負責的主管人員和其他直接責任人員,依法給予降級、撤或者開除的處分。
  2. In the end, the author proposed his new opinion that medical contract should be divided into three stage : outpatient treatment stage, emergency treatment stage, hospitalization stage, and in the light of this attitude, some advices were made for government, society and provider of health care, for example ; applying scientific management for hospital further ; turning the patients " record to contract ; the spreading of insurance for physician

    本文詳細地論述了醫療合同是如何成立、如何終止的,並根據醫療合同的性質提出了新的觀點,即醫療合同應該分成三個階段:斷治療合同、急斷治療合同、入院斷治療合同。並且,據此對政府、社會、醫療行為提供者提出了一些切實可行的建議,例如:進一步對醫院實行科學管理、住院志合同化、大力推行醫療保險等措施。
  3. In order to promote the the medical treate insurance reform, protect the benefit of the patient participating the the medical treate insurance, offer the convenience for the medical treate insurance patient, and avoid the repeated investment, improve the information level and the hospital management, we develop the management information system containing the insurance and the own ' s expenses 0 the system bring about the settle accounts with medical treate insurance management centre 0 the whole information system implements the the hospital whole business flow, according to the our country system framework mode, management mode, management programmer and the medical treate insurance relevant policy. this system have the below modual, the subprogram of the procedure transacting to be in hospital, then subprogram of doctor ' s advise management, the subprogram of charging in the hospital, the subprogram of patient district of durg - store, the subprogram of the surgery section office, the subprogram of the anesthesia section office, the subprogram of sumedicial records, the subprogram of comminuction with the medical treate insurance management centre 0

    醫院管理在日常管理中,存在兩條主線,一是患者,一是財務信息。本子系統圍繞患者看時資金的流動展開?從入院管理到交預交款,藥品、處置的費用信息,直至醫院內部的二級核算(科室核算、醫師核算) ,都應有據可查,最重要的是能及時抽出財務報表,與醫保中心清算,同時按照國家衛生部頒發的標準為醫院提供相應報表,供財務核算以及掌握醫院整體信息。整個信息系統根據我國現行體系結構模式、管理模式和管理程序以及醫保的相應政策、按照能分工劃分為、住院、藥品、醫技、財務、行政等各個相關聯的部分加以結合,實現醫院整體的務流程。
  4. Upon the request by the party concerned, the public health authority under the people ' s government above the level of district - constituted municipalities should organize the occupational - disease - diagnosis appraisal committee to appraise the occupational disease in dispute

    斷爭議由設區的市級以上地方人民政府衛生行政部根據當事人的申請,組織斷鑒定委員會進行鑒定。
  5. In case of disagreement with the appraisal result made by the occupational - disease - diagnosis appraisal committee under the district - constituted municipalities, the party concerned can apply to the public health authority under the people ' s government of provinces, autonomous regions and centrally administered municipalities for reappraisal

    當事人對設區的市級斷鑒定委員會的鑒定結論不服的,可以向省、自治區、直轄市人民政府衛生行政部申請再鑒定。
  6. The employer should also report to the local labor & social security authority about the diagnosed occupational disease

    的,用人單位還應當向所在地勞動保障行政部報告。
  7. Article 39 the diagnosis of occupational disease should be undertaken by the medial organizations approved by the public health authority under the province - above people ' s government

    第三十九條斷應當由省級以上人民政府衛生行政部批準的醫療衛生機構承擔。
  8. The occupational - disease - diagnosis appraisal committee should comply with the occupational - disease - diagnosis standard / measures and occupational - disease appraisal measures promulgated by the public health authority under the state council to appraise the diagnosis of occupational disease and grant the appraisal certificate for occupational - disease diagnosis to the party concerned

    斷鑒定委員會應當按照國務院衛生行政部頒布的斷標準和斷、鑒定辦法進行斷鑒定,向當事人出具斷鑒定書。
分享友人